mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
25f14743de
commit
53239a3ffa
25
po/uk.po
25
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 00:03+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 19:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -17857,6 +17857,12 @@ msgstr "Заблокувати видимість _шляху"
|
|||
msgid "Welcome to GIMP %s"
|
||||
msgstr "Вітаємо у GIMP %s"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:118
|
||||
#| msgctxt "dialogs-action"
|
||||
#| msgid "Welcome Dialog"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Вітаємо"
|
||||
|
||||
#. Welcome title.
|
||||
#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:135
|
||||
|
@ -17906,6 +17912,11 @@ msgstr "Участь"
|
|||
msgid "Donating"
|
||||
msgstr "Фінансова підтримка"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:246
|
||||
#| msgid "GIMP %s Release Notes"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr "Нотатки щодо випуску"
|
||||
|
||||
#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28300,8 +28311,6 @@ msgid "Channels Menu"
|
|||
msgstr "Меню каналів"
|
||||
|
||||
#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12
|
||||
#| msgctxt "channels-action"
|
||||
#| msgid "Color Tag"
|
||||
msgid "Color Tags"
|
||||
msgstr "Мітки кольорів"
|
||||
|
||||
|
@ -28430,8 +28439,10 @@ msgid "Display _Rendering Intent"
|
|||
msgstr "Відтворення кольорів на _дисплеї"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:270
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "_Padding color"
|
||||
msgctxt "view-action"
|
||||
msgid "_Padding color"
|
||||
msgid "_Padding Color"
|
||||
msgstr "Колір _фаски"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:294
|
||||
|
@ -28665,7 +28676,6 @@ msgid "_Python-Fu"
|
|||
msgstr "_Python-фу"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:838
|
||||
#| msgid "Scripts"
|
||||
msgctxt "filters-action"
|
||||
msgid "_Script-Fu"
|
||||
msgstr "_Скриптфу"
|
||||
|
@ -28686,13 +28696,11 @@ msgid "_Dockable Dialogs"
|
|||
msgstr "Діалоги з підтримкою _прикріплення"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:894
|
||||
#| msgid "GIMP extension"
|
||||
msgctxt "help-action"
|
||||
msgid "_GIMP Online"
|
||||
msgstr "_GIMP в інтернеті"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:897
|
||||
#| msgid "U_ser manual:"
|
||||
msgctxt "help-action"
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
msgstr "_Посібник користувача"
|
||||
|
@ -28728,7 +28736,6 @@ msgid "Palettes Menu"
|
|||
msgstr "Меню палітр"
|
||||
|
||||
#: menus/palettes-menu.ui:24
|
||||
#| msgid "Export to %s"
|
||||
msgctxt "palettes-action"
|
||||
msgid "Export as"
|
||||
msgstr "Експортувати як"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue