From 592419600779007afbe033f6f996159ca37297b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Sat, 14 May 2022 18:45:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po-libgimp/sv.po | 494 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 253 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index f5e5f48282..bc7c48f40e 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for libgimp. -# Copyright © 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1999-2022 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Ögren , 1999. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. # Jan Morén 2003. # Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # Sebastian Rasmussen , 2016, 2017. -# Anders Jonsson , 2017, 2018, 2019, 2020. +# Anders Jonsson , 2017, 2018, 2019, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-07 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-14 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-14 20:44+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:177 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178 msgid "Brush Selection" msgstr "Penselval" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:884 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:887 #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:674 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra…" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Confirm Save" msgstr "Bekräfta sparande" #: ../libgimp/gimpexport.c:546 ../libgimp/gimpexport.c:628 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1199 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:204 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1199 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:303 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" #: ../libgimp/gimpexport.c:629 ../libgimp/gimpexport.c:1200 -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:176 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:275 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Typsnittsval" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientval" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:239 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:311 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata-save.c:371 ../modules/controller-midi.c:426 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata-save.c:643 ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -266,22 +266,22 @@ msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimppdb.c:518 +#: ../libgimp/gimppdb.c:552 msgid "success" msgstr "lyckades" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimppdb.c:522 +#: ../libgimp/gimppdb.c:556 msgid "execution error" msgstr "exekveringsfel" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimppdb.c:526 +#: ../libgimp/gimppdb.c:560 msgid "calling error" msgstr "anropsfel" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimppdb.c:530 +#: ../libgimp/gimppdb.c:564 msgid "cancelled" msgstr "avbruten" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "efter typ" #. count label #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:369 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:525 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:527 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168 msgid "No matches" msgstr "Inga sökträffar" @@ -355,30 +355,30 @@ msgstr "Söker efter datum" msgid "Searching by type" msgstr "Söker efter typ" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d procedur" msgstr[1] "%d procedurer" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476 msgid "No matches for your query" msgstr "Inga träffar för din sökning" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:478 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:480 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedur matchar din sökning" msgstr[1] "%d procedurer matchar din sökning" -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1828 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1906 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren ”%s” returnerade inga svarsvärden" -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1920 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1997 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -387,16 +387,16 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en felaktig värdetyp för svarsvärdet ”%s” (nr. " "%d). Förväntade %s, fick %s." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1932 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2009 #, c-format msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" -"%d). Expected %s, got %s." +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " +"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med en felaktig värdetyp för argumentet " "”%s” (nr. %d). Förväntade %s, fick %s." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1967 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2044 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ”%s” som svarsvärde ”%s” (nr. %d, typ %s). Det " "här värdet är utanför intervallet." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1981 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2058 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med värdet ”%s” för argumentet ”%s” (nr. %d, " "typ %s). Det här värdet är utanför intervallet." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2031 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2103 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2041 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2113 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -428,43 +428,43 @@ msgid "" msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”." -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:174 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:273 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:184 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:178 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:277 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:467 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:186 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:285 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:238 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:337 msgid "_Load Saved Settings" msgstr "_Läs in sparade inställningar" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:239 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:338 msgid "Load settings saved with \"Save Settings\" button" msgstr "Läs in inställningar som sparats med knappen ”Spara inställningar”" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:251 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:350 msgid "_Save Settings" msgstr "_Spara inställningar" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:252 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:351 msgid "Store current settings for later reuse" msgstr "Lagra aktuella inställningar för att använda dem igen senare" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1196 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1787 msgid "Reset to _Initial Values" msgstr "Återställ till _ursprungsvärden" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1205 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1796 msgid "Reset to _Factory Defaults" msgstr "Återställ till _fabriksinställningar" @@ -650,933 +650,933 @@ msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Ljusa rutor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Mellanmörka rutor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Mörka rutor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Endast vit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Endast grå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Endast svart" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +msgctxt "check-type" +msgid "Custom checks" +msgstr "Anpassade schackrutor" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:308 msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:307 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:309 msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:308 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:310 msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Grön" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:309 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:311 msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:310 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:312 msgctxt "color-tag" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:311 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:313 msgctxt "color-tag" msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:312 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:314 msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Röd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:313 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:315 msgctxt "color-tag" msgid "Violet" msgstr "Violett" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:314 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:316 msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:347 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:349 msgctxt "component-type" msgid "8-bit integer" msgstr "8-bitars heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:348 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:350 msgctxt "component-type" msgid "16-bit integer" msgstr "16-bitars heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:349 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:351 msgctxt "component-type" msgid "32-bit integer" msgstr "32-bitars heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:350 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:352 msgctxt "component-type" msgid "16-bit floating point" msgstr "16-bitars flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:351 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:353 msgctxt "component-type" msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bitars flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:354 msgctxt "component-type" msgid "64-bit floating point" msgstr "64-bitars flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:383 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generera optimal palett" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:384 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Använd webb-optimerad palett" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use custom palette" msgstr "Använd anpassad palett" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" msgstr "Oskärpa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" msgstr "Gör skarpare" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:448 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Ljushet (HSL)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Average (HSI Intensity)" msgstr "Medel (HSI-intensitet)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:453 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:454 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Intensitet (NMI)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:483 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Skugga" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:484 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Efterbelys" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 msgctxt "fill-type" msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 msgctxt "fill-type" msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 msgctxt "fill-type" msgid "White" msgstr "Vit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:519 msgctxt "fill-type" msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:520 msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:578 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "Perceptuell RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "Linjär RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:610 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "NMI (motursnyans)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "NMI (moturs)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:615 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "NMI (medursnyans)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "NMI (medurs)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Kurvad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfärisk (ökande)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sfärisk (ökande)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:658 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfärisk (minskande)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:661 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sfärisk (minskande)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:662 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Step" msgstr "Steg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:698 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:700 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:699 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:701 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilinjär" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:700 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:702 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:701 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:703 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:702 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:704 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:709 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:710 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formfyllning (vinkel)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formfyllning (sfärisk)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formfyllning (gropig)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (medurs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (medurs)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spiral (moturs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (moturs)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Snitt (punkter)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:755 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Snitt (hårkors)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Streckad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:755 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:757 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Dubbelstreckad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:758 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Enfärgad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:826 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:828 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ikonnamn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:827 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:829 msgctxt "icon-type" msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:828 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:830 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Bildfil" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB-färg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indexerad färg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:897 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:898 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråskala-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:897 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:899 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:898 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:900 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kubisk" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:967 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:968 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Spetsig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Avrundad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Avfasad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1059 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1061 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanderad efter behov" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1060 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Klippt till bild" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1061 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt till bottenlager" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Platta ut" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1156 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1158 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1157 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1159 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1158 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1160 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1187 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1249 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1250 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-insticksmodul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-tillägg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporär procedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1339 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bit linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1340 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342 msgctxt "precision" msgid "8-bit non-linear integer" msgstr "8-bit icke-linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343 msgctxt "precision" msgid "8-bit perceptual integer" msgstr "8-bit perceptuell heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bit linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear integer" msgstr "16-bit icke-linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual integer" msgstr "16-bit perceptuell heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bit linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear integer" msgstr "32-bit icke-linjär heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual integer" msgstr "32-bit perceptuell heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bit linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear floating point" msgstr "16-bit icke-linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual floating point" msgstr "16-bit perceptuell flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bit linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear floating point" msgstr "32-bit icke-linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual floating point" msgstr "32-bit perceptuell flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bit linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357 msgctxt "precision" msgid "64-bit non-linear floating point" msgstr "64-bit icke-linjär flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358 msgctxt "precision" msgid "64-bit perceptual floating point" msgstr "64-bit perceptuell flyttal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Ingen (utöka)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sågtandsvåg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Triangulär våg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Trunkera" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1496 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1534 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Kör interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1497 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1535 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Kör icke-interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1498 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1536 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Kör med senast använda värden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1536 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1574 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Sammansatt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Röd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grön" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "NMI-nyans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1579 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "NMI-mättnad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1542 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1580 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "NMI-intensitet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1581 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-ljushet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1582 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh-krominans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1583 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh-nyans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1584 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1637 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Stryk linje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1638 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Stryk med ett måleriverktyg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1671 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1709 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Från vänster till höger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1710 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Från höger till vänster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, höger till vänster (mixad orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertikal, höger till vänster (stående orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1713 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, vänster till höger (mixad orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1714 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikal, vänster till höger (stående orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1707 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1745 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1708 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1746 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Lite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1709 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1710 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Full" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1741 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Vänsterjusterad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1742 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Högerjusterad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mellantoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Högdagrar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (Framåt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1844 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrektiv (Bakåt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1875 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Justera" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1876 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Klipp" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1839 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Beskär till resultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1840 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Beskär med förhållande" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:907 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1072 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Kan endast läsa in metadata från lokala filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:921 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:991 -#, c-format -msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." -msgstr "Konvertering av filnamnet till en systemteckentabell misslyckades." - -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1128 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Kan endast spara metadata till lokala filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1176 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Ogiltig storlek på Exif-data." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1069 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1205 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Misslyckades med tolkning av Exif-data." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1119 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1255 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Tolkning av IPTC-data misslyckades." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1167 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1303 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Misslyckades med tolkning av XMP-data." @@ -1871,34 +1871,34 @@ msgstr "Färgprofil ”%s” passar inte med GRÅ-färgrymd." msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Färgprofil ”%s” passar inte med CMYK-färgrymd." -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:116 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:480 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "”yes” eller ”no” för booleskt element %s förväntades, fick ”%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:588 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:595 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ogiltigt värde ”%s” för element %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:610 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för element %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:672 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:679 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "vid tolkning av elementet ”%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:665 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:678 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:774 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:664 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:677 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:774 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:856 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:682 msgid "fatal parse error" @@ -1987,12 +1987,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbildskatalog ”%s”." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:481 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Miniatyrbilden innehåller ingen Thumb::URI-tagg" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:878 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbild för %s: %s" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "LCh" msgid "HSV" msgstr "NMI" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:249 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:247 msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:258 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:256 msgid "Old:" msgstr "Gammal:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:345 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:343 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_notation:" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Ta bort den valda mappen från listan" msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:116 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -2216,19 +2216,27 @@ msgstr "" "att välja den färgen." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:282 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:288 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranska" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:146 msgid "Check Size" msgstr "Rutstorlek" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:142 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:154 msgid "Check Style" msgstr "Rutstil" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2199 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:162 +msgid "Custom Checks Color 1" +msgstr "Anpassad schackrutefärg 1" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:169 +msgid "Custom Checks Color 2" +msgstr "Anpassad schackrutefärg 2" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2533 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2970,6 +2978,10 @@ msgstr "Kontrastcykler" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#, c-format +#~ msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +#~ msgstr "Konvertering av filnamnet till en systemteckentabell misslyckades." + #~ msgid "_Load Defaults" #~ msgstr "_Läs in standardvärden"