Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2024-01-02 07:30:23 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8f11b02ac2
commit 5903426e81
1 changed files with 9 additions and 10 deletions

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011, 2012. # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011, 2012.
# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014.
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016. # Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 20:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -4538,9 +4538,11 @@ msgid "_Edge..."
msgstr "_Межа…" msgstr "_Межа…"
#: app/actions/filters-actions.c:281 #: app/actions/filters-actions.c:281
#| msgctxt "filters-action"
#| msgid "_Laplace"
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace" msgid "_Laplace..."
msgstr "_Лаплас" msgstr "_Лаплас"
#: app/actions/filters-actions.c:286 #: app/actions/filters-actions.c:286
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
@ -10406,12 +10408,10 @@ msgid "Path"
msgstr "Контур" msgstr "Контур"
#: app/config/gimpdisplayconfig.c:142 #: app/config/gimpdisplayconfig.c:142
#| msgid "Transparency"
msgid "Transparency custom color 1" msgid "Transparency custom color 1"
msgstr "Нетиповий колір прозорості 1" msgstr "Нетиповий колір прозорості 1"
#: app/config/gimpdisplayconfig.c:149 #: app/config/gimpdisplayconfig.c:149
#| msgid "Transparency"
msgid "Transparency custom color 2" msgid "Transparency custom color 2"
msgstr "Нетиповий колір прозорості 2" msgstr "Нетиповий колір прозорості 2"
@ -10589,13 +10589,12 @@ msgstr ""
"Якщо ввімкнено, позначений текстура використовується для всіх інструментів." "Якщо ввімкнено, позначений текстура використовується для всіх інструментів."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 #: app/config/gimprc-blurbs.h:185
#| msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgid "" msgid ""
"When enabled, the selected auto expand layer settings will be used for all " "When enabled, the selected auto expand layer settings will be used for all "
"tools." "tools."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ввімкнено, вибрані параметри автоматичного розгортання шару буде" "Якщо ввімкнено, вибрані параметри автоматичного розгортання шару буде "
" використано для всіх інструментів." "використано для всіх інструментів."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 #: app/config/gimprc-blurbs.h:196
msgid "Sets the browser used by the help system." msgid "Sets the browser used by the help system."