Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2023-05-03 09:08:58 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bb49e9df34
commit 5ca592a337
1 changed files with 178 additions and 167 deletions

View File

@ -1,25 +1,25 @@
# Swedish messages for GIMP Python.
# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2016, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2016, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2021, 2022.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 10:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
msgid "Save as colored HTML text..."
@ -143,32 +143,40 @@ msgstr "Lägger till ett lager av dimma till bilden."
msgid "_Fog..."
msgstr "_Dimma…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:83
msgid "CSS file..."
msgstr "CSS-fil…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "_File..."
msgstr "_Fil…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:141
#: plug-ins/python/palette-sort.py:332
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
msgid "Choose CSS file..."
msgstr "Välj CSS-fil…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:122
msgid "Save as CSS file..."
msgstr "Spara som CSS-fil…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "Run mode"
msgstr "Körläge"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:142
#: plug-ins/python/palette-sort.py:333
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "The run mode"
msgstr "Körläget"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:146
msgid "Gradient to use"
msgstr "Gradient att använda"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:206
msgid "_Gradient to use"
msgstr "_Gradient att använda"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:149
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:167
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:168
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:225
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:226
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
msgstr "Skapar en ny palett från en angiven gradient"
@ -196,10 +204,6 @@ msgstr "Katalogen hittades inte."
msgid "Histogram Export..."
msgstr "Histogramexport…"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "_File..."
msgstr "_Fil…"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:238
msgid "Choose export file..."
msgstr "Välj exportfil…"
@ -249,200 +253,207 @@ msgstr "Exporterar bildens histogram till en textfil (CSV)"
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Exportera histogram…"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:46 plug-ins/python/palette-offset.py:47
#: plug-ins/python/palette-sort.py:339 plug-ins/python/palette-sort.py:340
#: plug-ins/python/palette-sort.py:398 plug-ins/python/palette-sort.py:399
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:103
#: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:58
#: plug-ins/python/palette-offset.py:62
msgid "Off_set"
msgstr "Po_sition"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:59
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
msgid "Offset"
msgstr "Position"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:70
msgid "Name of the edited palette"
msgstr "Namn på den redigerade paletten"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:73
msgid "The edited palette"
msgstr "Den redigerade paletten"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:71
msgid ""
"Name of the newly created palette if read-only or the input palette otherwise"
msgstr "Namn på gradienten som skapas om skrivskyddad, annars indatapaletten"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:74
msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette"
msgstr "Paletten som skapas om skrivskyddad, annars indatapaletten"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:91
#: plug-ins/python/palette-offset.py:94
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Skifta i palett…"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:92
#: plug-ins/python/palette-offset.py:95
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Skifta färgerna i en palett"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:140
#: plug-ins/python/palette-offset.py:143
msgid "Offset Palette..."
msgstr "Skifta i palett…"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:41
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luminans (Y)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Value"
msgstr "Intensitet"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Mättnad (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Ljushet (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Ljushet (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
msgid "A-color"
msgstr "A-färg"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
msgid "B-color"
msgstr "B-färg"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
#: plug-ins/python/palette-sort.py:94
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Krominans (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
#: plug-ins/python/palette-sort.py:95
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Nyans (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
msgid "Slice / Array"
msgstr "Skiva / Vektor"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Autoskivning (förgr->bakgr)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:340
msgid "Partitioned"
msgstr "Partitionerad"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:344
msgid "Se_lections"
msgstr "_Markeringar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:350
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
#: plug-ins/python/palette-sort.py:354
msgid "Select_ions"
msgstr "Marker_ingar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:361
msgid "Slice _expression"
msgstr "Skiv_uttryck"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:358
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Kanal att _sortera"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
msgid "Channel _to sort"
msgstr "Kanal _att sortera"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:363 plug-ins/python/palette-sort.py:375
#: plug-ins/python/palette-sort.py:371
msgid "_Ascending"
msgstr "_Stigande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364 plug-ins/python/palette-sort.py:376
#: plug-ins/python/palette-sort.py:372 plug-ins/python/palette-sort.py:382
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:370
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "Sekundär kanal att s_ortera"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr "Sekundär _kanal att sortera"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
msgid "Ascen_ding"
msgstr "S_tigande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
msgid "_Quantization"
msgstr "_Kvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
#: plug-ins/python/palette-sort.py:387
msgid "Quantization"
msgstr "Kvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
#: plug-ins/python/palette-sort.py:391
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "_Partitioneringskanal"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:391
#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "_Kvantisering för partitionering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
#: plug-ins/python/palette-sort.py:397
msgid "Partition quantization"
msgstr "Kvantisering för partitionering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:417
#: plug-ins/python/palette-sort.py:421
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Sortera palett…"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:422
#: plug-ins/python/palette-sort.py:423
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Sortera färgerna i en palett"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:115
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:116
msgid "Name of the newly created gradient"
msgstr "Namn på gradienten som skapas"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
msgid "The newly created gradient"
msgstr "Gradienten som skapas"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:138
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Palett till _gradient"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:139
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Skapa en gradient med färger från paletten"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:140
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:172
msgid "Create a new gradient using colors from the palette."
msgstr "Skapa en ny gradient med färger från paletten."
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:175
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Palett till _upprepande gradient"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:176
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Skapa en upprepande gradient med färger från paletten"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:177
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
msgstr "Skapa en ny upprepande gradient med färger från paletten."
@ -513,7 +524,7 @@ msgid "Polygon-Star"
msgstr "Polygonstjärna"
#. Sine wave on a circle ring.
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:995
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
@ -534,51 +545,51 @@ msgstr "Ram"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:525
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:523
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:541
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:539
msgid "AirBrush"
msgstr "Färgspruta"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:601
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:607
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:612
msgid "Stroke"
msgstr "Streck"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:653
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
msgid "PaintBrush"
msgstr "Pensel"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:655
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
msgid "Ink"
msgstr "Bläck"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:662
msgid "MyPaintBrush"
msgstr "MyPaint-pensel"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:975
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:981
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograf"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:982
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:988
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrokoid"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1009
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1015
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1456
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurvtyp"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1457
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
msgid ""
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
"fixed gear."
@ -586,22 +597,22 @@ msgstr ""
"Ett epitrokoidmönster är när det rörliga kugghjulet är på utsidan av det "
"fasta kugghjulet."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1469
msgid ""
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
msgstr ""
"Verktyget med vilket mönstret ska ritas. Förhandsgranskningsverktyget ritar "
"bara snabbt."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1474
msgid "Long Gradient"
msgstr "Lång gradient"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1470
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1476
msgid ""
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
@ -612,11 +623,11 @@ msgstr ""
"baserat på aktuell gradient och upprepningsläge från "
"gradientverktygsinställningarna."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1490
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1496
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
msgstr "Ange mönster med en av följande flikar:"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1492
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1498
msgid ""
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
@ -628,7 +639,7 @@ msgstr ""
"följer instruktionerna från lekuppsättningarnas handböcker bör resultaten "
"vara liknande."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1516
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1522
msgid ""
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
"the number of teeth."
@ -636,11 +647,11 @@ msgstr ""
"Antal kuggar för fast kugghjul. Storleken på det fasta kugghjulet är "
"proportionell till antalet kuggar."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1519 plug-ins/python/spyro-plus.py:1547
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1525 plug-ins/python/spyro-plus.py:1553
msgid "Fixed Gear Teeth"
msgstr "Kuggar i fast kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1527
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1533
msgid ""
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
"to the number of teeth."
@ -648,15 +659,15 @@ msgstr ""
"Antal kuggar för rörligt kugghjul. Storleken på det rörliga kugghjulet är "
"proportionell till antalet kuggar."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1530 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536 plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
msgid "Moving Gear Teeth"
msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
msgid "Hole percent"
msgstr "Hålprocent"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1542
msgid ""
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
"hole is at the gear's edge."
@ -664,11 +675,11 @@ msgstr ""
"Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100% betyder att "
"hålet är på kugghjulets kant."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1557
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
msgid "Hole Number"
msgstr "Hålnummer"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1564
msgid ""
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
"center. The maximum hole number is different for each gear."
@ -676,27 +687,27 @@ msgstr ""
"Hål 1 är på kugghjulets kant. Det maximala hålnumret är nära centrum. Det "
"maximala hålnumret är olika för varje kugghjul."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1569
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
msgid "Flower Petals"
msgstr "Blomblad"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1570
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
msgid "The number of petals in the pattern."
msgstr "Antalet blomblad i mönstret."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
msgid "Petal Skip"
msgstr "Blombladshopp"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
msgstr "Antalet blomblad att gå framåt för att rita nästa blomblad."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
msgid "Hole Radius(%)"
msgstr "Hålradie(%)"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588
msgid ""
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
@ -706,11 +717,11 @@ msgstr ""
"en procentsats av mönstrets storlek. Ett värde på 0 ger inget hål. Ett värde "
"på 99 kommer skapa en tunn linje på kanten."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1603
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
msgid "Width(%)"
msgstr "Bredd(%)"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1604
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1610
msgid ""
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
@ -720,23 +731,23 @@ msgstr ""
"kommer bara rita ett tunt mönster. Ett värde på 100 kommer att fylla hela "
"det fasta kugghjulet."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1615
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
msgid "Toy Kit"
msgstr "Lekuppsättning"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1633
msgid "Gears"
msgstr "Kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1640 plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1641
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1647
msgid ""
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
"gear in the fixed gear."
@ -744,11 +755,11 @@ msgstr ""
"Rotation för mönstret i grader. Startpositionen för det rörliga kugghjulet i "
"det fasta kugghjulet."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1664
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1665
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671
msgid ""
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
@ -762,39 +773,39 @@ msgstr ""
"hole=100 i kugghjulsnotation för att röra kanten. Markering kommer följa "
"kanter för aktuell markering - försök med något icke-rektangulärt."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
msgid "Sides"
msgstr "Sidor"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
msgid "Number of sides of the shape."
msgstr "Antal sidor på formen."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
msgid "Morph"
msgstr "Förändra"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
msgstr "Förändra form för fast kugghjul. Påverkar endast några av formerna."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
msgstr "Rotation för det fasta kugghjulet i grader"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
msgid "Margin (px)"
msgstr "Marginal (px)"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
msgid "Margin from edge of selection."
msgstr "Marginal från markeringens kant."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
msgid "Make width and height equal"
msgstr "Gör bredd och höjd lika stora"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1706
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1712
msgid ""
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
@ -802,11 +813,11 @@ msgstr ""
"När omarkerad kommer mönstret att fylla aktuell bild eller markering. När "
"ikryssad kommer mönstret ha samma höjd som bredd, och kommer att centreras."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1721
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1727
msgid "Re_draw"
msgstr "Ri_ta om"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1723
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1729
msgid ""
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
"press this to preview how the pattern looks."
@ -814,15 +825,15 @@ msgstr ""
"Om du ändrar inställningarna för ett verktyg, ändrar färg, eller ändrar "
"markeringen, tryck på detta för att förhandsgranska hur mönstret ser ut."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1732
msgid "_Reset"
msgstr "Å_terställ"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1734
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1741
msgid ""
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
"path"
@ -830,64 +841,64 @@ msgstr ""
"Välj om du vill spara som nytt lager, rita om på det senast aktiva lagret, "
"eller spara till bana"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1749
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1755
msgid "Spyrogimp"
msgstr "Spirogimp"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1758 plug-ins/python/spyro-plus.py:2295
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1764 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
msgstr "Rita spirografer med aktuell verktygsinställning och markering."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1771
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
msgid "Curve Pattern"
msgstr "Kurvmönster"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1774
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780
msgid "Fixed Gear"
msgstr "Fast kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1783
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2133
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2139
msgid "Rendering Pattern"
msgstr "Renderar mönster"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2145
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2151
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
msgstr "Vänta : Renderar mönster"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2211 plug-ins/python/spyro-plus.py:2212
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 plug-ins/python/spyro-plus.py:2218
msgid ""
"The curve type { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }"
msgstr ""
"Typen av kurva { Spirograf (0), Epitrokoid (1), Sinus (2), Lissajous (3) }"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 plug-ins/python/spyro-plus.py:2223
msgid "Shape of fixed gear"
msgstr "Form för fast kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 plug-ins/python/spyro-plus.py:2228
msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes."
msgstr ""
"Antal sidor för fast kugghjul (3 eller mer). Används bara av några former."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 plug-ins/python/spyro-plus.py:2233
msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes."
msgstr ""
"Förändra form för fast kugghjul, mellan 0 och 1. Används bara av några "
"former."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 plug-ins/python/spyro-plus.py:2238
msgid "Number of teeth for fixed gear"
msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2242 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
msgid "Number of teeth for moving gear"
msgstr "Antalet kuggar i rörligt kugghjul"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2247 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
msgid ""
"Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is "
"at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center"
@ -895,27 +906,27 @@ msgstr ""
"Plats för hål i rörligt kugghjul i procent, där 100 betyder att hålet är på "
"kugghjulets kant, och 0 att hålet är i mitten"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255
msgid "Margin from selection, in pixels"
msgstr "Marginal från markeringen i bildpunkter"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260
msgid "Make height and width equal"
msgstr "Gör höjd och bredd lika stora"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 plug-ins/python/spyro-plus.py:2265
msgid "Pattern rotation, in degrees"
msgstr "Mönsterrotation i grader"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270
msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees"
msgstr "Formrotation för fast kugghjul i grader"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
msgid "Tool to use for drawing the pattern."
msgstr "Verktyg att använda för att rita mönstret."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279 plug-ins/python/spyro-plus.py:2281
msgid ""
"Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only "
"applicable to some of the tools."
@ -923,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Huruvida en lång gradient ska tillämpas för att matcha mönstrets längd. "
"Gäller endast för några av verktygen."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2296
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302
msgid ""
"Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and "
"location of the pattern is based on the current selection."
@ -931,6 +942,6 @@ msgstr ""
"Använder aktuella verktygsinställningar för att rita spirografmönster. "
"Storleken och platsen för mönstret baseras på aktuell markering."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2299
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "Spirogimp…"