mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
po-tips: Updated Romanian translation
This commit is contained in:
parent
2b9f5173ab
commit
5c7cf96004
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Romanian GIMP translation
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe AT writeme DOT com>, 2001.
|
||||
# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2008-2009.
|
||||
# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2008-2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-tips\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -245,9 +245,9 @@ msgid ""
|
|||
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current selection with that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți să trageți și să aruncați multe chestii în GIMP. De exemplu, tragerea "
|
||||
"Puteți să trageți și să plasați multe chestii în GIMP. De exemplu, tragerea "
|
||||
"unei culori din trusa de instrumente sau dintr-o paletă de culoare și "
|
||||
"aruncarea acesteia peste o imagine va umple selecția curentă cu acea culoare."
|
||||
"plasarea acesteia peste o imagine va umple selecția curentă cu acea culoare."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -317,13 +317,3 @@ msgstr ""
|
|||
"butonul „Mască rapidă” din partea din stânga jos a unei ferestre cu o "
|
||||
"imagine. Modificați selecția prin desenare în imagine după care clic din nou "
|
||||
"pe buton pentru a-l converti la loc la o selecție normală."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
|
||||
#~ msgstr "<big>Bun venit la programul GNU de manipulare de imagini !</big>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
|
||||
#~ "experiment."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GIMP vă permite să anulați majoritatea modificărilor făcute asupra "
|
||||
#~ "imaginii, deci simțiți-vă liberi să experimentați."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue