mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
bb49e9df34
commit
5ca592a337
345
po-python/sv.po
345
po-python/sv.po
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||
# Swedish messages for GIMP Python.
|
||||
# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2016, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2016, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
|
||||
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
|
||||
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-python\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 10:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
|
||||
msgid "Save as colored HTML text..."
|
||||
|
@ -143,32 +143,40 @@ msgstr "Lägger till ett lager av dimma till bilden."
|
|||
msgid "_Fog..."
|
||||
msgstr "_Dimma…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:83
|
||||
msgid "CSS file..."
|
||||
msgstr "CSS-fil…"
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
|
||||
msgid "_File..."
|
||||
msgstr "_Fil…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:141
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:332
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
|
||||
msgid "Choose CSS file..."
|
||||
msgstr "Välj CSS-fil…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:122
|
||||
msgid "Save as CSS file..."
|
||||
msgstr "Spara som CSS-fil…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
|
||||
msgid "Run mode"
|
||||
msgstr "Körläge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:142
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:333
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
|
||||
msgid "The run mode"
|
||||
msgstr "Körläget"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:146
|
||||
msgid "Gradient to use"
|
||||
msgstr "Gradient att använda"
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:206
|
||||
msgid "_Gradient to use"
|
||||
msgstr "_Gradient att använda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:149
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:167
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:168
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:225
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:226
|
||||
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
|
||||
msgstr "Skapar en ny palett från en angiven gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -196,10 +204,6 @@ msgstr "Katalogen hittades inte."
|
|||
msgid "Histogram Export..."
|
||||
msgstr "Histogramexport…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
|
||||
msgid "_File..."
|
||||
msgstr "_Fil…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:238
|
||||
msgid "Choose export file..."
|
||||
msgstr "Välj exportfil…"
|
||||
|
@ -249,200 +253,207 @@ msgstr "Exporterar bildens histogram till en textfil (CSV)"
|
|||
msgid "_Export histogram..."
|
||||
msgstr "_Exportera histogram…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:46 plug-ins/python/palette-offset.py:47
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:339 plug-ins/python/palette-sort.py:340
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:398 plug-ins/python/palette-sort.py:399
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:103
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palett"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:58
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:62
|
||||
msgid "Off_set"
|
||||
msgstr "Po_sition"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:59
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:70
|
||||
msgid "Name of the edited palette"
|
||||
msgstr "Namn på den redigerade paletten"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:73
|
||||
msgid "The edited palette"
|
||||
msgstr "Den redigerade paletten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the newly created palette if read-only or the input palette otherwise"
|
||||
msgstr "Namn på gradienten som skapas om skrivskyddad, annars indatapaletten"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:74
|
||||
msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette"
|
||||
msgstr "Paletten som skapas om skrivskyddad, annars indatapaletten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:91
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:94
|
||||
msgid "_Offset Palette..."
|
||||
msgstr "_Skifta i palett…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:92
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:95
|
||||
msgid "Offset the colors in a palette"
|
||||
msgstr "Skifta färgerna i en palett"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:140
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:143
|
||||
msgid "Offset Palette..."
|
||||
msgstr "Skifta i palett…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Röd"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grön"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:41
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
|
||||
msgid "Luma (Y)"
|
||||
msgstr "Luminans (Y)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Nyans"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Mättnad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Intensitet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
|
||||
msgid "Saturation (HSL)"
|
||||
msgstr "Mättnad (HSL)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
|
||||
msgid "Lightness (HSL)"
|
||||
msgstr "Ljushet (HSL)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Slumpmässig"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
|
||||
msgid "Lightness (LAB)"
|
||||
msgstr "Ljushet (LAB)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
|
||||
msgid "A-color"
|
||||
msgstr "A-färg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
|
||||
msgid "B-color"
|
||||
msgstr "B-färg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:94
|
||||
msgid "Chroma (LCHab)"
|
||||
msgstr "Krominans (LCHab)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:95
|
||||
msgid "Hue (LCHab)"
|
||||
msgstr "Nyans (LCHab)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
|
||||
msgid "Slice / Array"
|
||||
msgstr "Skiva / Vektor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
|
||||
msgid "Autoslice (fg->bg)"
|
||||
msgstr "Autoskivning (förgr->bakgr)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
|
||||
msgid "Partitioned"
|
||||
msgstr "Partitionerad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:344
|
||||
msgid "Se_lections"
|
||||
msgstr "_Markeringar"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:350
|
||||
msgid "_Palette"
|
||||
msgstr "_Palett"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:354
|
||||
msgid "Select_ions"
|
||||
msgstr "Marker_ingar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:361
|
||||
msgid "Slice _expression"
|
||||
msgstr "Skiv_uttryck"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:358
|
||||
msgid "Channel to _sort"
|
||||
msgstr "Kanal att _sortera"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
|
||||
msgid "Channel _to sort"
|
||||
msgstr "Kanal _att sortera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:363 plug-ins/python/palette-sort.py:375
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:371
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr "_Stigande"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364 plug-ins/python/palette-sort.py:376
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:372 plug-ins/python/palette-sort.py:382
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Stigande"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:370
|
||||
msgid "Secondary Channel to s_ort"
|
||||
msgstr "Sekundär kanal att s_ortera"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
|
||||
msgid "Secondary C_hannel to sort"
|
||||
msgstr "Sekundär _kanal att sortera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
|
||||
msgid "Ascen_ding"
|
||||
msgstr "S_tigande"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
|
||||
msgid "_Quantization"
|
||||
msgstr "_Kvantisering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:387
|
||||
msgid "Quantization"
|
||||
msgstr "Kvantisering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:391
|
||||
msgid "_Partitioning channel"
|
||||
msgstr "_Partitioneringskanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:391
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
|
||||
msgid "Partition q_uantization"
|
||||
msgstr "_Kvantisering för partitionering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:397
|
||||
msgid "Partition quantization"
|
||||
msgstr "Kvantisering för partitionering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:417
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:421
|
||||
msgid "_Sort Palette..."
|
||||
msgstr "_Sortera palett…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:422
|
||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:423
|
||||
msgid "Sort the colors in a palette"
|
||||
msgstr "Sortera färgerna i en palett"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:115
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:116
|
||||
msgid "Name of the newly created gradient"
|
||||
msgstr "Namn på gradienten som skapas"
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
|
||||
msgid "The newly created gradient"
|
||||
msgstr "Gradienten som skapas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:138
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170
|
||||
msgid "Palette to _Gradient"
|
||||
msgstr "Palett till _gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:139
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171
|
||||
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
|
||||
msgstr "Skapa en gradient med färger från paletten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:140
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:172
|
||||
msgid "Create a new gradient using colors from the palette."
|
||||
msgstr "Skapa en ny gradient med färger från paletten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:175
|
||||
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
|
||||
msgstr "Palett till _upprepande gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:176
|
||||
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
|
||||
msgstr "Skapa en upprepande gradient med färger från paletten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145
|
||||
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:177
|
||||
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
|
||||
msgstr "Skapa en ny upprepande gradient med färger från paletten."
|
||||
|
||||
|
@ -513,7 +524,7 @@ msgid "Polygon-Star"
|
|||
msgstr "Polygonstjärna"
|
||||
|
||||
#. Sine wave on a circle ring.
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:995
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
|
@ -534,51 +545,51 @@ msgstr "Ram"
|
|||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:525
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:523
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Penna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:541
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:539
|
||||
msgid "AirBrush"
|
||||
msgstr "Färgspruta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:601
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:607
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:612
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Streck"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:653
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
|
||||
msgid "PaintBrush"
|
||||
msgstr "Pensel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:655
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
|
||||
msgid "Ink"
|
||||
msgstr "Bläck"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:662
|
||||
msgid "MyPaintBrush"
|
||||
msgstr "MyPaint-pensel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:975
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:981
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr "Spirograf"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:982
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:988
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "Epitrokoid"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1009
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1015
|
||||
msgid "Lissajous"
|
||||
msgstr "Lissajous"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1456
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Kurvtyp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1457
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
|
||||
"fixed gear."
|
||||
|
@ -586,22 +597,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ett epitrokoidmönster är när det rörliga kugghjulet är på utsidan av det "
|
||||
"fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Verktyg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1469
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verktyget med vilket mönstret ska ritas. Förhandsgranskningsverktyget ritar "
|
||||
"bara snabbt."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1474
|
||||
msgid "Long Gradient"
|
||||
msgstr "Lång gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1470
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1476
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
|
||||
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
|
||||
|
@ -612,11 +623,11 @@ msgstr ""
|
|||
"baserat på aktuell gradient och upprepningsläge från "
|
||||
"gradientverktygsinställningarna."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1490
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1496
|
||||
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
|
||||
msgstr "Ange mönster med en av följande flikar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1492
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1498
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
|
||||
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
|
||||
|
@ -628,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
|||
"följer instruktionerna från lekuppsättningarnas handböcker bör resultaten "
|
||||
"vara liknande."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1516
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
|
||||
"the number of teeth."
|
||||
|
@ -636,11 +647,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Antal kuggar för fast kugghjul. Storleken på det fasta kugghjulet är "
|
||||
"proportionell till antalet kuggar."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1519 plug-ins/python/spyro-plus.py:1547
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1525 plug-ins/python/spyro-plus.py:1553
|
||||
msgid "Fixed Gear Teeth"
|
||||
msgstr "Kuggar i fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1527
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
|
||||
"to the number of teeth."
|
||||
|
@ -648,15 +659,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Antal kuggar för rörligt kugghjul. Storleken på det rörliga kugghjulet är "
|
||||
"proportionell till antalet kuggar."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1530 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536 plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
|
||||
msgid "Moving Gear Teeth"
|
||||
msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
|
||||
msgid "Hole percent"
|
||||
msgstr "Hålprocent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1542
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
|
||||
"hole is at the gear's edge."
|
||||
|
@ -664,11 +675,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100% betyder att "
|
||||
"hålet är på kugghjulets kant."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1557
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
|
||||
msgid "Hole Number"
|
||||
msgstr "Hålnummer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1564
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
|
||||
"center. The maximum hole number is different for each gear."
|
||||
|
@ -676,27 +687,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Hål 1 är på kugghjulets kant. Det maximala hålnumret är nära centrum. Det "
|
||||
"maximala hålnumret är olika för varje kugghjul."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1569
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
msgid "Flower Petals"
|
||||
msgstr "Blomblad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1570
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
|
||||
msgid "The number of petals in the pattern."
|
||||
msgstr "Antalet blomblad i mönstret."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
msgid "Petal Skip"
|
||||
msgstr "Blombladshopp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
|
||||
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
|
||||
msgstr "Antalet blomblad att gå framåt för att rita nästa blomblad."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
|
||||
msgid "Hole Radius(%)"
|
||||
msgstr "Hålradie(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588
|
||||
msgid ""
|
||||
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
|
||||
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
|
||||
|
@ -706,11 +717,11 @@ msgstr ""
|
|||
"en procentsats av mönstrets storlek. Ett värde på 0 ger inget hål. Ett värde "
|
||||
"på 99 kommer skapa en tunn linje på kanten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1603
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
|
||||
msgid "Width(%)"
|
||||
msgstr "Bredd(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1604
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1610
|
||||
msgid ""
|
||||
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
|
||||
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
|
||||
|
@ -720,23 +731,23 @@ msgstr ""
|
|||
"kommer bara rita ett tunt mönster. Ett värde på 100 kommer att fylla hela "
|
||||
"det fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1615
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuellt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
|
||||
msgid "Toy Kit"
|
||||
msgstr "Lekuppsättning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1633
|
||||
msgid "Gears"
|
||||
msgstr "Kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1640 plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1641
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1647
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
|
||||
"gear in the fixed gear."
|
||||
|
@ -744,11 +755,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Rotation för mönstret i grader. Startpositionen för det rörliga kugghjulet i "
|
||||
"det fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1664
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1665
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
|
||||
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
|
||||
|
@ -762,39 +773,39 @@ msgstr ""
|
|||
"hole=100 i kugghjulsnotation för att röra kanten. Markering kommer följa "
|
||||
"kanter för aktuell markering - försök med något icke-rektangulärt."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
msgid "Sides"
|
||||
msgstr "Sidor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
msgid "Number of sides of the shape."
|
||||
msgstr "Antal sidor på formen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
msgid "Morph"
|
||||
msgstr "Förändra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
|
||||
msgstr "Förändra form för fast kugghjul. Påverkar endast några av formerna."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "Rotation för det fasta kugghjulet i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
msgid "Margin (px)"
|
||||
msgstr "Marginal (px)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
msgid "Margin from edge of selection."
|
||||
msgstr "Marginal från markeringens kant."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
|
||||
msgid "Make width and height equal"
|
||||
msgstr "Gör bredd och höjd lika stora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1706
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1712
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
|
||||
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
|
||||
|
@ -802,11 +813,11 @@ msgstr ""
|
|||
"När omarkerad kommer mönstret att fylla aktuell bild eller markering. När "
|
||||
"ikryssad kommer mönstret ha samma höjd som bredd, och kommer att centreras."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1721
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1727
|
||||
msgid "Re_draw"
|
||||
msgstr "Ri_ta om"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1723
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1729
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
|
||||
"press this to preview how the pattern looks."
|
||||
|
@ -814,15 +825,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Om du ändrar inställningarna för ett verktyg, ändrar färg, eller ändrar "
|
||||
"markeringen, tryck på detta för att förhandsgranska hur mönstret ser ut."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1732
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Å_terställ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1734
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1741
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
|
||||
"path"
|
||||
|
@ -830,64 +841,64 @@ msgstr ""
|
|||
"Välj om du vill spara som nytt lager, rita om på det senast aktiva lagret, "
|
||||
"eller spara till bana"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1749
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1755
|
||||
msgid "Spyrogimp"
|
||||
msgstr "Spirogimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1758 plug-ins/python/spyro-plus.py:2295
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1764 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
|
||||
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
|
||||
msgstr "Rita spirografer med aktuell verktygsinställning och markering."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1771
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
|
||||
msgid "Curve Pattern"
|
||||
msgstr "Kurvmönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1774
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780
|
||||
msgid "Fixed Gear"
|
||||
msgstr "Fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1783
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2133
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2139
|
||||
msgid "Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "Renderar mönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2145
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2151
|
||||
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "Vänta : Renderar mönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2211 plug-ins/python/spyro-plus.py:2212
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 plug-ins/python/spyro-plus.py:2218
|
||||
msgid ""
|
||||
"The curve type { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Typen av kurva { Spirograf (0), Epitrokoid (1), Sinus (2), Lissajous (3) }"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 plug-ins/python/spyro-plus.py:2223
|
||||
msgid "Shape of fixed gear"
|
||||
msgstr "Form för fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 plug-ins/python/spyro-plus.py:2228
|
||||
msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal sidor för fast kugghjul (3 eller mer). Används bara av några former."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 plug-ins/python/spyro-plus.py:2233
|
||||
msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förändra form för fast kugghjul, mellan 0 och 1. Används bara av några "
|
||||
"former."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 plug-ins/python/spyro-plus.py:2238
|
||||
msgid "Number of teeth for fixed gear"
|
||||
msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2242 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
|
||||
msgid "Number of teeth for moving gear"
|
||||
msgstr "Antalet kuggar i rörligt kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2247 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is "
|
||||
"at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center"
|
||||
|
@ -895,27 +906,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Plats för hål i rörligt kugghjul i procent, där 100 betyder att hålet är på "
|
||||
"kugghjulets kant, och 0 att hålet är i mitten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255
|
||||
msgid "Margin from selection, in pixels"
|
||||
msgstr "Marginal från markeringen i bildpunkter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260
|
||||
msgid "Make height and width equal"
|
||||
msgstr "Gör höjd och bredd lika stora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 plug-ins/python/spyro-plus.py:2265
|
||||
msgid "Pattern rotation, in degrees"
|
||||
msgstr "Mönsterrotation i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270
|
||||
msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "Formrotation för fast kugghjul i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
|
||||
msgid "Tool to use for drawing the pattern."
|
||||
msgstr "Verktyg att använda för att rita mönstret."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279 plug-ins/python/spyro-plus.py:2281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only "
|
||||
"applicable to some of the tools."
|
||||
|
@ -923,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Huruvida en lång gradient ska tillämpas för att matcha mönstrets längd. "
|
||||
"Gäller endast för några av verktygen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2296
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and "
|
||||
"location of the pattern is based on the current selection."
|
||||
|
@ -931,6 +942,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Använder aktuella verktygsinställningar för att rita spirografmönster. "
|
||||
"Storleken och platsen för mönstret baseras på aktuell markering."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2299
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305
|
||||
msgid "Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "Spirogimp…"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue