mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
4ad7413a69
commit
553a5f5d43
280
po/sl.po
280
po/sl.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 22:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgid "New Channel Color"
|
|||
msgstr "Barva novega kanala"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:265
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:662
|
||||
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Uporabi sestavljeno barvo vseh vidnih plasti"
|
|||
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:606
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2298,65 +2298,65 @@ msgstr "_Ponovi"
|
|||
msgid "_Fade..."
|
||||
msgstr "Poje_manje ..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:151
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:152
|
||||
msgid "Clear Undo History"
|
||||
msgstr "Počisti zgodovino razveljavitev"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:177
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:178
|
||||
msgid "Really clear image's undo history?"
|
||||
msgstr "Želite res pobrisati vso zgodovino razveljavitev za to sliko?"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:190
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čiščenje zgodovine razveljavitev za to sliko bi sprostilo %s pomnilnika."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:220
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:221
|
||||
msgid "Cut pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "Izreži slikovne točke na odložišče"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:251 ../app/actions/edit-commands.c:280
|
||||
msgid "Copied pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopirane slikovne točke na odložišče"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:344 ../app/actions/edit-commands.c:380
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:580 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
|
||||
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
|
||||
msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:367 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
|
||||
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Odložišče"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:393
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:394
|
||||
msgid "Cut Named"
|
||||
msgstr "Kopiraj imenovano"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:457
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:397 ../app/actions/edit-commands.c:438
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:458
|
||||
msgid "Enter a name for this buffer"
|
||||
msgstr "Vnesite ime za ta medpomnilnik"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:435
|
||||
msgid "Copy Named"
|
||||
msgstr "Kopiraj imenovano"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:454
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:455
|
||||
msgid "Copy Visible Named "
|
||||
msgstr "Kopiraj vidno v imenovano"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:590
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:597
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
|
||||
msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih izrezali."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:651
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:602 ../app/actions/edit-commands.c:634
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:658
|
||||
msgid "(Unnamed Buffer)"
|
||||
msgstr "(neimenovan medpomnilnik)"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:622
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:629
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
|
||||
msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih kopirali."
|
||||
|
||||
|
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgid "Layer"
|
|||
msgstr "Plast"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:328
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgstr "Nova plast"
|
||||
|
@ -5317,13 +5317,12 @@ msgstr "Zamenjaj izbor z njegovim robom"
|
|||
#: ../app/actions/select-actions.c:105
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "F_lood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ra_zlivanje"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "Level the selection's interior"
|
||||
msgstr "Odpre urejevalnik izbora"
|
||||
msgstr "Uravnaj notranjost izbora"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:111
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
|
@ -6647,17 +6646,17 @@ msgstr "_Povečava (%s)"
|
|||
#. please preserve the trailing space
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:907
|
||||
msgid "(H+V) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(V+N) "
|
||||
|
||||
#. please preserve the trailing space
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:912
|
||||
msgid "(H) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(V) "
|
||||
|
||||
#. please preserve the trailing space
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:917
|
||||
msgid "(V) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(N) "
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7731,12 +7730,12 @@ msgstr "Razveljavi brisanje"
|
|||
#: ../app/core/core-enums.c:382
|
||||
msgctxt "matting-engine"
|
||||
msgid "Matting Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globalna obkrožna maska"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:383
|
||||
msgctxt "matting-engine"
|
||||
msgid "Matting Levin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levinova obkrožna maska"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:468
|
||||
msgctxt "align-reference-type"
|
||||
|
@ -8074,12 +8073,12 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Anchor floating selection"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:286
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:287
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:595
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:563
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
@ -8433,41 +8432,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "Brisanje \"%s\" ni uspelo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:318
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:318
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "Prilepljena plast"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:420
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:421
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Počisti"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:448
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Foreground Color"
|
||||
msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:452
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Background Color"
|
||||
msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:456
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with White"
|
||||
msgstr "Zapolni z belo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:460
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Transparency"
|
||||
msgstr "Zapolni s prosojnostjo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:464
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Pattern"
|
||||
msgstr "Zapolni z vzorcem"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:608
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:576
|
||||
msgid "Global Buffer"
|
||||
msgstr "Splošni medpomnilnik"
|
||||
|
||||
|
@ -8538,7 +8512,7 @@ msgstr "Ustvarjanje mape '%s' ..."
|
|||
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
|
||||
msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:275
|
||||
#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:287
|
||||
msgid "No patterns available for this operation."
|
||||
msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo."
|
||||
|
||||
|
@ -8846,10 +8820,9 @@ msgid "Shrink Channel"
|
|||
msgstr "Skrči kanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flood Channel"
|
||||
msgstr "Kanal flooda"
|
||||
msgstr "Kanal razlivanja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:828
|
||||
msgid "Cannot stroke empty channel."
|
||||
|
@ -8924,8 +8897,6 @@ msgid "Palette"
|
|||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tool Presets"
|
||||
msgid "Tool Preset"
|
||||
msgstr "Prednastavitve orodja"
|
||||
|
||||
|
@ -9033,7 +9004,7 @@ msgstr "Zlij"
|
|||
msgid "Calculating distance map"
|
||||
msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:253
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:195
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Zapolni s kanglico"
|
||||
|
@ -9095,15 +9066,45 @@ msgstr "Preoblikovanje"
|
|||
msgid "Output type"
|
||||
msgstr "Vrsta izhoda"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:92
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:93
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Slog"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:100 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:101 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Glajenje robov"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:261
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Foreground Color"
|
||||
msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:266
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Background Color"
|
||||
msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:271
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with White"
|
||||
msgstr "Zapolni z belo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:277
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Transparency"
|
||||
msgstr "Zapolni s prosojnostjo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:293 ../app/core/gimpfilloptions.c:361
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Pattern"
|
||||
msgstr "Zapolni z vzorcem"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:358
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill with Solid Color"
|
||||
msgstr "Zapolni z enakomerno barvo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not a GIMP gradient file."
|
||||
|
@ -10019,10 +10020,9 @@ msgid "Shrink Selection"
|
|||
msgstr "Zoži izbor"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flood Selection"
|
||||
msgstr "Izbor flooda"
|
||||
msgstr "Izbor razlivanja"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:294
|
||||
msgid "There is no selection to stroke."
|
||||
|
@ -10080,11 +10080,8 @@ msgstr ""
|
|||
"dejanske točke stikališča."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "dash-preset"
|
||||
#| msgid "Dash, dot"
|
||||
msgid "Dash offset"
|
||||
msgstr "Črtica, pika"
|
||||
msgstr "Zamik črtic"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
|
||||
msgid "Emulate brush dynamics"
|
||||
|
@ -10109,12 +10106,10 @@ msgid "Mandala"
|
|||
msgstr "Mandala"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center abscisse"
|
||||
msgstr "Središči absciso"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center ordinate"
|
||||
msgstr "Središči ordinanto"
|
||||
|
||||
|
@ -10131,9 +10126,8 @@ msgid "Disable brush transformation (faster)"
|
|||
msgstr "Onemogoči transformacijo čopiča (hitreje)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Zrcalo"
|
||||
msgstr "Zrcali"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:121
|
||||
msgid "Horizontal Mirror"
|
||||
|
@ -10176,9 +10170,6 @@ msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
|
|||
msgstr "Interval na osi X (slik. točke)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Zamakni"
|
||||
|
||||
|
@ -12566,53 +12557,53 @@ msgstr[3] "Če ne shranite slike, bodo spremembe zadnjih %d minut izgubljene."
|
|||
msgid "The image has been exported to '%s'."
|
||||
msgstr "Slika izvožena v '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:665
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724
|
||||
msgid "Drop New Layer"
|
||||
msgstr "Spusti novo plast"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:292
|
||||
msgid "Drop New Path"
|
||||
msgstr "Spusti novo pot"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:363
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:474 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:138 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
|
||||
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
|
||||
msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti."
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:482 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:145 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
|
||||
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:330 ../app/tools/gimppainttool.c:278
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1836
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:577
|
||||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||
msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene."
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:400
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:248
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:355
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Drop pattern to layer"
|
||||
msgstr "Spusti vzorec na plast"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:401
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:356
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Drop color to layer"
|
||||
msgstr "Spusti barvo na plast"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:561
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729
|
||||
msgid "Drop layers"
|
||||
msgstr "Spusti plasti"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:698
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:716
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
|
||||
msgid "Dropped Buffer"
|
||||
msgstr "Spuščen medpomnilnik"
|
||||
|
@ -13124,9 +13115,6 @@ msgid "Eraser"
|
|||
msgstr "Radirka"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layer-mode-effects"
|
||||
#| msgid "Anti erase"
|
||||
msgid "Anti erase"
|
||||
msgstr "Razveljavi brisanje"
|
||||
|
||||
|
@ -13248,51 +13236,40 @@ msgid "Brush Force"
|
|||
msgstr "Sila čopiča"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Print Size"
|
||||
msgid "Link Size"
|
||||
msgstr "Velikost tiskanja"
|
||||
msgstr "Poveži velikost"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
|
||||
msgid "Link brush size to brush native"
|
||||
msgstr "Poveži velikost čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgid "Link Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Razmerje stranic"
|
||||
msgstr "Poveži razmerje stranic"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
|
||||
msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
|
||||
msgstr "Poveži razmerje stranic čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ink Blob Angle"
|
||||
msgid "Link Angle"
|
||||
msgstr "Kot kapljice črnila"
|
||||
msgstr "Poveži kot"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
|
||||
msgid "Link brush angle to brush native"
|
||||
msgstr "Poveži kot čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "guides-type"
|
||||
#| msgid "Line spacing"
|
||||
msgid "Link Spacing"
|
||||
msgstr "Razmik med črtami"
|
||||
msgstr "Poveži razmik"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
|
||||
msgid "Link brush spacing to brush native"
|
||||
msgstr "Poveži razmik čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hardness"
|
||||
msgid "Link Hardness"
|
||||
msgstr "Trdota"
|
||||
msgstr "Poveži trdoto"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
|
||||
msgid "Link brush hardness to brush native"
|
||||
|
@ -13539,7 +13516,7 @@ msgstr "2D-preoblikovanje"
|
|||
msgid "2D Transforming"
|
||||
msgstr "2D-preoblikovanje ..."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:805
|
||||
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:789
|
||||
msgid "Blending"
|
||||
msgstr "Zlivanje ..."
|
||||
|
||||
|
@ -13805,41 +13782,28 @@ msgid "Smooth edges"
|
|||
msgstr "Zgladi robove"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "select-action"
|
||||
#| msgid "Fea_ther..."
|
||||
msgid "Feather"
|
||||
msgstr "_Operjenost ..."
|
||||
msgstr "Operjeno"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Feather edges"
|
||||
msgid "Feather radius X"
|
||||
msgstr "Operjeni robovi"
|
||||
msgstr "Polmer oprejanja X"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Feather edges"
|
||||
msgid "Feather radius Y"
|
||||
msgstr "Operjeni robovi"
|
||||
msgstr "Polmer operjanja Y"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection criterion"
|
||||
msgid "Sample criterion"
|
||||
msgstr "Pogoji izbiranja"
|
||||
msgstr "Pogoj vzorca"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Threshold"
|
||||
msgid "Sample threshold"
|
||||
msgstr "Uporabi prag"
|
||||
msgstr "Prag vzorca"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Make _transparent"
|
||||
msgid "Sample transparent"
|
||||
msgstr "Naredi _prosojno"
|
||||
msgstr "Vzorči prosojno"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
|
||||
|
@ -13856,11 +13820,8 @@ msgid "Transform direction"
|
|||
msgstr "Smer preoblikovanja"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Transform Items"
|
||||
msgid "Transform resize"
|
||||
msgstr "Preoblikuj elemente"
|
||||
msgstr "Sprememba velikosti s preoblikovanjem"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:461 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14671,8 +14632,6 @@ msgid "Click to add this path to the list"
|
|||
msgstr "Kliknite za dodajanje te poti na seznam"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adaptive supersampling"
|
||||
msgid "Adaptive Supersampling"
|
||||
msgstr "Prilagajoče nadvzorčenje"
|
||||
|
||||
|
@ -14698,7 +14657,7 @@ msgstr "Orodje Zlij: Zapolni izbrano področje s prelivanjem barv"
|
|||
msgid "Blen_d"
|
||||
msgstr "_Zlij"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:152
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290
|
||||
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:337 ../app/tools/gimppainttool.c:285
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844 ../app/tools/gimpwarptool.c:584
|
||||
|
@ -14760,11 +14719,8 @@ msgid "Edit these Settings as Levels"
|
|||
msgstr "Uredi te nastavitve kot ravni"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Float selection"
|
||||
msgid "Fill selection"
|
||||
msgstr "Plavajoči izbor"
|
||||
msgstr "Zapolni izbor"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:101
|
||||
msgid "Which area will be filled"
|
||||
|
@ -14825,16 +14781,16 @@ msgstr "Napolni s podobnimi barvami"
|
|||
msgid "Finding Similar Colors"
|
||||
msgstr "Iskanje podobnih barv"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Zapolni s kanglico"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
|
||||
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orodje Zapolni s kanglico: Zapolni izbrano področje z barvo ali vzorcem"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
|
||||
msgid "_Bucket Fill"
|
||||
msgstr "_Zapolni s kanglico"
|
||||
|
||||
|
@ -15049,10 +15005,8 @@ msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
|
|||
msgstr "Uporabi sestavljeno barvno vrednost vseh sestavljenih vidnih plasti"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pick Mode (%s)"
|
||||
msgid "Pick Mode"
|
||||
msgstr "Način delovanja kapalke (%s)"
|
||||
msgstr "Način delovanja kapalke"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:78
|
||||
msgid "Choose what color picker will do"
|
||||
|
@ -15385,9 +15339,8 @@ msgid "Anti erase (%s)"
|
|||
msgstr "Prekliči brisanje (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Type"
|
||||
msgstr "Vrsta zrcaljenja (%s)"
|
||||
msgstr "Vrsta zrcaljenja"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
|
||||
msgid "Direction of flipping"
|
||||
|
@ -15471,7 +15424,7 @@ msgstr "Pogon"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
|
||||
msgid "Matting engine to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogon za obkrožno masko"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
|
||||
msgid "Number of downsampled levels to use"
|
||||
|
@ -16677,11 +16630,8 @@ msgid "Indentation of the first line"
|
|||
msgstr "Zamik prve vrstice"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "guides-type"
|
||||
#| msgid "Line spacing"
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr "Razmik med črtami"
|
||||
msgstr "Razmik med vrsticami"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
|
||||
msgid "Adjust line spacing"
|
||||
|
@ -18193,11 +18143,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Če je vključeno, bodo pogovorna okna samodejno sledila aktivnim slikam."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
|
||||
msgid "Lock pixels"
|
||||
msgstr "Zakleni slikovne točke"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
|
||||
msgid "Lock position and size"
|
||||
msgstr "Zakleni položaj in velikost"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue