mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Slovak translation.
2005-12-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
3d045aa2d7
commit
5b5e786d2e
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-12-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-11-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-26 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 20:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-01 23:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 23:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -6253,66 +6253,66 @@ msgstr "_Zadržanie:"
|
|||
msgid "H_ue:"
|
||||
msgstr "O_dtieň:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
|
||||
msgid "_Screenshot..."
|
||||
msgstr "_Snímka obrazovky..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:423
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:424
|
||||
msgid "Error grabbing the pointer"
|
||||
msgstr "Chyba pri zachytávaní ukazovateľa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:602
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:603
|
||||
msgid "Importing screenshot"
|
||||
msgstr "Načítavanie snímky obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609 ../plug-ins/common/screenshot.c:781
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:610 ../plug-ins/common/screenshot.c:782
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímka obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:717
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:718
|
||||
msgid "Specified window not found"
|
||||
msgstr "Určené okno nebolo nájdené"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:744
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:745
|
||||
msgid "There was an error taking the screenshot."
|
||||
msgstr "Nastala chyba pri získavaní snímky obrazovky."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:790
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:791
|
||||
msgid "_Grab"
|
||||
msgstr "_Zosnímať"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
|
||||
msgid "Take a screenshot of a single _window"
|
||||
msgstr "Získať snímku obrazovky jedného _okna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:833
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:834
|
||||
msgid "Include window decoration"
|
||||
msgstr "Zahrnúť dekoráciu okna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:848
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:849
|
||||
msgid "Take a screenshot of your _desktop"
|
||||
msgstr "Získať snímku obrazovky vašej _pracovnej plochy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:869
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:870
|
||||
msgid "Select a region"
|
||||
msgstr "Vybrať oblasť"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:874
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:875
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, you can use the mouse to select a rectangular region of the "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je povolené, môžete použiť myš na výber obdĺžnikovej oblasti obrazovky."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:889
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:890
|
||||
msgid "W_ait"
|
||||
msgstr "Č_akať"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:904
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:905
|
||||
msgid "seconds before grabbing"
|
||||
msgstr "sekúnd pred zosnímaním"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:908
|
||||
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:909
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of seconds to wait after selecting the window or region and "
|
||||
"actually taking the screenshot."
|
||||
|
@ -11526,11 +11526,11 @@ msgstr "wget skončil neočakávane na URI '%s'"
|
|||
#. The third line is "Connecting to..."
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(timeout is %s second)"
|
||||
msgid_plural "(timeout is %s seconds)"
|
||||
msgstr[0] "(časový limit je %s sekúnd)"
|
||||
msgstr[1] "(časový limit je %s sekunda)"
|
||||
msgstr[2] "(časový limit sú %s sekundy)"
|
||||
msgid "(timeout is %d second)"
|
||||
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
|
||||
msgstr[0] "(časový limit je %d sekúnd)"
|
||||
msgstr[1] "(časový limit je %d sekunda)"
|
||||
msgstr[2] "(časový limit sú %d sekundy)"
|
||||
|
||||
#. The fourth line is either the network request or an error
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue