diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f2f76ac104..67faed80ac 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Fotis Tsamis , 2009. # Βασίλης Κοντογιάνης , 2011. # Evgenia Petoumenou , 2011. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011-2022. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-23 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 12:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-15 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 20:49+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -147,16 +147,28 @@ msgstr "" "Εκδόθηκε νέα έκδοση του GIMP (%s).\n" "Συνιστάται ενημέρωση." -#: app/gimp-version.c:70 +#: app/gimp-version.c:72 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s έκδοση %s" -#: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281 +#: app/gimp-version.c:164 app/gimp-version.c:283 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "χρήση %s έκδοσης %s (μεταγλώττιση από την έκδοση %s)" +#: app/gimp-version.c:305 +#, c-format +msgid "using %s version %s" +msgstr "χρησιμοποιώντας %s έκδοση %s" + +#. This must be localized with the system language itself, before we +#. * apply any other language. +#. +#: app/language.c:69 +msgid "System Language" +msgstr "Γλώσσα συστήματος" + #: app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος" @@ -326,236 +338,236 @@ msgstr "" "διαφορετική από UTF-8 και το GLib να μην έχει ενημερωθεί για αυτό. Παρακαλώ, " "ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος G_FILENAME_ENCODING." -#: app/actions/actions.c:112 app/dialogs/dialogs.c:426 +#: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 +#: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" -#: app/actions/actions.c:118 app/dialogs/dialogs.c:362 +#: app/actions/actions.c:119 app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "Buffers" msgstr "Μνήμες" -#: app/actions/actions.c:121 app/dialogs/dialogs.c:380 +#: app/actions/actions.c:122 app/dialogs/dialogs.c:380 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:295 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" # -#: app/actions/actions.c:124 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Colormap" msgstr "Χρωματολόγιο" -#: app/actions/actions.c:127 +#: app/actions/actions.c:128 msgid "Context" msgstr "Περιεχόμενο" -#: app/actions/actions.c:130 app/dialogs/dialogs.c:328 +#: app/actions/actions.c:131 app/dialogs/dialogs.c:328 msgid "Pointer Information" msgstr "Πληροφορίες δείκτη" -#: app/actions/actions.c:133 app/dialogs/dialogs.c:332 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:332 msgid "Dashboard" msgstr "Πίνακας εργαλείων" -#: app/actions/actions.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: app/actions/actions.c:139 +#: app/actions/actions.c:140 msgid "Dialogs" msgstr "Διάλογοι" # -#: app/actions/actions.c:142 +#: app/actions/actions.c:143 msgid "Dock" msgstr "Προσάρτηση" # -#: app/actions/actions.c:145 +#: app/actions/actions.c:146 msgid "Dockable" msgstr "Προσαρτήσιμο" #. Document History -#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό εγγράφου" # -#: app/actions/actions.c:151 +#: app/actions/actions.c:152 msgid "Drawable" msgstr "Σχεδίασμα" -#: app/actions/actions.c:154 app/dialogs/dialogs.c:344 +#: app/actions/actions.c:155 app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Δυναμικές ζωγραφικής" -#: app/actions/actions.c:157 app/dialogs/dialogs.c:430 +#: app/actions/actions.c:158 app/dialogs/dialogs.c:430 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών ζωγραφικής" # -#: app/actions/actions.c:160 +#: app/actions/actions.c:161 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: app/actions/actions.c:163 app/dialogs/dialogs.c:324 +#: app/actions/actions.c:164 app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα σφαλμάτων" -#: app/actions/actions.c:166 +#: app/actions/actions.c:167 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: app/actions/actions.c:169 +#: app/actions/actions.c:170 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:434 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:434 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 +#: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" -#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Tool Presets" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" -#: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:442 -#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96 +#: app/actions/actions.c:185 app/dialogs/dialogs.c:442 +#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:99 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Επεξεργαστής προεπιλογών εργαλείων" -#: app/actions/actions.c:187 +#: app/actions/actions.c:188 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" # -#: app/actions/actions.c:190 +#: app/actions/actions.c:191 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" # -#: app/actions/actions.c:193 app/dialogs/dialogs.c:338 +#: app/actions/actions.c:194 app/dialogs/dialogs.c:338 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:214 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: app/actions/actions.c:196 app/dialogs/dialogs.c:376 +#: app/actions/actions.c:197 app/dialogs/dialogs.c:376 #: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270 msgid "Layers" msgstr "Στρώσεις" # #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 +#: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Πινέλα MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: app/actions/actions.c:202 app/dialogs/dialogs.c:438 +#: app/actions/actions.c:203 app/dialogs/dialogs.c:438 #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 +#: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Palettes" msgstr "Παλέτες" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 +#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Plug-ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:362 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" -#: app/actions/actions.c:217 app/dialogs/dialogs.c:408 +#: app/actions/actions.c:218 app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Sample Points" msgstr "Δειγματοληψία" # -#: app/actions/actions.c:220 +#: app/actions/actions.c:221 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: app/actions/actions.c:226 +#: app/actions/actions.c:227 msgid "Text Tool" msgstr "Εργαλείο κειμένου" -#: app/actions/actions.c:229 +#: app/actions/actions.c:230 msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" -#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:541 +#: app/actions/actions.c:233 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:542 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" -#: app/actions/actions.c:235 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 +#: app/actions/actions.c:236 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: app/actions/actions.c:238 +#: app/actions/actions.c:239 msgid "Path Toolpath" msgstr "Διαδρομή εργαλείου (Toolpath) μονοπατιού" -#: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:384 +#: app/actions/actions.c:242 app/dialogs/dialogs.c:384 #: app/tools/gimpvectortool.c:167 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: app/actions/actions.c:244 +#: app/actions/actions.c:245 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: app/actions/actions.c:247 +#: app/actions/actions.c:248 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:649 +#: app/actions/actions.c:650 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:675 +#: app/actions/actions.c:676 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1009,7 +1021,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "Επιλογή των καναλιών κάτω από τα επιλεγμένα κανάλια" -#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:695 +#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:714 msgid "Channel Attributes" msgstr "Γνωρίσματα καναλιού" @@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρώματος καναλιού" msgid "_Fill opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια _γεμίσματος:" -#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "New Channel" msgstr "Νέο κανάλι" @@ -1038,48 +1050,48 @@ msgstr "Δημιουργία νέου καναλιού" msgid "New Channel Color" msgstr "Χρώμα νέου καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:240 +#: app/actions/channels-commands.c:248 msgid "Raise Channel" msgid_plural "Raise Channels" msgstr[0] "Ανύψωση καναλιού" msgstr[1] "Ανύψωση καναλιών" -#: app/actions/channels-commands.c:275 +#: app/actions/channels-commands.c:283 msgid "Raise Channel to Top" msgid_plural "Raise Channels to Top" msgstr[0] "Ανύψωση καναλιού στην κορυφή" msgstr[1] "Ανύψωση καναλιών στην κορυφή" -#: app/actions/channels-commands.c:312 +#: app/actions/channels-commands.c:328 msgid "Lower Channel" msgid_plural "Lower Channels" msgstr[0] "Βύθιση καναλιού" msgstr[1] "Βύθιση καναλιών" -#: app/actions/channels-commands.c:349 +#: app/actions/channels-commands.c:365 msgid "Lower Channel to Bottom" msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Βύθιση καναλιού στον πάτο" msgstr[1] "Βύθιση καναλιών στον πάτο" -#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:565 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:855 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:549 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s αντίγραφο καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:405 +#: app/actions/channels-commands.c:424 msgid "Duplicate channels" msgstr "Διπλότυπο καναλιών" -#: app/actions/channels-commands.c:448 +#: app/actions/channels-commands.c:467 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Channels" msgstr "Αφαίρεση %d καναλιών" -#: app/actions/channels-commands.c:492 +#: app/actions/channels-commands.c:511 msgid "Channels to selection" msgstr "Κανάλια στην επιλογή" @@ -1088,7 +1100,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Επεξεργασία χρώματος..." -#: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:199 +#: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:204 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Επεξεργασία αυτού του χρώματος" @@ -1108,7 +1120,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Προσθήκη χρώματος προσκηνίου" -#: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:217 +#: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:222 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος προσκηνίου" @@ -2434,7 +2446,7 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 δευτερόλεπτα" #: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 -#: app/actions/edit-commands.c:172 app/actions/error-console-commands.c:101 +#: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:185 @@ -2455,26 +2467,25 @@ msgstr "240 δευτερόλεπτα" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:213 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:593 app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:88 -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:465 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:439 -#: app/widgets/gimphelp.c:774 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 +#: app/widgets/gimphelp.c:773 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 app/widgets/gimppdbdialog.c:148 #: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 msgid "_Cancel" @@ -2538,8 +2549,8 @@ msgstr "Εισάγετε περιγραφή για τον μαρκαδόρο" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1238 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:752 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2553,7 +2564,7 @@ msgstr "" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389 -#: app/core/gimppalette.c:500 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" @@ -3421,8 +3432,8 @@ msgstr "Αφαίρεση εγγραφών όταν το αντίστοιχο α msgid "Clear Document History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" -#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:594 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:621 msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" @@ -3542,7 +3553,7 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία λευκού λειτουργεί μόνο για στρώσεις χρωμάτων RGB." #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132 app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Στάθμες" @@ -3930,97 +3941,97 @@ msgstr "_Αναίρεση" msgid "_Redo" msgstr "Ακύρωσ_η αναίρεσης" -#: app/actions/edit-commands.c:164 +#: app/actions/edit-commands.c:162 msgid "Clear Undo History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναιρέσεων" -#: app/actions/edit-commands.c:191 +#: app/actions/edit-commands.c:189 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό αναιρέσεων;" -#: app/actions/edit-commands.c:204 +#: app/actions/edit-commands.c:202 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Η εκκαθάριση του ιστορικού αναιρέσεων αυτής της εικόνας θα ελευθερώσει %s " "μνήμης." -#: app/actions/edit-commands.c:248 +#: app/actions/edit-commands.c:246 #, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." msgstr[0] "Αποκοπή στρώσης στο πρόχειρο." msgstr[1] "Αποκοπή %d στρώσεων στο πρόχειρο." -#: app/actions/edit-commands.c:253 +#: app/actions/edit-commands.c:251 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Αποκομμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο." -#: app/actions/edit-commands.c:296 +#: app/actions/edit-commands.c:294 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Αντιγραμμένη στρώση στο πρόχειρο." -#: app/actions/edit-commands.c:297 app/actions/edit-commands.c:329 +#: app/actions/edit-commands.c:295 app/actions/edit-commands.c:327 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Αντιγραμμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο." -#: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:785 +#: app/actions/edit-commands.c:444 app/actions/edit-commands.c:734 #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση." -#: app/actions/edit-commands.c:462 +#: app/actions/edit-commands.c:460 msgid "Cut Named" msgstr "Επώνυμη περικοπή" -#: app/actions/edit-commands.c:465 app/actions/edit-commands.c:487 -#: app/actions/edit-commands.c:509 +#: app/actions/edit-commands.c:463 app/actions/edit-commands.c:485 +#: app/actions/edit-commands.c:507 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας μνήμης" -#: app/actions/edit-commands.c:484 +#: app/actions/edit-commands.c:482 msgid "Copy Named" msgstr "Επώνυμη αντιγραφή" -#: app/actions/edit-commands.c:506 +#: app/actions/edit-commands.c:504 msgid "Copy Visible Named" msgstr "Αντιγραφή ορατού με όνομα" -#: app/actions/edit-commands.c:554 +#: app/actions/edit-commands.c:552 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: app/actions/edit-commands.c:627 +#: app/actions/edit-commands.c:625 msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Το κανάλι άλφα της επιλεγμένης στρώσης είναι κλειδωμένο." -#: app/actions/edit-commands.c:693 +#: app/actions/edit-commands.c:691 msgid "" "Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask." msgstr "" "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή ο στόχος δεν είναι μία στρώση ή μάσκα " "στρώσης." -#: app/actions/edit-commands.c:700 +#: app/actions/edit-commands.c:698 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή ο στόχος είναι μια ομάδα στρώσεων." -#: app/actions/edit-commands.c:707 +#: app/actions/edit-commands.c:705 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή τα εικονοστοιχεία του στόχου είναι " "κλειδωμένα." -#: app/actions/edit-commands.c:802 +#: app/actions/edit-commands.c:751 msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένες στρώσεις ή κανάλια για αποκοπή." -#: app/actions/edit-commands.c:807 app/actions/edit-commands.c:840 -#: app/actions/edit-commands.c:865 +#: app/actions/edit-commands.c:756 app/actions/edit-commands.c:789 +#: app/actions/edit-commands.c:814 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Ανώνυμη μνήμη)" -#: app/actions/edit-commands.c:835 +#: app/actions/edit-commands.c:784 msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένες στρώσεις ή κανάλια για αποκοπή." @@ -4109,7 +4120,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σφαλμάτων σε αρχείο" #: app/actions/error-console-commands.c:102 app/actions/gradients-commands.c:81 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/vectors-export-dialog.c:89 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/path-export-dialog.c:89 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Save" @@ -5801,7 +5812,7 @@ msgctxt "image-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου σημείου για προσομοίωση εκτύπωσης" -#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516 +#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:529 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -5811,7 +5822,7 @@ msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε χρωματικό χώρο RGB" -#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518 +#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:531 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Κλίμακα _γκρι" @@ -6015,12 +6026,12 @@ msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" "Ο στόχος απόδοσης της προσομοίωσης εκτύπωσης είναι απόλυτα χρωματομετρικός" -#: app/actions/image-actions.c:509 +#: app/actions/image-actions.c:522 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB..." -#: app/actions/image-actions.c:511 +#: app/actions/image-actions.c:524 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "Κλίμακα του _γκρι..." @@ -6053,11 +6064,11 @@ msgid "Flipping" msgstr "Αναστροφή" #: app/actions/image-commands.c:852 app/pdb/image-transform-cmds.c:218 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:131 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:132 msgid "Rotating" msgstr "Περιστροφή" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1282 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1307 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει περικοπή, γιατί η τρέχουσα επιλογή είναι κενή." @@ -6107,9 +6118,9 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2512 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:378 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Κλιμάκωση" @@ -6144,19 +6155,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή αυτής της εικόνας" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:701 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720 msgid "Lock content" msgstr "Κλείδωμα περιεχομένου" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:702 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:721 msgid "Unlock content" msgstr "Ξεκλείδωμα περιεχομένου" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:717 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736 msgid "Lock position" msgstr "Κλείδωμα θέσης" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:718 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:737 msgid "Unlock position" msgstr "Ξεκλείδωμα θέσης" @@ -6205,7 +6216,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Αλλαγή του ονόματος της στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:964 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:988 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Νέα στρώση..." @@ -6215,7 +6226,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης και προσθήκη της στην εικόνα" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:965 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:989 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Νέα στρώση" @@ -6311,7 +6322,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "Α_γκύρωση αιωρούμενης στρώσης ή μάσκας" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1305 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Αγκύρωση της αιωρούμενης στρώσης ή μάσκας" @@ -6856,74 +6867,102 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Επιλογή _προηγούμενων στρώσεων" -#: app/actions/layers-actions.c:531 +#: app/actions/layers-actions.c:532 msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layers above the current layers" -msgstr "Επιλογή των στρώσεων πάνω από τις επιλεγμένες στρώσεις" +msgid "" +"Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " +"selected outside their current group level." +msgstr "" +"Επιλογή των στρώσεων πάνω από κάθε επιλεγμένη στρώση. Οι στρώσεις δεν θα " +"επιλεγούν εκτός του τρέχοντος επιπέδου ομάδας τους." -#: app/actions/layers-actions.c:536 +#: app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Επιλογή _επόμενων στρώσεων" -#: app/actions/layers-actions.c:537 +#: app/actions/layers-actions.c:540 msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layers below the current layers" -msgstr "Επιλογή των στρώσεων κάτω από τις τρέχουσες στρώσεις" +msgid "" +"Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " +"selected outside their current group level." +msgstr "" +"Επιλογή των στρώσεων κάτω από κάθε επιλεγμένη στρώση. Οι στρώσεις δεν θα " +"επιλέγονται εκτός του τρέχοντος επιπέδου της ομάδας τους." -#: app/actions/layers-actions.c:545 +#: app/actions/layers-actions.c:546 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select Previous Layers (flattened view)" +msgstr "Επιλογή προηγούμενων στώσεων (πεπλατυσμένη προβολή)" + +#: app/actions/layers-actions.c:547 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layers above each currently selected layer" +msgstr "Επιλογή των στρώσεων πάνω από κάθε τρέχουσα επιλεγμένη στρώση" + +#: app/actions/layers-actions.c:552 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select Next Layers (flattened view)" +msgstr "Επιλογή επόμενων στρώσεων (πεπλατυσμένη προβολή)" + +#: app/actions/layers-actions.c:553 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layers below each currently selected layer" +msgstr "Επιλογή των στρώσεων κάτω από κάθε τρέχουσα επιλεγμένη στρώση" + +#: app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Ορισμός" -#: app/actions/layers-actions.c:549 +#: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία πλήρους διαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:553 +#: app/actions/layers-actions.c:569 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία πλήρους αδιαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:557 +#: app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης διαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:561 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης αδιαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης διαφάνειας κατά 10%" -#: app/actions/layers-actions.c:569 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης αδιαφάνειας κατά 10%" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή πρώτης" # -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή τελευταίας" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:601 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή προηγούμενης" # -#: app/actions/layers-actions.c:589 +#: app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή επόμενης" @@ -6931,23 +6970,23 @@ msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή επόμενης" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:618 +#: app/actions/layers-actions.c:634 msgid "Shortcut: " msgstr "Συντόμευση: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:623 +#: app/actions/layers-actions.c:639 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Πατήστε στη μικρογραφία στις προσαρτημένες στρώσεις" -#: app/actions/layers-actions.c:959 app/actions/layers-actions.c:960 +#: app/actions/layers-actions.c:983 app/actions/layers-actions.c:984 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Στη _νέα στρώση" -#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2354 +#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2379 msgid "Layer Attributes" msgstr "Γνωρίσματα στρώσης" @@ -6956,7 +6995,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων στρώσης" #: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:932 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:939 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Νέα στρώση" @@ -6969,7 +7008,7 @@ msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Δημιουργία νέας στρώσης" msgstr[1] "Δημιουργία %d νέων στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2239 +#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2264 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Νέα στρώση" @@ -6985,75 +7024,75 @@ msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Νέα ο_μάδα στρώσεων" msgstr[1] "Νέες ο_μάδες στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:665 +#: app/actions/layers-commands.c:673 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Ανύψωση στρώσης" msgstr[1] "Ανύψωση στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:699 +#: app/actions/layers-commands.c:709 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Ανύψωση στρώσης στην κορυφή" msgstr[1] "Ανύψωση στρώσεων στην κορυφή" -#: app/actions/layers-commands.c:736 +#: app/actions/layers-commands.c:754 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Βύθιση στρώσης" msgstr[1] "Βύθιση στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:773 +#: app/actions/layers-commands.c:791 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Βύθιση στρώσης στον πάτο" msgstr[1] "Βύθιση στρώσεων στον πάτο" -#: app/actions/layers-commands.c:800 +#: app/actions/layers-commands.c:818 msgid "Duplicate layers" msgstr "Διπλασιασμός στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:942 +#: app/actions/layers-commands.c:962 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Συγχώνευση %d ομάδων στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:1002 +#: app/actions/layers-commands.c:1022 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Αφαίρεση %d στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:1029 app/text/gimptextlayer.c:584 +#: app/actions/layers-commands.c:1049 app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Απόρριψη στρώσης κειμένου" -#: app/actions/layers-commands.c:1048 +#: app/actions/layers-commands.c:1068 msgid "Add Paths" msgstr "Προσθήκη μονοπατιών" -#: app/actions/layers-commands.c:1170 +#: app/actions/layers-commands.c:1192 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους ορίου στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1200 +#: app/actions/layers-commands.c:1222 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Στρώσεις στο μέγεθος της εικόνας" # -#: app/actions/layers-commands.c:1248 +#: app/actions/layers-commands.c:1273 msgid "Scale Layer" msgstr "Κλιμάκωση στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1287 +#: app/actions/layers-commands.c:1312 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Περικοπή στρώσης στην επιλογή" msgstr[1] "Περικοπή %d στρώσεων στην επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1352 +#: app/actions/layers-commands.c:1377 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7061,109 +7100,109 @@ msgstr "" "Αδύνατη η περικοπή επειδή καμιά από τις επιλεγμένες στρώσεις δεν περιεχόμενο " "ή είναι ήδη περικομμένη στο περιεχόμενό τους." -#: app/actions/layers-commands.c:1358 +#: app/actions/layers-commands.c:1383 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Περικοπή στρώσης στο περιεχόμενο" msgstr[1] "Περικοπή %d στρώσεων στο περιεχόμενο" -#: app/actions/layers-commands.c:1495 app/actions/layers-commands.c:2447 +#: app/actions/layers-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2472 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Προσθήκη μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1547 +#: app/actions/layers-commands.c:1572 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1551 +#: app/actions/layers-commands.c:1576 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Διαγραφή μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1638 +#: app/actions/layers-commands.c:1663 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Εμφάνιση μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1685 +#: app/actions/layers-commands.c:1710 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Απενεργοποίηση μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-commands.c:1724 +#: app/actions/layers-commands.c:1749 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Μάσκες σε επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1728 +#: app/actions/layers-commands.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Προσθήκη μασκών σε επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1732 +#: app/actions/layers-commands.c:1757 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Αφαίρεση μασκών από την επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1736 +#: app/actions/layers-commands.c:1761 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Τομή μασκών με την επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1757 +#: app/actions/layers-commands.c:1782 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα" -#: app/actions/layers-commands.c:1778 +#: app/actions/layers-commands.c:1803 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού άλφα" -#: app/actions/layers-commands.c:1806 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1831 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Μετατροπή άλφα σε επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1810 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1835 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Προσθήκη άλφα σε επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1814 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1839 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Αφαίρεση άλφα από την επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1818 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1843 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Τομή άλφα με επιλογή" # -#: app/actions/layers-commands.c:1829 +#: app/actions/layers-commands.c:1854 msgid "Empty Selection" msgstr "Κενή επιλογή" -#: app/actions/layers-commands.c:1859 app/actions/layers-commands.c:1903 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1108 +#: app/actions/layers-commands.c:1884 app/actions/layers-commands.c:1928 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115 msgid "Set layers opacity" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:1973 +#: app/actions/layers-commands.c:1998 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Ορισμός χώρου μίξης στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:2026 +#: app/actions/layers-commands.c:2051 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Ορισμός σύνθετου χώρου στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:2079 +#: app/actions/layers-commands.c:2104 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Ορισμός σύνθετης κατάστασης στρώσεων" -#: app/actions/layers-commands.c:2163 +#: app/actions/layers-commands.c:2188 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Κλείδωμα καναλιών άλφα" -#: app/actions/layers-commands.c:2163 +#: app/actions/layers-commands.c:2188 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Ξεκλείδωμα καναλιών άλφα" @@ -7404,6 +7443,455 @@ msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "" "Θα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο επιλεγμένες παλέτες για συγχώνευση." +# +#: app/actions/paths-actions.c:46 +msgctxt "paths-action" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "Επεξεργασία _μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:47 +msgctxt "paths-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "Επεξεργασία του ενεργού μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:52 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Edit Path Attributes..." +msgstr "_Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιού..." + +#: app/actions/paths-actions.c:53 +msgctxt "paths-action" +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:58 +msgctxt "paths-action" +msgid "_New Path..." +msgstr "_Νέο μονοπάτι..." + +#: app/actions/paths-actions.c:59 +msgctxt "paths-action" +msgid "Create a new path..." +msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού..." + +#: app/actions/paths-actions.c:64 +msgctxt "paths-action" +msgid "_New Path with last values" +msgstr "_Νέο μονοπάτι με τελευταίες ρυθμίσεις" + +#: app/actions/paths-actions.c:65 +msgctxt "paths-action" +msgid "Create a new path with last used values" +msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" + +#: app/actions/paths-actions.c:70 +msgctxt "paths-action" +msgid "D_uplicate Paths" +msgstr "_Διπλασιασμός μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:71 +msgctxt "paths-action" +msgid "Duplicate these paths" +msgstr "Διπλασιασμός αυτών των μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:76 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Delete Paths" +msgstr "_Διαγραφή μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:77 +msgctxt "paths-action" +msgid "Delete the selected paths" +msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:82 +msgctxt "paths-action" +msgid "Merge _Visible Paths" +msgstr "Συγχώνευση _ορατών μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:87 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Raise Paths" +msgstr "_Ανύψωση μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:88 +msgctxt "paths-action" +msgid "Raise the selected paths" +msgstr "Ανύψωση των επιλεγμένων μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:93 +msgctxt "paths-action" +msgid "Raise Paths to _Top" +msgstr "Ανύψωση μονοπατιών στην _κορυφή" + +#: app/actions/paths-actions.c:94 +msgctxt "paths-action" +msgid "Raise the selected paths to the top" +msgstr "Ανύψωση των επιλεγμένων μονοπατιών στην κορυφή" + +#: app/actions/paths-actions.c:99 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Lower Paths" +msgstr "_Βύθιση μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:100 +msgctxt "paths-action" +msgid "Lower the selected paths" +msgstr "Βύθιση των επιλεγμένων μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:105 +msgctxt "paths-action" +msgid "Lower Paths to _Bottom" +msgstr "Βύθιση μονοπατιών στoν _πάτο" + +#: app/actions/paths-actions.c:106 +msgctxt "paths-action" +msgid "Lower the selected paths to the bottom" +msgstr "Βύθιση των επιλεγμένων μονοπατιών στον πάτο" + +#: app/actions/paths-actions.c:111 +msgctxt "paths-action" +msgid "Fill Pat_hs..." +msgstr "Γέμισμα _μονοπατιών..." + +#: app/actions/paths-actions.c:112 +msgctxt "paths-action" +msgid "Fill the paths" +msgstr "Γέμισμα των μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:117 +msgctxt "paths-action" +msgid "Fill Paths" +msgstr "Γέμισμα μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:118 +msgctxt "paths-action" +msgid "Fill the paths with last values" +msgstr "Γέμισμα των μονοπατιών με τις τελευταίες τιμές" + +#: app/actions/paths-actions.c:123 +msgctxt "paths-action" +msgid "Stro_ke Paths..." +msgstr "_Χρωματισμός μονοπατιών..." + +#: app/actions/paths-actions.c:124 +msgctxt "paths-action" +msgid "Paint along the paths" +msgstr "Βάψιμο κατά μήκος των μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:129 +msgctxt "paths-action" +msgid "Stro_ke Paths" +msgstr "_Χρωματισμός μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:130 +msgctxt "paths-action" +msgid "Paint along the paths with last values" +msgstr "Βάψιμο κατά μήκος των μονοπατιών με τις τελευταίες τιμές" + +#: app/actions/paths-actions.c:135 +msgctxt "paths-action" +msgid "Co_py Paths" +msgstr "Α_ντιγραφή μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-actions.c:140 +msgctxt "paths-action" +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "_Επικόλληση μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:145 +msgctxt "paths-action" +msgid "E_xport Paths..." +msgstr "Ε_ξαγωγή μονοπατιών..." + +#: app/actions/paths-actions.c:150 +msgctxt "paths-action" +msgid "I_mport Path..." +msgstr "_Εισαγωγή μονοπατιού..." + +#: app/actions/paths-actions.c:158 +msgctxt "paths-action" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "Εναλλαγή ο_ρατότητας μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:164 +msgctxt "paths-action" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "_Κλείδωμα πινελιών μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:170 +msgctxt "paths-action" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "Κ_λείδωμα θέσης μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:179 +msgctxt "paths-action" +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: app/actions/paths-actions.c:180 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Διαυγές" + +#: app/actions/paths-actions.c:185 +msgctxt "paths-action" +msgid "Blue" +msgstr "Γαλάζιο" + +#: app/actions/paths-actions.c:186 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε γαλάζιο" + +#: app/actions/paths-actions.c:191 +msgctxt "paths-action" +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:192 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε πράσινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:197 +msgctxt "paths-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:198 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε κίτρινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:203 +msgctxt "paths-action" +msgid "Orange" +msgstr "Πορτοκαλί" + +#: app/actions/paths-actions.c:204 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε πορτοκαλί" + +#: app/actions/paths-actions.c:209 +msgctxt "paths-action" +msgid "Brown" +msgstr "Καφέ" + +#: app/actions/paths-actions.c:210 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε καφετί" + +#: app/actions/paths-actions.c:215 +msgctxt "paths-action" +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:216 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε κόκκινο" + +#: app/actions/paths-actions.c:221 +msgctxt "paths-action" +msgid "Violet" +msgstr "Βιολετί" + +#: app/actions/paths-actions.c:222 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε ιώδες" + +#: app/actions/paths-actions.c:227 +msgctxt "paths-action" +msgid "Gray" +msgstr "Γκρίζο" + +#: app/actions/paths-actions.c:228 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε γκρίζο" + +#: app/actions/paths-actions.c:236 +msgctxt "paths-action" +msgid "Paths to Sele_ction" +msgstr "Μονοπάτια σε επ_ιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:237 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path to selection" +msgstr "Μετατροπή μονοπατιού σε επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:242 +msgctxt "paths-action" +msgid "Selection Fr_om Paths" +msgstr "Επιλογή α_πό μονοπάτια" + +#: app/actions/paths-actions.c:243 +msgctxt "paths-action" +msgid "Replace selection with paths" +msgstr "Αντικατάσταση επιλογής με μονοπάτια" + +#: app/actions/paths-actions.c:248 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Add Paths to Selection" +msgstr "Προσ_θήκη μονοπατιών στην επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:249 +msgctxt "paths-action" +msgid "Add paths to selection" +msgstr "Προσθήκη μονοπατιών στην επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:254 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Subtract Paths from Selection" +msgstr "Α_φαίρεση μονοπατιών από επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:255 +msgctxt "paths-action" +msgid "Subtract paths from selection" +msgstr "Αφαίρεση μονοπατιών από επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:260 +msgctxt "paths-action" +msgid "_Intersect Paths with Selection" +msgstr "Το_μή μονοπατιών με την επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:261 +msgctxt "paths-action" +msgid "Intersect paths with selection" +msgstr "Τομή μονοπατιών με επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:269 +msgctxt "paths-action" +msgid "Selecti_on to Path" +msgstr "Μετατροπή επ_ιλογής σε μονοπάτι" + +#: app/actions/paths-actions.c:270 +msgctxt "paths-action" +msgid "To _Path" +msgstr "Σε _μονοπάτι" + +#: app/actions/paths-actions.c:271 +msgctxt "paths-action" +msgid "Selection to path" +msgstr "Δημιουργία μονοπατιού από την επιλογή" + +#: app/actions/paths-actions.c:276 +msgctxt "paths-action" +msgid "Selection to Path (_Advanced)" +msgstr "Μετατροπή επιλογής σε μονοπάτι (για προ_χωρημένους)" + +#: app/actions/paths-actions.c:277 +msgctxt "paths-action" +msgid "Advanced options" +msgstr "Προχωρημένες επιλογές" + +#: app/actions/paths-actions.c:285 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "Επιλογή _επάνω μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:286 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "Επιλογή του ανώτατου μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:291 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "Επιλογή _κάτω μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:292 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "Επιλογή κατώτατου μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:297 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "Επιλογή _προηγούμενου μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:298 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "Επιλογή του μονοπατιού πάνω από το τρέχον μονοπάτι" + +#: app/actions/paths-actions.c:303 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "Επιλογή _επόμενου μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-actions.c:304 +msgctxt "paths-action" +msgid "Select the path below the current path" +msgstr "Επιλογή του μονοπατιού κάτω από το τρέχον μονοπάτι" + +#: app/actions/paths-commands.c:173 app/actions/paths-commands.c:894 +msgid "Path Attributes" +msgstr "Γνωρίσματα μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-commands.c:176 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιών" + +# +#: app/actions/paths-commands.c:215 +msgid "New Path" +msgstr "Νέο μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-commands.c:218 +msgid "Create a New Path" +msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-commands.c:285 +msgid "Raise Path" +msgid_plural "Raise Paths" +msgstr[0] "Ανύψωση μονοπατιού" +msgstr[1] "Ανύψωση μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-commands.c:323 +msgid "Raise Path to Top" +msgid_plural "Raise Paths to Top" +msgstr[0] "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή" +msgstr[1] "Ανύψωση μονοπατιών στην κορυφή" + +#: app/actions/paths-commands.c:370 +msgid "Lower Path" +msgid_plural "Lower Paths" +msgstr[0] "Βύθιση μονοπατιού" +msgstr[1] "Βύθιση μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-commands.c:410 +msgid "Lower Path to Bottom" +msgid_plural "Lower Paths to Bottom" +msgstr[0] "Βύθιση μονοπατιού στον πάτο" +msgstr[1] "Βύθιση μονοπατιών στον πάτο" + +#: app/actions/paths-commands.c:440 +msgid "Duplicate Paths" +msgstr "Διπλασιασμός μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-commands.c:478 +msgid "Remove Paths" +msgstr "Αφαίρεση μονοπατιών" + +#: app/actions/paths-commands.c:525 +msgid "Paths to selection" +msgstr "Μονοπάτια σε επιλογή" + +#: app/actions/paths-commands.c:605 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:764 +msgid "Fill Path" +msgstr "Γέμισμα του μονοπατιού" + +#: app/actions/paths-commands.c:633 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 +#: app/tools/gimpvectortool.c:853 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Χρωματισμός μονοπατιού" + #: app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" @@ -7501,12 +7989,12 @@ msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων" #: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:214 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:464 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" @@ -7729,72 +8217,72 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Χρωματισμός της επιλογής με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" # -#: app/actions/select-commands.c:155 +#: app/actions/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Άμβλυνση επιλογής" # -#: app/actions/select-commands.c:159 +#: app/actions/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "Άμβλυνση επιλογής κατά" #. Edge lock button -#: app/actions/select-commands.c:169 app/actions/select-commands.c:246 -#: app/actions/select-commands.c:376 +#: app/actions/select-commands.c:170 app/actions/select-commands.c:247 +#: app/actions/select-commands.c:377 msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Οι επιλε_γμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:173 msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Κατά την εξομάλυνση άκρων, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές να συνεχίζουν " "έξω από την εικόνα." -#: app/actions/select-commands.c:231 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Shrink Selection" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής" -#: app/actions/select-commands.c:235 +#: app/actions/select-commands.c:236 msgid "Shrink selection by" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής κατά" -#: app/actions/select-commands.c:249 +#: app/actions/select-commands.c:250 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Κατά τη συρρίκνωση, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα." -#: app/actions/select-commands.c:295 +#: app/actions/select-commands.c:296 msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση επιλογής" -#: app/actions/select-commands.c:299 +#: app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow selection by" msgstr "Επέκταση επιλογής κατά" -#: app/actions/select-commands.c:348 +#: app/actions/select-commands.c:349 msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή περιγράμματος" -#: app/actions/select-commands.c:352 +#: app/actions/select-commands.c:353 msgid "Border selection by" msgstr "Επιλογή περιγράμματος κατά" -#: app/actions/select-commands.c:365 +#: app/actions/select-commands.c:366 msgid "Border style" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος" -#: app/actions/select-commands.c:379 +#: app/actions/select-commands.c:380 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Στο περίγραμμα, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την " "εικόνα." -#: app/actions/select-commands.c:446 +#: app/actions/select-commands.c:447 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Γέμισμα περιγράμματος επιλογής" -#: app/actions/select-commands.c:478 +#: app/actions/select-commands.c:479 msgid "Stroke Selection" msgstr "Χρωματισμός επιλογής" @@ -7879,85 +8367,80 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:40 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Text Editor Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων Επεξεργαστής κειμένου" - -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 -msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: app/actions/text-editor-actions.c:46 +#: app/actions/text-editor-actions.c:41 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Φόρτωση κειμένου από αρχείο" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: app/actions/text-editor-actions.c:46 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: app/actions/text-editor-actions.c:52 +#: app/actions/text-editor-actions.c:47 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Καθαρισμός όλου του κειμένου" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 +#: app/actions/text-editor-actions.c:55 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:61 +#: app/actions/text-editor-actions.c:56 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Από τα αριστερά προς τα δεξιά" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 +#: app/actions/text-editor-actions.c:61 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:67 +#: app/actions/text-editor-actions.c:62 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Από τα δεξιά προς τα αριστερά" -#: app/actions/text-editor-actions.c:72 +#: app/actions/text-editor-actions.c:67 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" msgstr "TTB-RTL (Από πάνω προς τα κάτω-από δεξιά προς τα αριστερά)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:73 +#: app/actions/text-editor-actions.c:68 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (μικτός προσανατολισμός)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:78 +#: app/actions/text-editor-actions.c:73 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" msgstr "TTB-RTL-UPRIGHT" -#: app/actions/text-editor-actions.c:79 +#: app/actions/text-editor-actions.c:74 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (ορθός προσανατολισμός)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:84 +#: app/actions/text-editor-actions.c:79 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" msgstr "TTB-LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:85 +#: app/actions/text-editor-actions.c:80 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (μικτός προσανατολισμός)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:90 +#: app/actions/text-editor-actions.c:85 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" msgstr "TTB-LTR-UPRIGHT" -#: app/actions/text-editor-actions.c:91 +#: app/actions/text-editor-actions.c:86 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (ορθός προσανατολισμός)" @@ -7968,7 +8451,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:708 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" @@ -8708,455 +9191,6 @@ msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Reverse Stroke" msgstr "Αντιστρο_φή πινελιάς" -# -#: app/actions/vectors-actions.c:46 -msgctxt "paths-action" -msgid "Edit Pa_th" -msgstr "Επεξεργασία _μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:47 -msgctxt "paths-action" -msgid "Edit the active path" -msgstr "Επεξεργασία του ενεργού μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:52 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "_Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιού..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:53 -msgctxt "paths-action" -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:58 -msgctxt "paths-action" -msgid "_New Path..." -msgstr "_Νέο μονοπάτι..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:59 -msgctxt "paths-action" -msgid "Create a new path..." -msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:64 -msgctxt "paths-action" -msgid "_New Path with last values" -msgstr "_Νέο μονοπάτι με τελευταίες ρυθμίσεις" - -#: app/actions/vectors-actions.c:65 -msgctxt "paths-action" -msgid "Create a new path with last used values" -msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" - -#: app/actions/vectors-actions.c:70 -msgctxt "paths-action" -msgid "D_uplicate Paths" -msgstr "_Διπλασιασμός μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:71 -msgctxt "paths-action" -msgid "Duplicate these paths" -msgstr "Διπλασιασμός αυτών των μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:76 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Delete Path" -msgstr "_Διαγραφή μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:77 -msgctxt "paths-action" -msgid "Delete this path" -msgstr "Διαγραφή αυτού του μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:82 -msgctxt "paths-action" -msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "Συγχώνευση _ορατών μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:87 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Raise Path" -msgstr "_Ανύψωση μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:88 -msgctxt "paths-action" -msgid "Raise this path" -msgstr "Ανύψωση αυτού του μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:93 -msgctxt "paths-action" -msgid "Raise Path to _Top" -msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στην _κορυφή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:94 -msgctxt "paths-action" -msgid "Raise this path to the top" -msgstr "Ανύψωση αυτού του μονοπατιού στην κορυφή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:99 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Lower Path" -msgstr "_Βύθιση μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:100 -msgctxt "paths-action" -msgid "Lower this path" -msgstr "Βύθιση αυτού του μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:105 -msgctxt "paths-action" -msgid "Lower Path to _Bottom" -msgstr "Βύθιση μονοπατιού στoν _πάτο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:106 -msgctxt "paths-action" -msgid "Lower this path to the bottom" -msgstr "Βύθιση αυτού του μονοπατιού στον πάτο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:111 -msgctxt "paths-action" -msgid "Fill Pat_hs..." -msgstr "Γέμισμα _μονοπατιών..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:112 -msgctxt "paths-action" -msgid "Fill the paths" -msgstr "Γέμισμα των μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:117 -msgctxt "paths-action" -msgid "Fill Paths" -msgstr "Γέμισμα μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:118 -msgctxt "paths-action" -msgid "Fill the paths with last values" -msgstr "Γέμισμα των μονοπατιών με τις τελευταίες τιμές" - -#: app/actions/vectors-actions.c:123 -msgctxt "paths-action" -msgid "Stro_ke Paths..." -msgstr "_Χρωματισμός μονοπατιών..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:124 -msgctxt "paths-action" -msgid "Paint along the paths" -msgstr "Βάψιμο κατά μήκος των μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:129 -msgctxt "paths-action" -msgid "Stro_ke Paths" -msgstr "_Χρωματισμός μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:130 -msgctxt "paths-action" -msgid "Paint along the paths with last values" -msgstr "Βάψιμο κατά μήκος των μονοπατιών με τις τελευταίες τιμές" - -#: app/actions/vectors-actions.c:135 -msgctxt "paths-action" -msgid "Co_py Paths" -msgstr "Α_ντιγραφή μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-actions.c:140 -msgctxt "paths-action" -msgid "Paste Pat_h" -msgstr "_Επικόλληση μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:145 -msgctxt "paths-action" -msgid "E_xport Paths..." -msgstr "Ε_ξαγωγή μονοπατιών..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:150 -msgctxt "paths-action" -msgid "I_mport Path..." -msgstr "_Εισαγωγή μονοπατιού..." - -#: app/actions/vectors-actions.c:158 -msgctxt "paths-action" -msgid "Toggle Path _Visibility" -msgstr "Εναλλαγή ο_ρατότητας μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:164 -msgctxt "paths-action" -msgid "L_ock Strokes of Path" -msgstr "_Κλείδωμα πινελιών μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:170 -msgctxt "paths-action" -msgid "L_ock Position of Path" -msgstr "Κ_λείδωμα θέσης μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:179 -msgctxt "paths-action" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: app/actions/vectors-actions.c:180 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Clear" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Διαυγές" - -#: app/actions/vectors-actions.c:185 -msgctxt "paths-action" -msgid "Blue" -msgstr "Γαλάζιο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:186 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Blue" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε γαλάζιο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:191 -msgctxt "paths-action" -msgid "Green" -msgstr "Πράσινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:192 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Green" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε πράσινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:197 -msgctxt "paths-action" -msgid "Yellow" -msgstr "Κίτρινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:198 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε κίτρινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:203 -msgctxt "paths-action" -msgid "Orange" -msgstr "Πορτοκαλί" - -#: app/actions/vectors-actions.c:204 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Orange" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε πορτοκαλί" - -#: app/actions/vectors-actions.c:209 -msgctxt "paths-action" -msgid "Brown" -msgstr "Καφέ" - -#: app/actions/vectors-actions.c:210 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Brown" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε καφετί" - -#: app/actions/vectors-actions.c:215 -msgctxt "paths-action" -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:216 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Red" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε κόκκινο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:221 -msgctxt "paths-action" -msgid "Violet" -msgstr "Βιολετί" - -#: app/actions/vectors-actions.c:222 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Violet" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε ιώδες" - -#: app/actions/vectors-actions.c:227 -msgctxt "paths-action" -msgid "Gray" -msgstr "Γκρίζο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:228 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path Color Tag: Set to Gray" -msgstr "Ετικέτα χρώματος μονοπατιού: Ορισμός σε γκρίζο" - -#: app/actions/vectors-actions.c:236 -msgctxt "paths-action" -msgid "Paths to Sele_ction" -msgstr "Μονοπάτια σε επ_ιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:237 -msgctxt "paths-action" -msgid "Path to selection" -msgstr "Μετατροπή μονοπατιού σε επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:242 -msgctxt "paths-action" -msgid "Selection Fr_om Paths" -msgstr "Επιλογή α_πό μονοπάτια" - -#: app/actions/vectors-actions.c:243 -msgctxt "paths-action" -msgid "Replace selection with paths" -msgstr "Αντικατάσταση επιλογής με μονοπάτια" - -#: app/actions/vectors-actions.c:248 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Add Paths to Selection" -msgstr "Προσ_θήκη μονοπατιών στην επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:249 -msgctxt "paths-action" -msgid "Add paths to selection" -msgstr "Προσθήκη μονοπατιών στην επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:254 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Subtract Paths from Selection" -msgstr "Α_φαίρεση μονοπατιών από επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:255 -msgctxt "paths-action" -msgid "Subtract paths from selection" -msgstr "Αφαίρεση μονοπατιών από επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:260 -msgctxt "paths-action" -msgid "_Intersect Paths with Selection" -msgstr "Το_μή μονοπατιών με την επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:261 -msgctxt "paths-action" -msgid "Intersect paths with selection" -msgstr "Τομή μονοπατιών με επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:269 -msgctxt "paths-action" -msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "Μετατροπή επ_ιλογής σε μονοπάτι" - -#: app/actions/vectors-actions.c:270 -msgctxt "paths-action" -msgid "To _Path" -msgstr "Σε _μονοπάτι" - -#: app/actions/vectors-actions.c:271 -msgctxt "paths-action" -msgid "Selection to path" -msgstr "Δημιουργία μονοπατιού από την επιλογή" - -#: app/actions/vectors-actions.c:276 -msgctxt "paths-action" -msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "Μετατροπή επιλογής σε μονοπάτι (για προ_χωρημένους)" - -#: app/actions/vectors-actions.c:277 -msgctxt "paths-action" -msgid "Advanced options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές" - -#: app/actions/vectors-actions.c:285 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select _Top Path" -msgstr "Επιλογή _επάνω μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:286 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select the topmost path" -msgstr "Επιλογή του ανώτατου μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:291 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select _Bottom Path" -msgstr "Επιλογή _κάτω μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:292 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select the bottommost path" -msgstr "Επιλογή κατώτατου μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:297 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select _Previous Path" -msgstr "Επιλογή _προηγούμενου μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:298 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select the path above the current path" -msgstr "Επιλογή του μονοπατιού πάνω από το τρέχον μονοπάτι" - -#: app/actions/vectors-actions.c:303 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select _Next Path" -msgstr "Επιλογή _επόμενου μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-actions.c:304 -msgctxt "paths-action" -msgid "Select the vector below the current path" -msgstr "Επιλογή της διανύσματος κάτω από το τρέχον μονοπάτι" - -#: app/actions/vectors-commands.c:173 app/actions/vectors-commands.c:877 -msgid "Path Attributes" -msgstr "Γνωρίσματα μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-commands.c:176 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιών" - -# -#: app/actions/vectors-commands.c:215 -msgid "New Path" -msgstr "Νέο μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-commands.c:218 -msgid "Create a New Path" -msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-commands.c:277 -msgid "Raise Path" -msgid_plural "Raise Paths" -msgstr[0] "Ανύψωση μονοπατιού" -msgstr[1] "Ανύψωση μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-commands.c:313 -msgid "Raise Path to Top" -msgid_plural "Raise Paths to Top" -msgstr[0] "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή" -msgstr[1] "Ανύψωση μονοπατιών στην κορυφή" - -#: app/actions/vectors-commands.c:353 -msgid "Lower Path" -msgid_plural "Lower Paths" -msgstr[0] "Βύθιση μονοπατιού" -msgstr[1] "Βύθιση μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-commands.c:393 -msgid "Lower Path to Bottom" -msgid_plural "Lower Paths to Bottom" -msgstr[0] "Βύθιση μονοπατιού στον πάτο" -msgstr[1] "Βύθιση μονοπατιών στον πάτο" - -#: app/actions/vectors-commands.c:423 -msgid "Duplicate Paths" -msgstr "Διπλασιασμός μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-commands.c:461 -msgid "Remove Paths" -msgstr "Αφαίρεση μονοπατιών" - -#: app/actions/vectors-commands.c:508 -msgid "Paths to selection" -msgstr "Μονοπάτια σε επιλογή" - -#: app/actions/vectors-commands.c:588 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 -#: app/tools/gimpvectortool.c:764 -msgid "Fill Path" -msgstr "Γέμισμα του μονοπατιού" - -#: app/actions/vectors-commands.c:616 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 -#: app/tools/gimpvectortool.c:853 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Χρωματισμός μονοπατιού" - #: app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_New View" @@ -9920,8 +9954,8 @@ msgstr "Διατήρηση συμπληρώματος στην κατάστασ msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" -"Διατήρηση συμπληρώματος καμβά όταν είναι ενεργό το \"Προβολή -> Εμφάνιση " -"όλων\"" +"Διατήρηση συμπληρώματος καμβά όταν είναι ενεργό το \"Προβολή -> Εμφάνιση όλων" +"\"" #: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" @@ -10057,13 +10091,13 @@ msgstr "Άνοιγμα οθόνης" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1182 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:466 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 @@ -10441,7 +10475,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάλυση του '%%s': η γραμμή μεγαλύτερη από %s χαρακτήρες." #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:522 +#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:533 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10463,7 +10497,7 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένες τιμές. Δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας των ρυθμίσεων " "σας στο '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Σύνταξη μοτίβου για αναζήτηση και επιλογή στοιχείων:" @@ -10474,12 +10508,12 @@ msgstr "Στρώση" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimpvectors.c:224 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:258 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" @@ -10498,8 +10532,8 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα διαφάνειας 2" #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to " -"focus\"." +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, μια εικόνα θα γίνει η ενεργή εικόνα όταν το παράθυρο της " "εικόνας της εστιαστεί. Χρήσιμο για τους διαχειριστές παραθύρων που " @@ -10744,7 +10778,7 @@ msgstr "Εξαγωγή της χρωματικής κατατομής (προφ msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Εξαγωγή σχολίου εικόνας από προεπιλογή." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1579 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Εξαγωγή της μικρογραφίας της εικόνας από προεπιλογή" @@ -11065,8 +11099,8 @@ msgid "" "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, οι γραμμές κύλισης θα είναι ορατές από προεπιλογή. Αυτό " -"μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών " -"κύλισης\"." +"μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών κύλισης" +"\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" @@ -11658,7 +11692,7 @@ msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Μέγιστος αριθμός αποθηκευμένων ενεργειών στο ιστορικό." #: app/config/gimprc-deserialize.c:136 app/core/gimp-modules.c:130 -#: app/core/gimp-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 +#: app/core/gimp-units.c:185 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:252 app/tools/gimp-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "καίριο σφάλμα ανάλυσης" @@ -12440,12 +12474,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Αγκίστρωση αιωρούμενης επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:779 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1131 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -12763,26 +12797,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Επιλογή με αναζήτηση μοτίβου glob (μπαλαντέρ)" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565 +#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569 msgid "Initialization" msgstr "Αρχικοποίηση" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:545 +#: app/core/gimp.c:549 msgid "Internal Procedures" msgstr "Εσωτερικές διαδικασίες" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:845 +#: app/core/gimp.c:849 msgid "Looking for data files" msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" -#: app/core/gimp.c:845 +#: app/core/gimp.c:849 msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 +#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -12837,7 +12871,7 @@ msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 msgid "Dynamics" msgstr "Δυναμικές" @@ -12851,18 +12885,26 @@ msgstr "Ιστορικό χρώματος" msgid "Updating tag cache" msgstr "Ανανέωση μνήμης ετικετών" -#: app/core/gimp-edit.c:87 +#: app/core/gimp-edit.c:91 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Αποκοπή στρώσης" msgstr[1] "Αποκοπή %d στρώσεων" -#: app/core/gimp-edit.c:549 app/core/gimpimage-new.c:612 +#: app/core/gimp-edit.c:238 +msgid "Cannot cut because the selected region is empty." +msgstr "Αδυναμία αποκοπής επειδή η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." + +#: app/core/gimp-edit.c:241 +msgid "Cannot copy because the selected region is empty." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής επειδή η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." + +#: app/core/gimp-edit.c:642 app/core/gimpimage-new.c:596 msgid "Pasted Layer" msgstr "Επικολλημένη στρώση" -#: app/core/gimp-edit.c:1148 +#: app/core/gimp-edit.c:1268 msgid "Global Buffer" msgstr "Καθολική μνήμη" @@ -12981,12 +13023,12 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε: %s\n" #: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: app/core/gimpdata.c:650 app/core/gimpdata.c:663 +#: app/core/gimpdata.c:652 app/core/gimpdata.c:665 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s': " -#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:669 +#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:671 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s'" @@ -13011,7 +13053,7 @@ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:el" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:534 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος του '%s': %s" @@ -13480,8 +13522,8 @@ msgid "Background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:288 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" @@ -13612,7 +13654,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s'" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:433 +#: app/xcf/xcf.c:435 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση: " @@ -13658,7 +13700,7 @@ msgstr "Αιωρούμενη επιλογή" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Υπολογισμός άλφα άγνωστων εικονοστοιχείων" -#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimpvectors.c:676 +#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimppath.c:676 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Δεν επαρκούν τα σημεία για να γεμίσει" @@ -13691,7 +13733,7 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Μετατόπιση σχεδιάσματος" #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335 -#: app/vectors/gimpvectors.c:698 +#: app/vectors/gimppath.c:698 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Δεν επαρκούν τα σημεία για πινελιά" @@ -13700,7 +13742,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:130 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:131 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -13727,13 +13769,13 @@ msgid "Custom style" msgstr "Προσαρμοσμένη τεχνοτροπία" #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 #: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" #: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 msgid "Feather edges" msgstr "Άμβλυνση ορίων" @@ -13744,12 +13786,12 @@ msgstr "Ενεργοποιεί την εξομάλυνση των άκρων γ #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:95 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" #: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:104 msgid "Radius of feathering" msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης" @@ -13933,7 +13975,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Μετασχηματισμός ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182 +#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Συμμετρία" @@ -13975,7 +14017,7 @@ msgstr "Κλειδώματα θέσης σε ομάδες στρώσεων πρ msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Κλειδώματα καναλιού άλφα σε ομάδες στρώσεων προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2953 +#: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2957 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Κλειδώματα ορατότητας προστέθηκαν στο %s" @@ -13991,121 +14033,121 @@ msgstr "" msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Τα εφέ στρώσης προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2962 +#: app/core/gimpimage.c:2966 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Η επιλογή πολλαπλών διαδρομών προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2974 +#: app/core/gimpimage.c:2978 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Η αποθήκευση ετικετών χρώματος στη διαδρομή προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2981 +#: app/core/gimpimage.c:2985 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Η αποθήκευση κλειδωμάτων στη διαδρομή προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:2999 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν εικόνες υψηλού βάθους δυαδικών στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3003 +#: app/core/gimpimage.c:3007 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Η κωδικοποίηση εικόνων υψηλού βάθους δυαδικών ρυθμίστηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3011 +#: app/core/gimpimage.c:3015 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Προστέθηκε εσωτερική συμπίεση zlib στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3028 +#: app/core/gimpimage.c:3032 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Προστέθηκε υποστήριξη για αρχεία εικόνας μεγαλύτερα από 4GB στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3039 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Προστέθηκε επιλογή πολλαπλής στρώσης στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3052 +#: app/core/gimpimage.c:3056 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Προστέθηκαν οδηγοί εκτός καμβά στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3063 +#: app/core/gimpimage.c:3067 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Το σύνολο στοιχείων και η αναζήτηση μοτίβων στο όνομα του στοιχείου " "προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3069 +#: app/core/gimpimage.c:3073 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Η επιλογή πολλαπλών καναλιών προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3176 +#: app/core/gimpimage.c:3187 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας" -#: app/core/gimpimage.c:3228 +#: app/core/gimpimage.c:3239 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας" -#: app/core/gimpimage.c:4281 +#: app/core/gimpimage.c:4292 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Αποτυχία επικύρωσης παρασίτου 'σχολίου Gimp': το σχόλιο περιέχει άκυρο UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4343 +#: app/core/gimpimage.c:4354 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα" -#: app/core/gimpimage.c:4388 +#: app/core/gimpimage.c:4399 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα" -#: app/core/gimpimage.c:5223 +#: app/core/gimpimage.c:5234 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης" -#: app/core/gimpimage.c:5267 app/core/gimpimage.c:5298 +#: app/core/gimpimage.c:5278 app/core/gimpimage.c:5309 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Αφαίρεση στρώσης" -#: app/core/gimpimage.c:5292 +#: app/core/gimpimage.c:5303 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής" -#: app/core/gimpimage.c:5800 +#: app/core/gimpimage.c:5811 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:5830 app/core/gimpimage.c:5855 +#: app/core/gimpimage.c:5841 app/core/gimpimage.c:5866 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:5915 +#: app/core/gimpimage.c:5926 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Προσθήκη μονοπατιού" -#: app/core/gimpimage.c:5950 app/core/gimpimage.c:5958 +#: app/core/gimpimage.c:5961 app/core/gimpimage.c:5969 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού" @@ -14188,27 +14230,27 @@ msgstr "Μετατροπή χρωματικής κατατομής" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Χρωματολόγιο της εικόνας #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimpimage-colormap.c:310 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Ορισμός χρωματολογίου" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:348 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:305 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Αναίρεση χρωματολογίου" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:440 app/core/gimppalette.c:612 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:695 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Αλλαγή εισόδου του χρωματολογίου" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:462 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:419 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Προσθήκη χρώματος στο χρωματολόγιο" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:487 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Colormap entry" msgstr "Διαγραφή καταχώρισης χρωματολογίου" @@ -14230,15 +14272,15 @@ msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στά msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στάδιο 3)" -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to %s" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε %s" #. dithering -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249 -#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:198 +#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:219 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:129 @@ -14331,7 +14373,7 @@ msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης προς τα κάτω αόρα msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Δεν μπορεί να συγχωνευτεί κάτω σε ομάδα στρώσεων." -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2769 +#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2857 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Η στρώση για συγχώνευση κάτω είναι κλειδωμένη." @@ -14400,40 +14442,40 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία αναίρεσης %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:771 +#: app/core/gimpimagefile.c:799 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: app/core/gimpimagefile.c:776 +#: app/core/gimpimagefile.c:804 msgid "Special File" msgstr "Ειδικό αρχείο" -#: app/core/gimpimagefile.c:792 +#: app/core/gimpimagefile.c:820 msgid "Remote File" msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο" -#: app/core/gimpimagefile.c:811 +#: app/core/gimpimagefile.c:839 msgid "Click to create preview" msgstr "Πάτημα για δημιουργία προεπισκόπησης" -#: app/core/gimpimagefile.c:817 +#: app/core/gimpimagefile.c:845 msgid "Loading preview..." msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης..." -#: app/core/gimpimagefile.c:823 +#: app/core/gimpimagefile.c:851 msgid "Preview is out of date" msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι ενημερωμένη" -#: app/core/gimpimagefile.c:829 +#: app/core/gimpimagefile.c:857 msgid "Cannot create preview" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προεπισκόπησης" -#: app/core/gimpimagefile.c:839 +#: app/core/gimpimagefile.c:867 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Η προεπισκόπηση μπορεί να μην είναι ενημερωμένη)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:848 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:876 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" @@ -14441,14 +14483,14 @@ msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d εικονοστοιχείο" msgstr[1] "%d × %d εικονοστοιχεία" -#: app/core/gimpimagefile.c:871 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:899 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d στρώση" msgstr[1] "%d στρώσεις" -#: app/core/gimpimagefile.c:919 +#: app/core/gimpimagefile.c:963 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μικρογραφίας '%s': %s" @@ -14456,7 +14498,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μικρογραφίας '%s': %s" #: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2563 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2621 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία μιας επιλεγμένης στρώσης είναι κλειδωμένα." @@ -14479,12 +14521,12 @@ msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από το στοιχείο" msgid "Set Item Exclusive Visibility" msgstr "Ορισμός αποκλειστικής ορατότητας στοιχείου" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:126 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Αγκίστρωση αιωρούμενης επιλογής" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1047 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1047 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14492,7 +14534,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας νέας στρώσης από την αιωρούμενη επιλογή, γιατί ανήκει " "σε μάσκα στρώσης ή κανάλι." -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:189 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Μετατροπή αιωρούμενης επιλογής σε στρώση" @@ -14560,7 +14602,7 @@ msgstr "Η στρώση δεν μπορεί ανυψωθεί άλλο." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Η στρώση δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2005 +#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14587,75 +14629,75 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1906 +#: app/core/gimplayer.c:1901 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης αφού η στρώση διαθέτει ήδη μία." -#: app/core/gimplayer.c:1917 +#: app/core/gimplayer.c:1912 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης με διαστάσεις διαφορετικές από αυτές της " "καθορισμένης στρώσης." -#: app/core/gimplayer.c:1923 +#: app/core/gimplayer.c:1918 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Προσθήκη μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2047 +#: app/core/gimplayer.c:2042 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Μεταφορά άλφα σε μάσκα" -#: app/core/gimplayer.c:2210 +#: app/core/gimplayer.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2211 +#: app/core/gimplayer.c:2206 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Διαγραφή μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2318 +#: app/core/gimplayer.c:2313 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Ενεργοποίηση μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2319 +#: app/core/gimplayer.c:2314 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Απενεργοποίηση μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2400 +#: app/core/gimplayer.c:2395 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Εμφάνιση μασκών στρώσης" -#: app/core/gimplayer.c:2479 +#: app/core/gimplayer.c:2474 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα" -#: app/core/gimplayer.c:2509 +#: app/core/gimplayer.c:2504 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού άλφα" -#: app/core/gimplayer.c:2530 +#: app/core/gimplayer.c:2525 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Προσαρμογή στρώσης στο μέγεθος της εικόνας" -#: app/core/gimplayer.c:2713 +#: app/core/gimplayer.c:2708 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Ορισμός χώρου μίξης στρώσεων" -#: app/core/gimplayer.c:2760 +#: app/core/gimplayer.c:2755 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Ορισμός σύνθετου χώρου στρώσεων" -#: app/core/gimplayer.c:2807 +#: app/core/gimplayer.c:2802 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Ορισμός σύνθετης κατάστασης στρώσεων" @@ -15125,7 +15167,7 @@ msgstr "Προσομοίωση δυναμικής πινέλου" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 #: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 -#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -15386,66 +15428,6 @@ msgstr "Εφαρμογή αποθηκευμένης γραμματοσειράς msgid "Tool preset file is corrupt." msgstr "Το αρχείο προρύθμισης εργαλείου είναι αλλοιωμένο." -#: app/core/gimpunit.c:60 -msgctxt "unit-singular" -msgid "pixel" -msgstr "εικονοστοιχείο" - -#: app/core/gimpunit.c:60 -msgctxt "unit-plural" -msgid "pixels" -msgstr "εικονοστοιχεία" - -#: app/core/gimpunit.c:64 -msgctxt "unit-singular" -msgid "inch" -msgstr "ίντσα" - -#: app/core/gimpunit.c:64 -msgctxt "unit-plural" -msgid "inches" -msgstr "ίντσες" - -#: app/core/gimpunit.c:67 -msgctxt "unit-singular" -msgid "millimeter" -msgstr "χιλιοστό" - -#: app/core/gimpunit.c:67 -msgctxt "unit-plural" -msgid "millimeters" -msgstr "χιλιοστά" - -#: app/core/gimpunit.c:71 -msgctxt "unit-singular" -msgid "point" -msgstr "στιγμή" - -#: app/core/gimpunit.c:71 -msgctxt "unit-plural" -msgid "points" -msgstr "στιγμές" - -#: app/core/gimpunit.c:74 -msgctxt "unit-singular" -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: app/core/gimpunit.c:74 -msgctxt "unit-plural" -msgid "picas" -msgstr "picas" - -#: app/core/gimpunit.c:82 -msgctxt "singular" -msgid "percent" -msgstr "ποσοστό" - -#: app/core/gimpunit.c:82 -msgctxt "plural" -msgid "percent" -msgstr "ποσοστό" - #. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" @@ -15541,7 +15523,7 @@ msgstr "Κλείδωμα θέσης και _μεγέθους" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:733 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 msgid "Lock visibility" msgstr "Κλείδωμα ορατότητας" @@ -15989,11 +15971,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα οπωσδήποτε με αυτό το όνομα;" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:838 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:845 msgid "Saving canceled" msgstr "Ακύρωση αποθήκευσης" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:844 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:852 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -16004,7 +15986,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:846 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:854 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -16054,11 +16036,11 @@ msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Απόρριψη μη ορατών στρώσεων" # -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:693 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:697 msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -16088,7 +16070,7 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Ιδιότητες εικόνας" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:187 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:190 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 @@ -16340,7 +16322,7 @@ msgid "_Keep Original" msgstr "_Διατήρηση του αρχικού" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 -#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/tools/gimprotatetool.c:105 msgid "_Rotate" msgstr "_Περιστροφή" @@ -16421,7 +16403,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Επιλογή πηγής" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "_Gradient" msgstr "_Διαβάθμιση" @@ -16496,22 +16478,22 @@ msgstr "Η παλέτα δεν εισήχθη: %s" msgid "There is no palette to import." msgstr "Δεν υπάρχει παλέτα για να εισαχθεί." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:214 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Επαναφορά όλων των προτιμήσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:232 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες " "τιμές;" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:356 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:602 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16519,17 +16501,17 @@ msgstr "" "Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές " "με την επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:613 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:635 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα τα " "μενού;" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:676 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16537,7 +16519,7 @@ msgstr "" "Οι προτιμήσεις των παραθύρων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές με " "την επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:684 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:711 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16545,7 +16527,7 @@ msgstr "" "Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:791 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16553,167 +16535,167 @@ msgstr "" "Οι επιλογές των εργαλείων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:816 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:848 app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:921 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση ορίων _επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:924 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων καμ_βά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:930 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:933 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:936 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036 msgid "Show _sample points" msgstr "Εμφάνιση σημείων _δειγματοληψίας" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:945 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:949 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1049 msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _χάρακα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση _υπόβαθρου καμβά:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα υ_πόβαθρου:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "_Διατήρηση συμπληρώματος καμβά στην κατάσταση \"Εμφάνιση όλων\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 msgid "Snap to _Guides" msgstr "Προσκόλληση στους ο_δηγούς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1104 msgid "S_nap to Grid" msgstr "Π_ροσκόλληση στο πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1107 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Προσκόλληση στα όρ_ια του καμβά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1115 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Προσκόλληση στο ε_νεργό μονοπάτι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1118 msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "Προσκόλληση στο πλαίσιο ο_ριοθέτησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "Προσκόλληση σε ί_ση απόσταση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 app/dialogs/preferences-dialog.c:1112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 msgid "System Resources" msgstr "Πόροι συστήματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 msgid "Resource Consumption" msgstr "Κατανάλωση πόρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός _αναιρέσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1242 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Μέγεθος κρυφής μνήμης παράθεσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "S_wap compression:" msgstr "Ενα_λλαγή συμπίεσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Αριθμός _νημάτων για χρήση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 msgid "Network access" msgstr "Πρόσβαση διαδικτύου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων (απαιτεί διαδίκτυο)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου μικρογραφίας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "_Διατήρηση καταγραφής χρησιμοποιημένων αρχείων στην κατάσταση πρόσθετων " "εγγράφων" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 msgid "Debugging" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16723,21 +16705,21 @@ msgstr "" "λογισμικά, το GIMP έχει σφάλματα και μπορεί να συμβούν καταρρεύσεις. Εάν " "συμβεί αυτό, μπορείτε να μας βοηθήσετε αναφέροντας τα σφάλματα." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Bug Reporting" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Πολιτική αποσφαλμάτωσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί εγκατεστημένο \"gdb\" ή \"lldb\" στο σύστημά " "σας." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16745,160 +16727,160 @@ msgstr "" "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι πιο αποτελεσματικό με εγκατεστημένο \"gdb\" ή " "\"lldb\" στο σύστημά σας." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Color Management" msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "R_eset Color Management" msgstr "_Επαναφορά διαχείρισης χρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Κατάσταση εμφάνισης εικόνας:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 msgid "Color Managed Display" msgstr "Εμφάνιση χρωματικά διαχειριζόμενη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Κατατομή _οθόνης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Στόχος _χρωματικής απόδοσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Πιστότητα ακρίβειας / χρώματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Βελτιστοποίηση εμφάνισης εικόνας για:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Προσομοίωση εκτύπωσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Βε_λτιστοποίηση προσομοίωσης εκτύπωσης για:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "_Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Select Warning Color" msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Προτιμώμενες κατατομές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής RGB" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 msgid "_RGB profile:" msgstr "Κατατομή _RGB:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής κλίμακας του γκρι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Κατατομή κλίμακας του _γκρι:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Κατατομή _CMYK:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "_File Open behavior:" msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος α_ρχείου:" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Διάλογοι φίλτρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Show _advanced color options" msgstr "Να εμφανίζονται οι _προχωρημένες επιλογές χρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Image Import & Export" msgstr "Εισαγωγή & εξαγωγή εικόνας" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Import Policies" msgstr "Εισαγωγή πολιτικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Προβιβασμός εισαγόμενων εικόνων σε ακρίβεια _κινητής υποδιαστολής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "_Πρόσμιξη εικόνων κατά τον προβιβασμό σε κινητή υποδιαστολή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Προσ_θήκη καναλιού άλφα σε εισαγόμενες εικόνες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κα_τατομής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Πολιτική _περιστροφής μεταδεδομένων:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Export Policies" msgstr "Πολιτικές εξαγωγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Εξαγωγή της χρωματικής κατατομής (προφίλ) της ε_ικόνας από προεπιλογή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Εξαγωγή του σχολίου της εικόνας από προεπιλογή" @@ -16907,7 +16889,7 @@ msgstr "Εξαγωγή του σχολίου της εικόνας από προ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _Exif από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" @@ -16916,7 +16898,7 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _Exif από προεπιλο #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _XMP από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" @@ -16925,38 +16907,38 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _XMP από προεπιλογ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _IPTC από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Τα μεταδεδομένα μπορεί να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Export File Type" msgstr "Τύπος αρχείου εξαγωγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Προεπιλεγμένος _τύπος αρχείου εξαγωγής:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Εισαγωγέας ακατέργαστης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 msgid "Experimental Playground" msgstr "Πειραματικός χώρος δοκιμών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 msgid "Playground" msgstr "Χώρος δοκιμών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16967,11 +16949,11 @@ msgstr "" "πραγματικά τι κάνετε ή σκοπεύετε να συνεισφέρετε διορθώσεις." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση υλικού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16979,28 +16961,28 @@ msgstr "" "Οι οδηγοί OpenCL και η υποστήριξη τους είναι προβληματικοί, να αναμένετε " "καθυστερήσεις και πιθανές καταρρεύσεις (παρακαλούμε να τις αναφέρετε)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Use O_penCL" msgstr "Χρήση O_penCL" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικό" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "_Paint Select tool" msgstr "Εργαλείο _βαφής επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" @@ -17010,576 +16992,576 @@ msgstr "Επιλογές εργαλείων" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Να επιτρέπεται η επε_ξεργασία σε μη ορατές στρώσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "_Dynamics" msgstr "_Δυναμικές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "E_xpand Layers" msgstr "Ε_πέκταση στρώσεων" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 msgid "Move Tool" msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Ορισμός _στρώσης ή μονοπατιού ως ενεργού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Default New Image" msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Default Image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων _ομάδας στρώσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Α_ναίρεση μεγέθους προεπισκόπησης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 msgid "Item search" msgstr "Αναζήτηση στοιχείου" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1937 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Παραλλαγή συνδυασμού χρωμάτων (εάν υπάρχει)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:593 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Παράκαμψη των μεγεθών των εικονιδίων που έχουν οριστεί από το θέμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 app/dialogs/welcome-dialog.c:606 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 msgid "Huge" msgstr "Πελώριο" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:620 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:624 msgid "Font Scaling" msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:626 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Η κλιμάκωση γραμματοσειράς δεν θα λειτουργήσει με θέματα που χρησιμοποιούν " "απόλυτα μεγέθη." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 msgid "200%" msgstr "200%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Icon Theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Χρησιμοποιήστε συμβολικά εικονίδια εάν είναι διαθέσιμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:523 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου GIMP (μεταφορά και απόθεση στον στόχο)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:668 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/dialogs/welcome-dialog.c:672 msgid "Use tool _groups" msgstr "Χρήση ο_μάδων εργαλείων" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Tools Configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Προεπειλογές διαλόγου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Επαναφορά _προεπιλογών διαλόγου" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής χρωματικής κατατομής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Color profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κατατομής:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Διάλογοι αρχείου χρωματικής κατατομής (προφίλ)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Profile folder:" msgstr "Φάκελος κατατομής (προφίλ):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για χρωματικές κατατομές (προφίλ)" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Μετατροπή σε διάλογο χρωματικής κατατομής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Rendering intent:" msgstr "Στόχος χρωματικής απόδοσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Black point compensation" msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής ακρίβειας" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Dither layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Dither text layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Πρόσμειξη καναλιών/μασκών:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής σε χρώματα από ευρετήριο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Colormap:" msgstr "Χρωματολόγιο:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενων και διπλών χρωμάτων από το χρωματολόγιο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "Color dithering:" msgstr "Πρόσμειξη χρωμάτων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης διαφάνειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης των στρώσεων κειμένου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Διατήρηση πρόσφατων ρυθμίσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Προεπιλογή οι τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Show advanced color options" msgstr "Να εμφανίζονται οι προχωρημένες επιλογές χρώματοα" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους καμβά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Fill with:" msgstr "Γέμισμα με:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Resize layers:" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Resize text layers" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων κειμένου" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Διάλογος νέας στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Layer name:" msgstr "Όνομα στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους ορίου στρώσης" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Διάλογος προσθήκης μάσκας στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Layer mask type:" msgstr "Τύπος μάσκας στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 msgid "Invert mask" msgstr "Αντιστροφή μάσκας" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Διάλογος συγχώνευσης στρώσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Merged layer size:" msgstr "Μέγεθος συγχωνευμένης στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Συγχώνευση μόνο μέσα στις ενεργές ομάδες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Απόρριψη αόρατων στρώσεων" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Διάλογος νέου καναλιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Channel name:" msgstr "Όνομα καναλιού:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "Color and opacity:" msgstr "Χρώμα και αδιαφάνεια:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια νέου καναλιού" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "New Path Dialog" msgstr "Διάλογος νέου μονοπατιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Path name:" msgstr "Όνομα μονοπατιού:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εξαγωγής μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Export folder:" msgstr "Φάκελος εξαγωγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για την εξαγωγή μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μονοπατιών" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Import folder:" msgstr "Φάκελος εισαγωγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για τα εισαγόμενα μονοπάτια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Merge imported paths" msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Scale imported paths" msgstr "Κλιμάκωση εισαγόμενων μονοπατιών" # #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Διάλογος άμβλυνσης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Feather radius:" msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επέκτασης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Grow radius:" msgstr "Ακτίνα επέκτασης:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Διάλογος συρρίκνωσης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Shrink radius:" msgstr "Ακτίνα συρρίκνωσης:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επιλογής περιγράμματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Border radius:" msgstr "Ακτίνα περιγράμματος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 msgid "Border style:" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι γεμίσματος περιγράμματος επιλογής & διαδρομής γεμίσματος" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι επιλογής πινελιάς & διαδρομής πινελιάς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 msgid "Show help _buttons" msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "Use the online version" msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "U_ser manual:" msgstr "Εγχειρίδιο _χρήσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 msgid "User interface language" msgstr "Γλώσσα διεπαφής χρήστη" @@ -17587,15 +17569,15 @@ msgstr "Γλώσσα διεπαφής χρήστη" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Help Browser" msgstr "Περιηγητής βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17604,194 +17586,194 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τον περιηγητή ιστού." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Action Search" msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "C_lear Action History" msgstr "_Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "_Check style:" msgstr "Μορφή _σκακιέρας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Check _size:" msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Zoom Quality" msgstr "Ποιότητα εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 msgid "_Zoom quality:" msgstr "Ποιότητα ε_στίασης:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" # #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 app/display/gimpcursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 app/display/gimpcursorview.c:223 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 msgid "_Enter manually" msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Βαθμονόμηση..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας" # #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις παραθύρων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Αλληλεπίδραση καμβά" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Space Bar" msgstr "Διάστημα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3026 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Συμπεριφορά _σύρσιμο για εστίαση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "_Ταχύτητα για σύρσιμο σε εστίαση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 msgid "Modifiers" msgstr "Τροποποιητές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων τροποποιητών στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Snapping" msgstr "Προσκόλληση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Συγχώνευση μενού και γραμμής τίτλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17801,397 +17783,397 @@ msgstr "" "εικόνων. Εάν δεν λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας (δηλαδή, λαμβάνετε 2 " "γραμμές τίτλου), αναφέρτε το." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Χρήση από προεπιλογή του \"Εμφάνιση ό_λων\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Χρήση από προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "_Ταχύτητα διακεκομμένων γραμμών:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3166 msgid "Show entire image" msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Current format" msgstr "Τρέχουσα μορφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 msgid "Default format" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 msgid "Show drawable size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδιάσματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Image Title Format" msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 app/dialogs/preferences-dialog.c:3334 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 msgid "Pointers" msgstr "Δείκτες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 msgid "Paint Tools" msgstr "Εργαλεία βαφής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 msgid "Show _brush outline" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3371 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "_Προσκόλληση περιγράμματος πινέλου στην πινελιά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3375 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία βαφής" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3379 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3395 msgid "Pointer Input API:" msgstr "API εισαγωγής δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3406 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Μερισμός εργαλείου και επιλογών εργαλείου μεταξύ των συσκευών εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3417 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3297 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459 app/dialogs/preferences-dialog.c:3460 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 msgid "Reset _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Προσωρινός φάκελος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3484 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3488 msgid "_Swap folder:" msgstr "Φάκελος ε_ναλλαγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Φάκελοι δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι μοτίβων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων μοτίβων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Palette Folders" msgstr "Φάκελοι παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Gradient Folders" msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Φάκελοι προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Φάκελοι Script-Fu" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων Script-Fu" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Module Folders" msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων διερμηνευτών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Environment Folders" msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων περιβάλλοντος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3604 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 msgid "Icon Themes" msgstr "Θέματα εικονιδίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3609 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων θεμάτων εικονιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3610 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων" @@ -18225,6 +18207,7 @@ msgstr "Ανάλυση _Y:" # #: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/gimpsizebox.c:253 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία/%a" @@ -18339,17 +18322,17 @@ msgstr "" #. The offset frame #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:474 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Αντιστάθμιση" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:497 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:499 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:500 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -18371,12 +18354,12 @@ msgstr "Αυξομείωση στρώσεων _κειμένου" msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Η αυξομείωση στρώσεων κειμένου θα τις καταστήσει μη επεξεργάσιμες" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:760 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:759 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Κλιμάκωση προτύπου σε %.2f ppi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:765 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:764 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Ορισμός εικόνας σε %.2f ppi" @@ -18467,7 +18450,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Επόμενη συμβουλή" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1084 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1085 msgid "Learn more" msgstr "Μάθετε περισσότερα" @@ -18498,88 +18481,88 @@ msgstr "" msgid "Installation Log" msgstr "Καταγραφή εγκατάστασης" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:85 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:85 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Εξαγωγή μονοπατιού σε SVG" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:131 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:131 msgid "Export the selected paths" msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μονοπατιών" -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:132 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:132 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Εξαγωγή όλων των μονοπατιών αυτής της εικόνας" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:90 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:90 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών από SVG" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:134 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:134 msgid "All files (*.*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:139 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:139 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Διανυσματική εικόνα SVG (*.svg)" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:150 msgid "_Merge imported paths" msgstr "_Συγχώνευση εισηγμένων μονοπατιών" -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:160 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:160 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Προσαρμογή εισηγμένων μονοπατιών στα ό_ρια της εικόνας" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +#: app/dialogs/path-options-dialog.c:106 msgid "Path _name:" msgstr "Ό_νομα μονοπατιού:" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 -msgid "Lock path _strokes" -msgstr "Κλείδωμα _πινελιών μονοπατιού" +#: app/dialogs/path-options-dialog.c:108 +msgid "Lock p_ath" +msgstr "Κλείδωμα μο_νοπατιού" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +#: app/dialogs/path-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" msgstr "Κλείδωμα _θέσης μονοπατιού" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:110 +#: app/dialogs/path-options-dialog.c:110 msgid "Lock path _visibility" msgstr "Κλείδωμα _ορατότητας μονοπατιού" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:181 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:184 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "Καλώς ορίσατε στο GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:229 app/dialogs/welcome-dialog.c:230 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:232 app/dialogs/welcome-dialog.c:233 msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήλθατε" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:244 app/dialogs/welcome-dialog.c:245 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:247 app/dialogs/welcome-dialog.c:248 msgid "Personalize" msgstr "Εξατομίκευση" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:256 app/dialogs/welcome-dialog.c:257 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:259 app/dialogs/welcome-dialog.c:260 msgid "Contribute" msgstr "Συνεισφορά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:268 app/dialogs/welcome-dialog.c:269 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:271 app/dialogs/welcome-dialog.c:272 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:284 app/dialogs/welcome-dialog.c:285 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:287 app/dialogs/welcome-dialog.c:288 msgid "Release Notes" msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:416 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:420 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Εγκαταστήσατε το GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:431 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:435 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18587,22 +18570,22 @@ msgstr "" "Το GIMP είναι ελεύθερο λογισμικό για δημιουργία και χειρισμό εικόνων.\n" "Θέλετε να μάθετε περισσότερα;" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:460 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 msgid "GIMP website" msgstr "Ιστότοπος του GIMP" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:468 msgid "Tutorials" msgstr "Μαθήματα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:477 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:481 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18610,76 +18593,76 @@ msgstr "" "Το GIMP είναι ένα λογισμικό κοινότητας υπό τη γενική δημόσια άδεια GNU v3.\n" "Θέλετε να συνεισφέρετε;" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:502 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:506 msgid "Contributing" msgstr "Συνεισφορά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:507 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 msgid "Donating" msgstr "Δωρεά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:551 msgid "Color scheme" msgstr "Χρωματικό σχήμα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:573 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:577 msgid "Icon theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:586 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:590 msgid "Icon Scaling" msgstr "Κλιμάκωση εικονιδίου" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:645 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:649 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Γλώσσα GUI (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:650 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 msgid "Additional Customizations" msgstr "Πρόσθετες προσαρμογές" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:658 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Συγχώνευση μενού και γραμμής τίτλου (απαιτεί επανεκκίνηση)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:662 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:666 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων (απαιτεί διαδίκτυο)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:696 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:700 msgid "C_reate" msgstr "Δ_ημιουργία" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:709 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας εικόνας" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:717 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:721 msgid "Recent Images" msgstr "Πρόσφατες εικόνες" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:812 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:813 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "Ά_νοιγμα επιλεγμένων εικόνων" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:821 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:822 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Εμφάνιση στην Έναρξη (Μπορείτε να εμφανίσετε ξανά το πλαίσιο διαλόγου " "Καλωσορίσματος από το μενού \"Βοήθεια\")" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:849 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:850 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Τρόποι συνεισφοράς" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:858 app/dialogs/welcome-dialog.c:869 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:859 app/dialogs/welcome-dialog.c:870 msgid "Report Bugs" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:860 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:861 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18688,11 +18671,11 @@ msgstr "" "Όπως κάθε εφαρμογή, το GIMP δεν είναι χωρίς σφάλματα, επομένως η αναφορά " "σφαλμάτων που αντιμετωπίζετε είναι πολύ σημαντική για την ανάπτυξη." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:873 app/dialogs/welcome-dialog.c:883 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:874 app/dialogs/welcome-dialog.c:884 msgid "Write Code" msgstr "Εγγραφή κώδικα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:875 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:876 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18701,39 +18684,39 @@ msgstr "" "Ο ιστότοπός μας για προγραμματιστές είναι ο χώρος όπου θέλετε να αρχίσετε να " "μαθαίνετε πώς να είστε συνεισφέρων του κώδικα." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:887 app/dialogs/welcome-dialog.c:897 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:888 app/dialogs/welcome-dialog.c:898 msgid "Translate" msgstr "Μετάφραση" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:889 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:890 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Επικοινωνήστε με την αντίστοιχη μεταφραστική ομάδα για τη γλώσσα σας" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:901 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:902 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:903 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Η δωρεά χρημάτων είναι σημαντική: κάνει το GIMP βιώσιμο." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:911 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Δωρεά μέσω Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:914 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:915 msgid "Other donation options" msgstr "Άλλες επιλογές δωρεάς" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:948 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Σημειώσεις έκδοσης του GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1060 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Πατήστε στα στοιχεία έκδοσης με %s κουκκίδα για να περιηγηθείτε." @@ -18946,24 +18929,24 @@ msgstr "Ύψος" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Συγχωνευμένο δείγμα" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:525 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:547 msgid "Access the image menu" msgstr "Πρόσβαση στο μενού εικόνας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:675 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:710 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Εστίαση της εικόνας όταν το μέγεθος παραθύρου αλλάζει" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:739 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Εναλλαγή της γρήγορης μάσκας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:754 msgid "Navigate the image display" msgstr "Περιήγηση στην οθόνη της εικόνας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:772 app/display/gimpdisplayshell.c:1489 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:252 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1577 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας εδώ για να τα ανοίξετε" @@ -19081,13 +19064,13 @@ msgid "Drop color to layer" msgstr "Απόθεση χρώματος στη στρώση" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1877 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1935 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 msgid "Drop layers" msgstr "Απόθεση στρώσεων" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:881 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Αποτεθείσα μνήμη" @@ -19182,7 +19165,7 @@ msgstr "(καθαρή)" msgid "(none)" msgstr "(καμία)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Επιλεγμένη στρώση: '%s'" @@ -19626,11 +19609,11 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για διάτμηση" # -#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:126 +#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Μη κανονικό αρχείο" -#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:135 +#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:141 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" @@ -19681,15 +19664,15 @@ msgstr "Μεταφορτώθηκε %s από τα δεδομένα της εικ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Ανέβηκε %s από τα δεδομένα της εικόνας" -#: app/file/file-save.c:99 +#: app/file/file-save.c:105 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση για αποθήκευση" -#: app/file/file-save.c:119 +#: app/file/file-save.c:125 msgid "Failed to get file information" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών αρχείου" -#: app/file/file-save.c:290 +#: app/file/file-save.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει την εικόνα" @@ -20582,7 +20565,7 @@ msgstr "Γέμισμα με απλό χρώμα" msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Γέμισμα της αρχικής τοποθεσίας του κλωβού με απλό χρώμα" -#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:66 msgid "Adjust color distribution" msgstr "Ρύθμιση κατανομής χρωμάτων" @@ -20605,10 +20588,10 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Μετατροπή χρωμάτων σε αποχρώσεις του γκρίζου" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1272 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1437 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:273 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" @@ -20624,7 +20607,7 @@ msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, κορεσμού και σχ. φωτ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ρύθμιση στάθμης χρωμάτων" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Μετατόπιση των εικονοστοιχείων, με επιλεκτική αναδίπλωσή τους στα άκρα" @@ -20644,7 +20627,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση μερικής διαφάνειας με χρ msgid "The color" msgstr "Το χρώμα" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1235 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1400 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" @@ -20682,19 +20665,19 @@ msgstr "Τιμή" msgid "The alpha value" msgstr "Η τιμή άλφα" -#: app/gui/gui.c:328 +#: app/gui/gui.c:329 msgid "Image Recovery" msgstr "Ανάκτηση εικόνας" -#: app/gui/gui.c:330 +#: app/gui/gui.c:331 msgid "_Discard" msgstr "Από_ρριψη" -#: app/gui/gui.c:331 +#: app/gui/gui.c:332 msgid "_Recover" msgstr "Α_νάκτηση" -#: app/gui/gui.c:342 +#: app/gui/gui.c:343 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Όπα! Φαίνεται ότι το GIMP ανέκαμψε από κατάρρευση!" @@ -20704,7 +20687,7 @@ msgstr "Όπα! Φαίνεται ότι το GIMP ανέκαμψε από κατ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: app/gui/gui.c:351 +#: app/gui/gui.c:352 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20720,7 +20703,7 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: app/gui/gui.c:566 +#: app/gui/gui.c:567 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" @@ -21196,11 +21179,11 @@ msgstr "Σταθερή" msgid "Combine Masks" msgstr "Συνδυασμός μασκών" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:651 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:647 msgid "Plug-in" msgstr "Άρθρωμα" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:978 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:974 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" @@ -21479,8 +21462,8 @@ msgstr "Η εικόνα '%s' (%d) δεν περιέχει σημείο δείγ #: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 #, c-format -msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" -msgstr "Το διανυσματικό αντικείμενο %d δεν περιέχει πινελιά με ID %d" +msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d" +msgstr "Το αντικείμενο μονοπατιού %d δεν περιέχει πινελιά με ID %d" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 #, c-format @@ -21542,7 +21525,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με λάθος τύπο για το όρισμα #%d. Αναμενόταν %s, " "αλλά ελήφθη %s." -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:82 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:90 msgid "Smooth edges" msgstr "Εξομάλυνση άκρων" @@ -21604,19 +21587,19 @@ msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής " -"'%s' (#%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." +"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής '%s' (#" +"%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." #: app/pdb/gimpprocedure.c:860 #, c-format msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " -"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" +"%d). Expected %s, got %s." msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με λάθος τύπο τιμής για το όρισμα '%s' (#%d). " "Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:893 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:897 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21625,7 +21608,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:906 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:910 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21634,7 +21617,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:923 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:927 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21643,7 +21626,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:936 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:940 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21652,7 +21635,45 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:957 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:961 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned `gimp_unit_pixel()` as GimpUnit return value #%d " +"'%s'. This return value does not allow pixel unit." +msgstr "" +"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε το `gimp_unit_pixel()` ως τιμή επιστροφής του " +"GimpUnit #%d '%s'. Αυτή η τιμή επιστροφής δεν επιτρέπει τη μονάδα " +"εικονοστοιχείου." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:970 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned `gimp_unit_percent()` as GimpUnit return value #%d " +"'%s'. This return value does not allow percent unit." +msgstr "" +"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε το `gimp_unit_percent()` ως τιμή επιστροφής του " +"GimpUnit #%d '%s'. Αυτή η τιμή επιστροφής δεν επιτρέπει μονάδα ποσοστού." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:982 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_pixel()` for GimpUnit " +"argument #%d '%s'. This argument does not allow pixel unit." +msgstr "" +"Η διαδικασία '%s' έχει κληθεί με το `gimp_unit_pixel()`για το όρισμα " +"GimpUnit #%d '%s'. Αυτό το όρισμα δεν επιτρέπει τη μονάδα εικονοστοιχείου " +"(pixel)." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_percent()` for GimpUnit " +"argument #%d '%s'. This argument does not allow percent unit." +msgstr "" +"Η διαδικασία '%s' έχει κληθεί με `gimp_unit_percent()` για το όρισμα " +"GimpUnit #%d '%s'. Αυτό το όρισμα δεν επιτρέπει μονάδα ποσοστού." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21661,7 +21682,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε '%s' σαν τιμή επιστροφής του '%s' (#%d, τύπου " "%s). Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:971 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1026 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21670,13 +21691,13 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με τιμή '%s' για το όρισμα '%s' (#%d, τύπος %s). " "Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1025 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1082 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε άκυρη συμβολοσειρά UTF-8 για το όρισμα '%s'." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1035 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1092 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -21684,7 +21705,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η διαδικασία '%s' έχει κληθεί με άκυρη συμβολοσειρά UTF-8 για το όρισμα '%s'." -#: app/pdb/image-cmds.c:2501 +#: app/pdb/image-cmds.c:2643 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -21714,6 +21735,42 @@ msgstr "2Δ μετασχηματισμός" msgid "2D Transforming" msgstr "2Δ μετασχηματισμός" +#: app/pdb/path-cmds.c:328 +msgid "Remove path stroke" +msgstr "Αφαίρεση πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:365 +msgid "Close path stroke" +msgstr "Κλείσιμο πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:404 +msgid "Reverse path stroke" +msgstr "Αντιστροφή πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:449 +msgid "Translate path stroke" +msgstr "Μεταίκνηση πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:494 +msgid "Scale path stroke" +msgstr "Κλιμάκωση πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:541 +msgid "Rotate path stroke" +msgstr "Περιστροφή πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:586 app/pdb/path-cmds.c:635 +msgid "Flip path stroke" +msgstr "Αναστροφή πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:766 app/pdb/path-cmds.c:890 app/pdb/path-cmds.c:1120 +msgid "Add path stroke" +msgstr "Προσθήκη πινελιάς μονοπατιού" + +#: app/pdb/path-cmds.c:944 app/pdb/path-cmds.c:1000 app/pdb/path-cmds.c:1064 +msgid "Extend path stroke" +msgstr "Επέκταση πινελιάς μονοπατιού" + #: app/pdb/pdb-cmds.c:1183 app/pdb/pdb-cmds.c:1225 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" @@ -22103,44 +22160,6 @@ msgstr "Καθορισμός γνωρίσματος στρώσης κειμέν msgid "Set text layer markup" msgstr "Καθορισμός σήμανσης στρώσης κειμένου" -#: app/pdb/vectors-cmds.c:330 -msgid "Remove path stroke" -msgstr "Αφαίρεση πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:367 -msgid "Close path stroke" -msgstr "Κλείσιμο πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:406 -msgid "Reverse path stroke" -msgstr "Αντιστροφή πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:451 -msgid "Translate path stroke" -msgstr "Μεταίκνηση πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:496 -msgid "Scale path stroke" -msgstr "Κλιμάκωση πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:543 -msgid "Rotate path stroke" -msgstr "Περιστροφή πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:588 app/pdb/vectors-cmds.c:637 -msgid "Flip path stroke" -msgstr "Αναστροφή πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:768 app/pdb/vectors-cmds.c:892 -#: app/pdb/vectors-cmds.c:1122 -msgid "Add path stroke" -msgstr "Προσθήκη πινελιάς μονοπατιού" - -#: app/pdb/vectors-cmds.c:946 app/pdb/vectors-cmds.c:1002 -#: app/pdb/vectors-cmds.c:1066 -msgid "Extend path stroke" -msgstr "Επέκταση πινελιάς μονοπατιού" - #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -22716,7 +22735,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης μερικών γραμματοσειρών:\n" "%s" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:1646 +#: app/text/gimptext-compat.c:101 app/tools/gimptexttool.c:1646 msgid "Add Text Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης κειμένου" @@ -22792,7 +22811,7 @@ msgstr "" "Ορισμένες ιδιότητες του κειμένου ίσως είναι εσφαλμένες. Δε χρειάζεται να " "ανησυχήσετε, εκτός αν σκοπεύετε να επεξεργαστείτε τη στρώση κειμένου." -#: app/text/gimptextlayout.c:699 +#: app/text/gimptextlayout.c:701 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -23233,9 +23252,9 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Αδυναμία γεμίσματος πολλαπλών στρώσεων. Επιλέξτε μόνο μία στρώση." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:301 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:189 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." @@ -23308,7 +23327,7 @@ msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "Αδυναμία τροποποίησης πολλαπλών στρώσεων. Επιλέξτε μόνο μία στρώση." #: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:337 -#: app/tools/gimpwarptool.c:809 +#: app/tools/gimpwarptool.c:810 msgid "The selected item's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία του επιλεγμένου στοιχείου είναι κλειδωμένα." @@ -23316,7 +23335,7 @@ msgstr "Τα εικονοστοιχεία του επιλεγμένου στοι msgid "The active item is not visible." msgstr "Το ενεργό στοιχείο δεν είναι ορατό." -#: app/tools/gimpcagetool.c:766 app/tools/gimpwarptool.c:396 +#: app/tools/gimpcagetool.c:766 app/tools/gimpwarptool.c:397 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Πατήστε ENTER για εφαρμογή του μετασχηματισμού" @@ -23604,9 +23623,9 @@ msgstr "Καμπύλες" msgid "_Curves..." msgstr "Καμ_πύλες..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:187 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2542 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:299 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2600 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Αδυναμία τροποποίησης πολλαπλών σχεδιασμάτων. Επιλέξτε μόνο ένα." @@ -23790,79 +23809,95 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Αναίρεση σβησίματος (%s)" # -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Διαίρεση _προβολής" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Στοιχεία ε_λέγχου στον καμβά" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου φίλτρου στον καμβά" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:122 +msgid "_Merge filter" +msgstr "_Συγχώνευση φίλτρου" + +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:123 +msgid "" +"If enabled, the filter is immediately merged.\n" +"Otherwise, it becomes an editable non-destructive filter." +msgstr "" +"Εάν είναι ενεργοποιημένο, το φίλτρο συγχωνεύεται αμέσως.\n" +"Διαφορετικά, γίνεται ένα επεξεργάσιμο μη καταστρεπτικό φίλτρο." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία ενός επιλεγμένου στοιχείου είναι κλειδωμένα." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371 -#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2554 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371 +#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2612 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Μια επιλεγμένη στρώση δεν είναι ορατή." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:431 +msgid "Disabled because this filter depends on another image." +msgstr "Απενεργοποιήθηκε επειδή αυτό το φίλτρο εξαρτάται από άλλη εικόνα." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:749 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή των αρχικών και φιλτραρισμένων πλευρών" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:664 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:753 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή μεταξύ κάθετου και οριζόντιου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:668 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:757 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Πάτημα για μετακίνηση του οδηγού διαίρεσης" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:670 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: εναλλαγή αρχικού και φιλτραρισμένου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:671 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:760 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: εναλλαγή οριζόντιου και κάθετου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1161 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1321 msgid "Add filter" msgstr "Προσθήκη φίλτρου" #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1248 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1413 msgid "Blending Options" msgstr "Μίξη επιλογών" #. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1287 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1452 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές χρώματος" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1700 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1932 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1702 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1934 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1945 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2172 msgid "Editing filter..." msgstr "Επεξεργασία φίλτρου..." @@ -23958,6 +23993,11 @@ msgstr "Μηχανή" msgid "Matting engine to use" msgstr "Η μηχανή αστιλβούς που θα χρησιμοποιηθεί" +#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132 +msgctxt "measurement" +msgid "Levels" +msgstr "Στάθμες" + #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Αριθμός των επιπέδων μειωμένης δειγματοληψίας που θα χρησιμοποιηθεί" @@ -23979,7 +24019,7 @@ msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων που θα εκτελεστούν" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:332 -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:200 +#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:236 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Επαναφορά εγγενούς μεγέθους πλάτους πινελιάς" @@ -24084,7 +24124,7 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής επιλογή" #: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:297 -#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "GEGL Operation" msgstr "Λειτουργία GEGL" @@ -24178,11 +24218,11 @@ msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." msgstr "Αδυναμία βαφής σε πολλαπλά σχεδιάσματα. Επιλέξτε μόνο ένα." #: app/tools/gimpgradienttool.c:262 app/tools/gimppaintselecttool.c:352 -#: app/tools/gimpwarptool.c:782 +#: app/tools/gimpwarptool.c:783 msgid "No active drawables." msgstr "Χωρίς ενεργά σχεδιάσματα." -#: app/tools/gimpgradienttool.c:293 app/tools/gimpwarptool.c:823 +#: app/tools/gimpgradienttool.c:293 app/tools/gimpwarptool.c:824 msgid "The selected item is not visible." msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν είναι ορατό." @@ -24423,8 +24463,8 @@ msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "Ψαλίδι: Επιλέξτε σχήματα με έξυπνο εντοπισμό των ορίων τους" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:294 -msgid "Intelligent _Scissors" -msgstr "Έξυπνο _ψαλίδι" +msgid "_Scissors Select" +msgstr "Επιλογή _ψαλιδιού" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:905 msgid "Click to remove this point" @@ -24768,65 +24808,66 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Παραμόρφωση σημείου _Ν" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:132 msgid "_Offset..." msgstr "_Μετατόπιση..." -#: app/tools/gimpoffsettool.c:212 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:213 msgid "Offset Layer" msgstr "Αντιστάθμιση στρώσης" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:214 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:215 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Αντιστάθμιση μάσκας στρώσης" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:216 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:217 msgid "Offset Channel" msgstr "Αντιστάθμιση καναλιού" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:308 app/tools/gimpoffsettool.c:405 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:309 app/tools/gimpoffsettool.c:406 msgid "Offset: " msgstr "Μετατόπιση: " -#: app/tools/gimpoffsettool.c:432 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:433 msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετατόπιση σχεδιάσματος" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:514 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:515 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "Κατά πλάτος/_2, ύψος/2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:526 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:527 msgid "By _width/2" msgstr "Κατά _πλάτος/2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:534 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:535 msgid "By _height/2" msgstr "Κατά ύ_ψος/2" #. The edge behavior frame -#: app/tools/gimpoffsettool.c:543 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:544 msgid "Edge Behavior" msgstr "Συμπεριφορά άκρων" # -#: app/tools/gimpoffsettool.c:550 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:551 msgid "W_rap around" msgstr "_Αναδίπλωση γύρω από" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:553 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 msgid "Fill with _background color" msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:556 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 msgid "Make _transparent" msgstr "Εφαρμογή _διαφάνειας" -#: app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: app/tools/gimpoperationtool.c:133 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Εργαλείο λειτουργίας: Χρησιμοποιήστε μια τυχαία λειτουργία GEGL" -#: app/tools/gimpoperationtool.c:555 +#. Translators: don't translate "Aux" +#: app/tools/gimpoperationtool.c:559 msgid "Aux\\1 Input" msgstr "Είσοδος Βοηθ\\1" @@ -24915,7 +24956,7 @@ msgstr "Αδυναμία βαφής επιλογής σε πολλές στρώ msgid "Cannot paint select on layer groups." msgstr "Αδυναμία βαφής επιλογής σε ομάδες στρώσεων." -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:653 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:708 msgctxt "command" msgid "Paint Select" msgstr "Βαφή επιλογής" @@ -25144,40 +25185,40 @@ msgstr "Σχεδίαση της μάσκας της επιλεγμένης πε msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Μετακίνηση του ποντίκιου για να αλλάξετε το κατώφλι" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:418 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Περιστροφή: Περιστρέψτε στρώσεις, επιλογές ή μονοπάτια" -#: app/tools/gimprotatetool.c:132 +#: app/tools/gimprotatetool.c:133 msgid "R_otate" msgstr "_Περιστροφή" -#: app/tools/gimprotatetool.c:248 +#: app/tools/gimprotatetool.c:249 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "Περιστροφή κατά %-3.3g°" -#: app/tools/gimprotatetool.c:254 +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Περιστροφή κατά %-3.3g° γύρω από (%g, %g)" -#: app/tools/gimprotatetool.c:283 +#: app/tools/gimprotatetool.c:284 msgid "_Angle:" msgstr "_Γωνία:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:302 +#: app/tools/gimprotatetool.c:303 msgid "Center _X:" msgstr "Κέντρο _X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:312 +#: app/tools/gimprotatetool.c:313 msgid "Center _Y:" msgstr "Κέντρο _Y:" @@ -25235,11 +25276,11 @@ msgstr "Κλωνοποίηση _χωρίς ραφή" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Κλωνοποίηση του αντικειμένου προσκηνίου" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:89 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:97 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Επιτρέπει την άμβλυνση των ορίων της επιλογής" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:225 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -26079,61 +26120,61 @@ msgstr "Κίνηση" msgid "Create Animation" msgstr "Δημιουργία κίνησης" -#: app/tools/gimpwarptool.c:177 +#: app/tools/gimpwarptool.c:178 msgid "Warp Transform" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: app/tools/gimpwarptool.c:178 +#: app/tools/gimpwarptool.c:179 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης: παραμόρφωση με διαφορετικά εργαλεία" -#: app/tools/gimpwarptool.c:179 +#: app/tools/gimpwarptool.c:180 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: app/tools/gimpwarptool.c:605 app/tools/gimpwarptool.c:617 +#: app/tools/gimpwarptool.c:606 app/tools/gimpwarptool.c:618 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Πινελιά εργαλείου στρέβλωσης" -#: app/tools/gimpwarptool.c:779 +#: app/tools/gimpwarptool.c:780 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer." msgstr "Αδυναμία στρέβλωσης πολλαπλών στρώσεων. Επιλέξτε μόνο μία στρώση." -#: app/tools/gimpwarptool.c:798 +#: app/tools/gimpwarptool.c:799 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Αδύνατη η στρέβλωση ομάδων στρώσεων." -#: app/tools/gimpwarptool.c:835 +#: app/tools/gimpwarptool.c:836 msgid "No stroke events selected." msgstr "Χωρίς επιλεγμένα συμβάντα πινελιάς." -#: app/tools/gimpwarptool.c:858 +#: app/tools/gimpwarptool.c:859 msgid "No warp to erase." msgstr "Δεν υπάρχει στρέβλωση για σβήσιμο." -#: app/tools/gimpwarptool.c:862 +#: app/tools/gimpwarptool.c:863 msgid "No warp to smooth." msgstr "Δεν υπάρχει στρέβλωση για εξομάλυνση." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1090 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1091 msgid "Warp transform" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1445 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1446 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε κάποιες πινελιές στρέβλωσης πρώτα." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1496 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1460 app/tools/gimpwarptool.c:1497 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Απόδοση πλαισίου %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1474 app/tools/gimpwarptool.c:1504 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1475 app/tools/gimpwarptool.c:1505 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1513 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1514 msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" @@ -26307,128 +26348,128 @@ msgctxt "paint-select-mode" msgid "Subtract from selection" msgstr "Αφαίρεση από την επιλογή" -#: app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: app/vectors/gimppath.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Μετονομασία μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: app/vectors/gimppath.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimppath.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Κλιμάκωση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimppath.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: app/vectors/gimppath.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Αναστροφή μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: app/vectors/gimppath.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Περιστροφή μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: app/vectors/gimppath.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Μετασχηματισμός μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: app/vectors/gimppath.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Γέμισμα μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: app/vectors/gimppath.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Πινελιά μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: app/vectors/gimppath.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Μετατροπή μονοπατιού σε επιλογή" -#: app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: app/vectors/gimppath.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Επαναταξινόμηση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: app/vectors/gimppath.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Ανύψωση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: app/vectors/gimppath.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή" -#: app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: app/vectors/gimppath.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Βύθιση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: app/vectors/gimppath.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Βύθιση μονοπατιού στον πάτο" -#: app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: app/vectors/gimppath.c:240 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Το μονοπάτι δεν μπορεί να ανυψωθεί άλλο." -#: app/vectors/gimpvectors.c:241 +#: app/vectors/gimppath.c:241 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Το μονοπάτι δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: app/vectors/gimpvectors.c:456 +#: app/vectors/gimppath.c:456 msgid "Move Path" msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:556 +#: app/vectors/gimppath.c:556 msgid "Flip Path" msgstr "Αναστροφή μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:587 +#: app/vectors/gimppath.c:587 msgid "Rotate Path" msgstr "Περιστροφή μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors.c:617 +#: app/vectors/gimppath.c:617 msgid "Transform Path" msgstr "Μετασχηματισμός μονοπατιού" -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:95 +#: app/vectors/gimppath-export.c:95 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του αρχείου SVG '%s': %s" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:344 +#: app/vectors/gimppath-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:355 +#: app/vectors/gimppath-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "Εισηγμένο μονοπάτι" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:386 +#: app/vectors/gimppath-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Δεν βρέθηκαν μονοπάτια στο '%s'" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:390 +#: app/vectors/gimppath-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Δεν βρέθηκαν μονοπάτια στη μνήμη" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:400 +#: app/vectors/gimppath-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή μονοπατιών από το '%s': %s" @@ -26439,7 +26480,6 @@ msgstr "Ανα_ζήτηση:" #: app/widgets/gimpactiongroup.c:1200 #, c-format -#| msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -26516,7 +26556,7 @@ msgstr "(Χωρίς)" msgid "Clipboard" msgstr "Πρόχειρο" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:247 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:252 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος στο ιστορικό χρωμάτων" @@ -26777,7 +26817,7 @@ msgstr "Δείκτης χρωμάτων:" msgid "HTML notation (sRGB):" msgstr "Σημειογραφία HTML (sRGB):" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:517 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Χρωματολόγιο διαθέτουν μόνο οι εικόνες από ευρετήριο." @@ -27810,16 +27850,16 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: app/widgets/gimpdockbook.c:248 +#: app/widgets/gimpdockbook.c:257 msgid "Configure this tab" msgstr "Ρύθμιση αυτής της καρτέλας" #. Auto button -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:380 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:381 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:391 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:392 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -27861,7 +27901,7 @@ msgstr "Ξεθώριασμα" msgid "Mapping matrix" msgstr "Πίνακας απεικόνισης" -#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147 +#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:152 msgid "Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" @@ -27907,16 +27947,16 @@ msgstr "Όλες οι εικόνες εξαγωγής" msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:782 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:784 msgid "Show _All Files" msgstr "Εμφάνιση ό_λων των αρχείων" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:814 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου (%s)" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:818 msgid "Select File _Type" msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου" @@ -27973,7 +28013,6 @@ msgstr "Θέση: %0.4f" #. #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335 #, c-format -#| msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -27990,7 +28029,6 @@ msgstr "Λαμπρότητα (Luminance): %0.1f Αδιαφάνεια: %0.1f" # #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 #, c-format -#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgid "sRGB (%d, %d, %d)" msgstr "sRGB (%d, %d, %d)" @@ -28057,15 +28095,15 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου του πλέγμα msgid "_Background color:" msgstr "Χρώμα πα_ρασκηνίου:" -#: app/widgets/gimphelp.c:370 +#: app/widgets/gimphelp.c:369 msgid "Help browser is missing" msgstr "Δεν βρέθηκε o περιηγητής βοήθειας" -#: app/widgets/gimphelp.c:371 +#: app/widgets/gimphelp.c:370 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "Ο περιηγητής βοήθειας του GIMP δεν είναι διαθέσιμος." -#: app/widgets/gimphelp.c:372 +#: app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -28074,41 +28112,41 @@ msgstr "" "εγκατάσταση σας. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή " "ιστού για ανάγνωση των σελίδων βοήθειας." -#: app/widgets/gimphelp.c:411 +#: app/widgets/gimphelp.c:410 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Ο περιηγητής βοήθειας δεν ξεκινά" -#: app/widgets/gimphelp.c:412 +#: app/widgets/gimphelp.c:411 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του πρόσθετου περιηγητή βοήθειας του GIMP." -#: app/widgets/gimphelp.c:414 +#: app/widgets/gimphelp.c:413 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Μπορείτε αντ' αυτού να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή ιστού για να διαβάσετε " "τις σελίδες βοήθειας." -#: app/widgets/gimphelp.c:440 +#: app/widgets/gimphelp.c:439 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Χρήση _περιηγητή ιστού" -#: app/widgets/gimphelp.c:771 +#: app/widgets/gimphelp.c:770 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του GIMP λείπει" -#: app/widgets/gimphelp.c:782 +#: app/widgets/gimphelp.c:781 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του GIMP δεν είναι εγκατεστημένο στη γλώσσα σας." -#: app/widgets/gimphelp.c:793 +#: app/widgets/gimphelp.c:792 msgid "Read Selected _Language" msgstr "Ανάγνωση επιλεγμένης _γλώσσας" -#: app/widgets/gimphelp.c:797 +#: app/widgets/gimphelp.c:796 msgid "Available manuals..." msgstr "Διαθέσιμα εγχειρίδια..." -#: app/widgets/gimphelp.c:809 +#: app/widgets/gimphelp.c:808 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." @@ -28116,7 +28154,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε είτε να επιλέξετε ένα εγχειρίδιο σε άλλη γλώσσα ή να διαβάσετε τη " "διαδικτυακή έκδοση." -#: app/widgets/gimphelp.c:815 +#: app/widgets/gimphelp.c:814 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -28124,7 +28162,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να εγκαταστήσετε το πρόσθετο πακέτο βοήθειας, ή να αλλάξετε τις " "προτιμήσεις σας ώστε να χρησιμοποιηθεί η διαδικτυακή έκδοση." -#: app/widgets/gimphelp.c:820 +#: app/widgets/gimphelp.c:819 msgid "Read _Online" msgstr "Ανάγνωση στο _διαδίκτυο" @@ -28255,7 +28293,7 @@ msgid "Number of paths:" msgstr "Αριθμός μονοπατιών:" # -#: app/widgets/gimpimagepropview.c:461 app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpimagepropview.c:461 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "εικονοστοιχεία/%s" @@ -28272,164 +28310,160 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Χρώμα από ευρετήριο (μονόχρωμο)" msgstr[1] "Χρώμα από ευρετήριο (%d χρώματα)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:703 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:722 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικού περιεχομένου στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:719 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:738 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικής θέσης στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:734 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753 msgid "Unlock visibility" msgstr "Ξεκλείδωμα ορατότητας" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:735 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικής ορατότητας στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:765 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:783 msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Εναλλαγή ορατότητας όλων των φίλτρων." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:779 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:797 msgid "Edit the selected filter." msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου φίλτρου." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:792 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:810 msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "Ανύψωση του φίλτρου μία θέση προς τα πάνω στη στοίβα." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:805 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:823 msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "Βύθιση του φίλτρου μία θέση προς τα κάτω στη στοίβα." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:818 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:836 msgid "Merge all active filters down." msgstr "Συγχώνευση όλων των ενεργών φίλτρων προς τα κάτω." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:831 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:849 msgid "Remove the selected filter." msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου." # -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:842 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:860 msgid "Layer Effects" msgstr "Εφέ στρώσης" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:873 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:893 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Επιλογή στοιχείων ανά μοτίβα και αποθήκευση συνόλων στοιχείων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1727 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1785 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "Επιλέχθηκε %d στοιχείο" msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %d στοιχεία" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2638 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2691 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2697 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2763 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "Αδυναμία αναδιάταξης ενός φίλτρου που υποβάλλεται σε επεξεργασία." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2655 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2708 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2718 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2785 msgid "Reorder filter" msgstr "Αναδιάταξη φίλτρου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2753 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2841 msgid "Effects from active tools can not be merged." msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης εφέ από ενεργά εργαλεία." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2806 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2894 msgid "Remove filter" msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3329 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420 msgid "No layer set stored" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκε κανένα σύνολο στρώσεων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3351 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3442 msgid "New layer set's name" msgstr "Όνομα του νέου συνόλου στρώσεων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3393 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3408 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3484 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3499 msgid "Select layers by text search" msgstr "Επιλογή στρώσεων με αναζήτηση κειμένου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3395 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3410 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3486 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3501 msgid "Text search" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3414 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3505 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Επιλογή στρώσεων με μοτίβα glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3416 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3507 msgid "Glob pattern search" msgstr "Αναζήτηση μοτίβων glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3511 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Επιλογή στρώσεων με κανονικές εκφράσεις" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3422 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3513 msgid "Regular Expression search" msgstr "Αναζήτηση κανονικής έκφρασης" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3568 msgid "search" msgstr "αναζήτηση" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3569 msgid "glob" msgstr "glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3569 msgid "regexp" msgstr "regexp (κανονική έκφραση)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3647 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3738 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση: %s\n" -#: app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 -msgid "System Language" -msgstr "Γλώσσα συστήματος" - #: app/widgets/gimplayermodebox.c:152 msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Μετάβαση σε μια άλλη ομάδα καταστάσεων" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:412 app/widgets/gimplayertreeview.c:415 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Κλείδωμα καναλιού άλφα" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Ξεκλείδωμα καναλιού άλφα" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Ορισμός αποκλειστικού κλειδώματος καναλιού άλφα στοιχείου" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058 msgid "Set layers mode" msgstr "Ορισμός κατάστασης στρώσεων" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Αγκύρωση της αιωρούμενης μάσκας" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1300 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Αγκίστρωση της αιωρούμενης στρώσης" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1561 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Χωρίς κανάλια για δημιουργία μάσκας στρώσης." @@ -28532,7 +28566,7 @@ msgstr "Πρόσθετα" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 +#: app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:163 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -28740,8 +28774,8 @@ msgstr "," #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:227 #, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" +msgid "%n" +msgstr "%n" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:299 msgid "_Advanced Options" @@ -28906,12 +28940,12 @@ msgstr "Προ_επισκόπηση" msgid "No selection" msgstr "Χωρίς επιλογή" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:584 app/widgets/gimpthumbbox.c:605 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:592 app/widgets/gimpthumbbox.c:613 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Μικρογραφία %d από %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:713 app/widgets/gimpthumbbox.c:723 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating preview..." msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης..." @@ -28954,7 +28988,7 @@ msgstr "" "Σύρετε σε διαχειριστή αρχείων με λειτουργία XDS για να αποθηκεύσετε την " "εικόνα." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -28962,7 +28996,7 @@ msgstr "" "Το ενεργό πινέλο.\n" "Πάτημα για να ανοίξετε το διάλογο πινέλων." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:203 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -28970,7 +29004,7 @@ msgstr "" "Το ενεργό μοτίβο.\n" "Πάτημα για να ανοίξετε το διάλογο μοτίβων." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:234 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -29022,7 +29056,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών εργαλείου..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογών εργαλείου..." -#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291 +#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:322 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Προεπιλογή %s" @@ -29031,14 +29065,18 @@ msgstr "Προεπιλογή %s" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Εικόνα βάσης ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:116 msgid "Lock path" msgstr "Κλείδωμα μονοπατιού" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:119 msgid "Lock path position" msgstr "Κλείδωμα θέσης μονοπατιού" +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:122 +msgid "Lock path visibility" +msgstr "Κλείδωμα ορατότητας μονοπατιού" + # #: app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -29236,49 +29274,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Κατάσταση και περιγραφή" -#: app/xcf/xcf.c:122 app/xcf/xcf.c:178 +#: app/xcf/xcf.c:124 app/xcf/xcf.c:180 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Εικόνα GIMP XCF" -#: app/xcf/xcf.c:255 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf.c:257 app/xcf/xcf.c:346 msgid "Memory Stream" msgstr "Ροή μνήμης" -#: app/xcf/xcf.c:266 +#: app/xcf/xcf.c:268 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Άνοιγμα του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:308 +#: app/xcf/xcf.c:310 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Σφάλμα XCF: μη υποστηριζόμενη έκδοση XCF %d" -#: app/xcf/xcf.c:367 +#: app/xcf/xcf.c:369 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Αποθήκευση του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:375 +#: app/xcf/xcf.c:377 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Κλείσιμο του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:393 +#: app/xcf/xcf.c:395 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': " -#: app/xcf/xcf.c:481 +#: app/xcf/xcf.c:483 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του '%s': " -#: app/xcf/xcf-load.c:292 +#: app/xcf/xcf-load.c:296 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Άκυρη κατάσταση εικόνας και συνδυασμός ακρίβειας." -#: app/xcf/xcf-load.c:499 +#: app/xcf/xcf-load.c:503 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -29287,7 +29325,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'exif-data'.\n" "Τα δεδομένα Exif δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:538 +#: app/xcf/xcf-load.c:542 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -29295,7 +29333,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'gimp-metadata'.\n" "Τα δεδομένα XMP δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν." -#: app/xcf/xcf-load.c:562 +#: app/xcf/xcf-load.c:566 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -29308,19 +29346,19 @@ msgstr "" "Εάν δεν ξέρετε τι είναι το XMP, πιθανότατα δεν το χρειάζεστε. Αναφερόμενο " "σφάλμα: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:902 +#: app/xcf/xcf-load.c:906 msgid "Linked Layers" msgstr "Συνδεδεμένες στρώσεις" -#: app/xcf/xcf-load.c:912 +#: app/xcf/xcf-load.c:916 msgid "Linked Channels" msgstr "Συνδεμένα κανάλια" -#: app/xcf/xcf-load.c:937 +#: app/xcf/xcf-load.c:941 msgid "Linked Paths" msgstr "Συνδεμένα μονοπάτια" -#: app/xcf/xcf-load.c:984 +#: app/xcf/xcf-load.c:988 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -29328,7 +29366,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Φορτώθηκε το έγκυρο μέρος του, αλλά " "το αρχείο παραμένει ατελές." -#: app/xcf/xcf-load.c:1004 +#: app/xcf/xcf-load.c:1008 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -29336,7 +29374,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Δεν ήταν καν δυνατή η φόρτωση " "μερικών δεδομένων." -#: app/xcf/xcf-load.c:1161 +#: app/xcf/xcf-load.c:1165 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -29346,6 +29384,34 @@ msgstr "" "δεν αποθήκευσε σωστά τα χρωματολόγια από ευρετήριο.\n" "Θα αντικατασταθούν από αποχρώσεις του γκρι." +#: app/xcf/xcf-load.c:2524 +#, c-format +msgid "" +"XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " +"property was ignored and the filter may not render properly.\n" +"This should not happen. You should report the issue to the filter's " +"developers." +msgstr "" +"Προειδοποίηση XCF: η έκδοση %s του φίλτρου \"%s\" δεν έχει την ιδιότητα %s. " +"Η ιδιότητα αγνοήθηκε και το φίλτρο ενδέχεται να μην αποδίδεται σωστά.\n" +"Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει. Θα πρέπει να αναφέρετε το πρόβλημα στους " +"προγραμματιστές του φίλτρου." + +#: app/xcf/xcf-load.c:3448 +#, c-format +msgid "" +"XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " +"discarded.\n" +"It either means that you are using an old version of the filter or that it " +"was updated without proper version management. In the latter case, you " +"should report the issue to the filter's developers." +msgstr "" +"Προειδοποίηση XCF: η έκδοση '%s' του φίλτρου '%s' δεν υποστηρίζεται. Το " +"φίλτρο απορρίφθηκε.\n" +"Αυτό σημαίνει είτε ότι χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση του φίλτρου, είτε ότι " +"ενημερώθηκε χωρίς κατάλληλη διαχείριση έκδοσης. Στην τελευταία περίπτωση, θα " +"πρέπει να αναφέρετε το πρόβλημα στους προγραμματιστές του φίλτρου." + # #: app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" @@ -29395,7 +29461,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Μενού καναλιών" -#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12 +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/paths-menu.ui:12 msgid "Color Tags" msgstr "Ετικέτες χρώματος" @@ -29430,12 +29496,12 @@ msgctxt "file-action" msgid "_Preview Size" msgstr "_Προεπισκόπηση μεγέθους" -#: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:26 msgctxt "file-action" msgid "_Tab Style" msgstr "Τεχνοτροπία _καρτέλας" -#: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:42 msgctxt "file-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Μετακίνηση στην οθόνη" @@ -29777,8 +29843,8 @@ msgstr "Α_νάπτυξη" #: menus/image-menu.ui.in.in:846 msgctxt "filters-action" -msgid "_Goat exercises" -msgstr "Ασκήσεις _Goat" +msgid "Plug-In _Examples" +msgstr "_Παραδείγματα προσθέτου" #: menus/image-menu.ui.in.in:849 msgctxt "filters-action" @@ -29862,6 +29928,11 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Export as" msgstr "Εξαγωγή ως" +#: menus/paths-menu.ui:6 +msgctxt "paths-action" +msgid "Paths Menu" +msgstr "Μενού μονοπατιών" + #: menus/patterns-menu.ui:6 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" @@ -29927,10 +29998,86 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Μενού ιστορικού αναιρέσεων" -#: menus/vectors-menu.ui:6 -msgctxt "paths-action" -msgid "Paths Menu" -msgstr "Μενού μονοπατιών" +#~ msgctxt "text-editor-action" +#~ msgid "Text Editor Toolbar" +#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων Επεξεργαστής κειμένου" + +#~ msgctxt "paths-action" +#~ msgid "Delete this path" +#~ msgstr "Διαγραφή αυτού του μονοπατιού" + +#~ msgctxt "paths-action" +#~ msgid "Raise this path" +#~ msgstr "Ανύψωση αυτού του μονοπατιού" + +#~ msgctxt "paths-action" +#~ msgid "Lower this path" +#~ msgstr "Βύθιση αυτού του μονοπατιού" + +#~ msgctxt "paths-action" +#~ msgid "Select the vector below the current path" +#~ msgstr "Επιλογή της διανύσματος κάτω από το τρέχον μονοπάτι" + +#~ msgctxt "unit-singular" +#~ msgid "pixel" +#~ msgstr "εικονοστοιχείο" + +#~ msgctxt "unit-plural" +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "εικονοστοιχεία" + +#~ msgctxt "unit-singular" +#~ msgid "inch" +#~ msgstr "ίντσα" + +#~ msgctxt "unit-plural" +#~ msgid "inches" +#~ msgstr "ίντσες" + +#~ msgctxt "unit-singular" +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "χιλιοστό" + +#~ msgctxt "unit-plural" +#~ msgid "millimeters" +#~ msgstr "χιλιοστά" + +#~ msgctxt "unit-singular" +#~ msgid "point" +#~ msgstr "στιγμή" + +#~ msgctxt "unit-plural" +#~ msgid "points" +#~ msgstr "στιγμές" + +#~ msgctxt "unit-singular" +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "pica" + +#~ msgctxt "unit-plural" +#~ msgid "picas" +#~ msgstr "picas" + +#~ msgctxt "singular" +#~ msgid "percent" +#~ msgstr "ποσοστό" + +#~ msgctxt "plural" +#~ msgid "percent" +#~ msgstr "ποσοστό" + +#~ msgid "Lock path _strokes" +#~ msgstr "Κλείδωμα _πινελιών μονοπατιού" + +#~ msgid "Intelligent _Scissors" +#~ msgstr "Έξυπνο _ψαλίδι" + +#~ msgid "%p" +#~ msgstr "%p" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Goat exercises" +#~ msgstr "Ασκήσεις _Goat" #~ msgctxt "text-tool-action" #~ msgid "_Path from Text" @@ -30099,7 +30246,6 @@ msgstr "Μενού μονοπατιών" #~ "Τρόπος χειρισμού των ενσωματωμένων κατατομών χρωμάτων όταν ανοίγει ένα " #~ "αρχείο." -#, c-format #~ msgid "Rotate %s?" #~ msgstr "Περιστροφή του %s;" @@ -30115,67 +30261,54 @@ msgstr "Μενού μονοπατιών" #~ msgid "Invalid empty paint dynamics name" #~ msgstr "Άκυρο όνομα κενής δυναμικής ζωγραφικής" -#, c-format #~ msgid "Paint dynamics '%s' not found" #~ msgstr "Η δυναμική βαφής '%s' δε βρέθηκε" -#, c-format #~ msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" #~ msgstr "Η δυναμική ζωγραφικής '%s' δεν είναι επεξεργάσιμη" -#, c-format #~ msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" #~ msgstr "Η δυναμική ζωγραφικής '%s' δεν μετονομάζεται" #~ msgid "Invalid empty MyPaint brush name" #~ msgstr "Άκυρο όνομα κενού πινέλου MyPaint (ΒαφήΜου)" -#, c-format #~ msgid "MyPaint brush '%s' not found" #~ msgstr "Το πινέλο MyPaint (ΒαφήΜου) '%s' δεν βρέθηκε" -#, c-format #~ msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" #~ msgstr "Το πινέλο MyPaint (ΒαφήΜου) '%s' δεν είναι επεξεργάσιμο" -#, c-format #~ msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" #~ msgstr "Το πινέλο MyPaint (ΒαφήΜου) '%s' δεν μετονομάζεται" #~ msgid "Invalid empty pattern name" #~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα κενού μοτίβου" -#, c-format #~ msgid "Pattern '%s' not found" #~ msgstr "Το μοτίβο '%s' δε βρέθηκε" #~ msgid "Invalid empty gradient name" #~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα κενής διαβάθμισης" -#, c-format #~ msgid "Gradient '%s' not found" #~ msgstr "Η διαβάθμιση '%s' δε βρέθηκε" -#, c-format #~ msgid "Gradient '%s' is not editable" #~ msgstr "Η διαβάθμιση '%s' δεν είναι επεξεργάσιμη" -#, c-format #~ msgid "Gradient '%s' is not renamable" #~ msgstr "Η διαβάθμιση '%s' δεν μετονομάζεται" -#, c-format #~ msgid "Palette '%s' not found" #~ msgstr "Η παλέτα '%s' δεν βρέθηκε" -#, c-format #~ msgid "Palette '%s' is not editable" #~ msgstr "Η παλέτα '%s' δεν είναι επεξεργάσιμη" #~ msgid "Invalid empty font name" #~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα κενής γραμματοσειράς" -#, c-format #~ msgid "Font '%s' not found" #~ msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δε βρέθηκε" @@ -30195,7 +30328,6 @@ msgstr "Μενού μονοπατιών" #~ msgstr "" #~ "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα αρχεία XML των μενού." -#, c-format #~ msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορισμού του μενού από το %s: %s" @@ -30833,21 +30965,21 @@ msgstr "Μενού μονοπατιών" #~ "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " #~ "closed line art zones" #~ msgstr "" -#~ "Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο \"Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού " -#~ "σχεδίου\" για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου" +#~ "Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο \"Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού σχεδίου" +#~ "\" για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου" #~ msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" #~ msgstr "" -#~ "Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με " -#~ "Ctrl+πάτημα" +#~ "Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με Ctrl" +#~ "+πάτημα" #~ msgid "" #~ "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " #~ "and \"by line art detection\"" #~ msgstr "" #~ "Το εργαλείο γεμίσματος κουβά επιτρέπει το κράτημα του ποντικιού κατά το " -#~ "γέμισμα \"παρόμοιων χρωμάτων\" και \"κατά την ανίχνευση γραμμικού " -#~ "σχεδίου\"" +#~ "γέμισμα \"παρόμοιων χρωμάτων\" και \"κατά την ανίχνευση γραμμικού σχεδίου" +#~ "\"" #~ msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" #~ msgstr "" @@ -32402,9 +32534,6 @@ msgstr "Μενού μονοπατιών" #~ msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" #~ msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα ακατέργαστα εικονοστοιχεία της στρώσης" -#~ msgid "Plug-Ins" -#~ msgstr "Πρόσθετα" - #~ msgctxt "drawable-action" #~ msgid "Flip horizontally" #~ msgstr "Οριζόντια αναστροφή"