mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
7eb2bbd11c
commit
5454e03ef5
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 22:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 22:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "To:"
|
|||
msgstr "A:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3234 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Grigio"
|
||||
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "_Azimut:"
|
|||
msgid "_Elevation:"
|
||||
msgstr "_Elevazione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
|
||||
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
|
||||
msgid "_X offset:"
|
||||
msgstr "Scostamento _X:"
|
||||
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Lo spostamento può essere impostato trascinando l'anteprima con il tasto "
|
||||
"centrale del mouse."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
|
||||
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
|
||||
msgid "_Y offset:"
|
||||
msgstr "Scostamento _Y:"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,16 +1015,14 @@ msgstr "Carica le impostazioni del mixer dei canali"
|
|||
#. stat error (file does not exist)
|
||||
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:640
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:640 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:752
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
|
||||
|
@ -1055,22 +1053,18 @@ msgstr "Salva le impostazioni del mixer dei canali"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1285
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591 ../plug-ins/common/file-raw.c:619
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-csource.c:407
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:486
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 ../plug-ins/common/file-pix.c:526
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1285 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 ../plug-ins/common/file-raw.c:591
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:619 ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
|
||||
|
@ -2560,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
|
||||
msgid "Fix images where every other row is missing"
|
||||
msgstr "Aggiusta le immagini dove ogni altra riga è mancante"
|
||||
msgstr "Aggiusta le immagini dove manca una riga sì e una no"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
|
||||
msgid "_Deinterlace..."
|
||||
|
@ -2675,7 +2669,7 @@ msgid "Destripe"
|
|||
msgstr "Destriscia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3172 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
|
||||
|
@ -2987,7 +2981,7 @@ msgid "Engrave"
|
|||
msgstr "Incisione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3182 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
|
||||
|
@ -3031,7 +3025,7 @@ msgstr "Carica tavolozza KISS"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:842 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:759 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675
|
||||
|
@ -3060,7 +3054,7 @@ msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1292 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
|
||||
|
@ -3072,24 +3066,6 @@ msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!"
|
|||
msgid "Saving '%s'"
|
||||
msgstr "Salvataggio di '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:159
|
||||
msgid "gzip archive"
|
||||
msgstr "archivio gzip"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:180
|
||||
msgid "bzip archive"
|
||||
msgstr "archivio bzip"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389
|
||||
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
|
||||
msgstr "Nessuna estensione plausibile, salvataggio come XCF compresso."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571
|
||||
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna estensione plausibile, tentativo di salvataggio tramite il magic del "
|
||||
"file."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
|
||||
msgid "C source code"
|
||||
msgstr "Codice sorgente C"
|
||||
|
@ -3167,8 +3143,8 @@ msgstr "'%s' non è un file DICOM"
|
|||
msgid "Cannot save images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto."
|
||||
|
@ -3352,7 +3328,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Errore durante la scrittura del file di uscita."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2382
|
||||
#. translators: the %d is *always* 240 here
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Il commento predefinito è limitato a %d caratteri."
|
||||
|
@ -3838,7 +3815,7 @@ msgstr "Impossibile caricare \"%s\": %s"
|
|||
msgid "%s-%s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-pagine"
|
||||
|
@ -3847,7 +3824,7 @@ msgstr "%s-pagine"
|
|||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "Importa da PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importa"
|
||||
|
@ -4080,147 +4057,134 @@ msgstr "Raw"
|
|||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr "ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:601 ../plug-ins/common/file-ps.c:693
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671
|
||||
msgid "PostScript document"
|
||||
msgstr "Documento postscript"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620 ../plug-ins/common/file-ps.c:709
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687
|
||||
msgid "Encapsulated PostScript image"
|
||||
msgstr "Immagine postscript incapsulata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:640
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
|
||||
msgid "PDF document"
|
||||
msgstr "Documento PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1051
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile interpretare il file postscript \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1193
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
|
||||
msgstr "Il salvataggio PostScript non può gestire immagini con canali alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1740 ../plug-ins/common/file-ps.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
|
||||
"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
|
||||
"location.\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore durante la partenza di Ghostscript. Assicurarsi che Ghostscript sia "
|
||||
"installato e - se necessario - usare la variabile ambiente GS_PROG per "
|
||||
"comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1942 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1804 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2607 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2887 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
|
||||
msgid "Write error occurred"
|
||||
msgstr "Errore di scrittura"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957
|
||||
msgid "Import from PostScript"
|
||||
msgstr "Importa da file postScript"
|
||||
|
||||
#. Rendering
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3139
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendering"
|
||||
|
||||
#. Resolution
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3155 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3194
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pagine:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063
|
||||
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
|
||||
msgstr "Pagine da caricare (per es.: 1-4 o 1,3,5-7)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Livelli"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
|
||||
msgid "Open as"
|
||||
msgstr "Apri come"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
|
||||
msgid "Try Bounding Box"
|
||||
msgstr "Prova a incorniciare"
|
||||
|
||||
#. Colouring
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091
|
||||
msgid "Coloring"
|
||||
msgstr "Colorazione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
|
||||
msgid "B/W"
|
||||
msgstr "Bianco/Nero"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3235 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109
|
||||
msgid "Text antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing del testo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3251 ../plug-ins/common/file-ps.c:3263
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125
|
||||
msgctxt "antialiasing"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114 ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Debole"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3253 ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115 ../plug-ins/common/file-ps.c:3127
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "Forte"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
|
||||
msgid "Graphic antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing grafico"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3337
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
|
||||
msgid "PostScript"
|
||||
msgstr "PostScript"
|
||||
|
||||
#. Image Size
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3354
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Dimensione immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3403
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
|
||||
msgid "_Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "_Mantieni le proporzioni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3409
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271
|
||||
msgid ""
|
||||
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
||||
"without changing the aspect ratio."
|
||||
|
@ -4229,42 +4193,42 @@ msgstr ""
|
|||
"dimensione data senza cambiare le proporzioni."
|
||||
|
||||
#. Unit
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3423
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285
|
||||
msgid "_Inch"
|
||||
msgstr "Poll_ici"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3424
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
|
||||
msgid "_Millimeter"
|
||||
msgstr "_Millimetri"
|
||||
|
||||
#. Rotation
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3435
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotazione"
|
||||
|
||||
#. Format
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3450
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Uscita"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318
|
||||
msgid "_PostScript level 2"
|
||||
msgstr "_PostScript Livello 2"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327
|
||||
msgid "_Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "Postscript inca_psulato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336
|
||||
msgid "P_review"
|
||||
msgstr "_Anteprima"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3496
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358
|
||||
msgid "Preview _size:"
|
||||
msgstr "_Dimensioni anteprima:"
|
||||
|
||||
|
@ -4975,7 +4939,9 @@ msgstr "Il commento è limitato a %d caratteri."
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
|
||||
msgstr "Questo plugin può gestire solo file immagini RGBA con profondità di colore di 8bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin può gestire solo file immagini RGBA con profondità di colore "
|
||||
"di 8bit."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5000,7 +4966,8 @@ msgid ""
|
|||
"crop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile salvare il cursore dato che l'hotspot non è sul quadro \"%s\".\n"
|
||||
"Provare a cambiare la posizione dell'hotspot, la geometria del livello o salvare senza l'autoritaglio."
|
||||
"Provare a cambiare la posizione dell'hotspot, la geometria del livello o "
|
||||
"salvare senza l'autoritaglio."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5020,17 +4987,24 @@ msgid ""
|
|||
"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the "
|
||||
"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il cursore è stato salvato ma contiene uno o più quadri la cui dimensione nominale non è supportata dalle impostazioni di GNOME.\n"
|
||||
"Si può soddisfare questo requisito selezionando l'opzione \"Rimpiazza la dimensione di tutti i quadri...\" presente nella finestra di dialogo di salvataggio, altrimenti questo cursore potrebbe non apparire nelle impostazioni di GNOME."
|
||||
"Il cursore è stato salvato ma contiene uno o più quadri la cui dimensione "
|
||||
"nominale non è supportata dalle impostazioni di GNOME.\n"
|
||||
"Si può soddisfare questo requisito selezionando l'opzione \"Rimpiazza la "
|
||||
"dimensione di tutti i quadri...\" presente nella finestra di dialogo di "
|
||||
"salvataggio, altrimenti questo cursore potrebbe non apparire nelle "
|
||||
"impostazioni di GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
|
||||
"fit."
|
||||
msgstr "Il parassita \"%s\" è troppo lungo per un commento per cursore X. La stringa è stata regolata tagliandola."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il parassita \"%s\" è troppo lungo per un commento per cursore X. La stringa "
|
||||
"è stata regolata tagliandola."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2164
|
||||
#. translators: the %i is *always* 8 here
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
|
||||
|
@ -5108,7 +5082,7 @@ msgid "Composing images"
|
|||
msgstr "Composizione immagini"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1109
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza nome"
|
||||
|
||||
|
@ -8675,6 +8649,24 @@ msgstr "32 bits"
|
|||
msgid "Windows BMP image"
|
||||
msgstr "Immagine BMP Windows"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:162
|
||||
msgid "gzip archive"
|
||||
msgstr "archivio gzip"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:181
|
||||
msgid "bzip archive"
|
||||
msgstr "archivio bzip"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:388
|
||||
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
|
||||
msgstr "Nessuna estensione plausibile, salvataggio come XCF compresso."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:444
|
||||
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna estensione plausibile, tentativo di salvataggio tramite il magic del "
|
||||
"file."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
|
||||
msgid "G3 fax image"
|
||||
msgstr "Immagine fax G3"
|
||||
|
@ -11206,76 +11198,76 @@ msgid "_Second Flares"
|
|||
msgstr "Riverberi _secondari"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1110
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
|
||||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr "Navigatore della guida di Gimp"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:559
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
|
||||
msgid "Go back one page"
|
||||
msgstr "Indietro di una pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
|
||||
msgid "Go forward one page"
|
||||
msgstr "Avanti di una pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
|
||||
msgid "_Reload"
|
||||
msgstr "_Ricarica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
|
||||
msgid "Reload current page"
|
||||
msgstr "Ricarica la pagina corrente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Stop"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
|
||||
msgid "Stop loading this page"
|
||||
msgstr "Blocca il caricamento di questa pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
|
||||
msgid "Go to the index page"
|
||||
msgstr "Vai all'indice"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
|
||||
msgid "C_opy location"
|
||||
msgstr "C_opia posizione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:585
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
|
||||
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia la posizione di questa pagina negli appunti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628
|
||||
msgid "Find text in current page"
|
||||
msgstr "Trova il testo nella pagina corrente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
|
||||
msgid "Find _Again"
|
||||
msgstr "Trova _ancora"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
|
||||
msgid "S_how Index"
|
||||
msgstr "_Mostra l'indice"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
|
||||
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
|
||||
msgstr "Commuta la visibilità della barra laterale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674
|
||||
msgid "Visit the GIMP documentation website"
|
||||
msgstr "Visita il sito di documentazione di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1151
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
|
||||
msgid "Find:"
|
||||
msgstr "Trova:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1168
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
|
||||
msgctxt "search"
|
||||
msgid "_Previous"
|
||||
msgstr "_Precedente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1180
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
|
||||
msgctxt "search"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr "_Successivo"
|
||||
|
@ -13134,3 +13126,14 @@ msgstr "Immagine _schermo..."
|
|||
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
|
||||
msgid "No data captured"
|
||||
msgstr "Nessun dato catturato"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - "
|
||||
#~ "if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about "
|
||||
#~ "its location.\n"
|
||||
#~ "(%s)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Errore durante la partenza di Ghostscript. Assicurarsi che Ghostscript "
|
||||
#~ "sia installato e - se necessario - usare la variabile ambiente GS_PROG "
|
||||
#~ "per comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
|
||||
#~ "(%s)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue