diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 344e3d8694..016bbc8a24 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Christian Kirbach , 2011, 2013. # Mario Blättermann , 2011, 2016-2018. # Daniel Winzen , 2013. -# Tim Sabsch , 2018-2019. +# Tim Sabsch , 2018-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 14:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-04 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 20:01+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -25,26 +25,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "Erfolg" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "Ausführungsfehler" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "Aufruffehler" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "abgebrochen" @@ -52,83 +52,88 @@ msgstr "abgebrochen" msgid "Brush Selection" msgstr "Pinselauswahl" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Das Plugin »%s« kann keine Ebenen bearbeiten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen vereinen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Das Plugin »%s« kann nicht mit Ebeneneigenschaften wie Versatz, Größe und " "Transparenz umgehen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Das Plugin »%s« kann Ebenen nur als Animation speichern" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Als Animation speichern" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Bild zusammenfügen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Das Plugin »%s« kennt keine Transparenz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Das Plugin »%s« kann keine transparenten Ebenen bearbeiten" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Das Plugin »%s« kennt keine Ebenenmasken" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Ebenenmasken anwenden" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Das Plugin »%s« kennt nur RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "In RGB umwandeln" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Das Plugin »%s« kennt nur Graustufen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "In Graustufen umwandeln" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Das Plugin »%s« kann nur Bilder mit indizierten Paletten bearbeiten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -136,13 +141,13 @@ msgstr "" "Mit Standardeinstellungen in ein indiziertes Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate sollten Sie diesen Schritt manuell durchführen)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Das Plugin »%s« kennt nur Bitmap-Bilder (indizierte Palette mit 2 Farben)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -150,64 +155,64 @@ msgstr "" "Mit Standardeinstellungen in das Bitmap-Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate sollten Sie diesen Schritt manuell durchführen)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Das Plugin »%s« kennt nur RGB- und Graustufen-Bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "" "Das Plugin »%s« kennt nur RGB-Bilder und Bilder mit indizierter Palette" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Das Plugin »%s« kennt nur Graustufenbilder und Bilder mit indiziert Palette" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Das Plugin »%s« benötigt einen Alphakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Speichern bestätigen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "_Bestätigen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "E_xportieren" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -217,11 +222,11 @@ msgstr "" "werden:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Das Exportieren wird das Originalbild nicht verändern." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "" "Sie speichern eine Ebenenmaske als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gespeichert." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -240,7 +245,7 @@ msgstr "" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gespeichert." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). -#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Bild exportieren als %s" @@ -883,7 +888,7 @@ msgstr "Sphärisch (abnehmend)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Schritt" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" @@ -1128,332 +1133,332 @@ msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-Plugin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-Erweiterung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Lineare 8-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Lineare 16-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Lineare 32-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Lineare 16-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Lineare 32-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Lineare 64-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Keine (erweitern)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Abschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Nicht-interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Mit den zuletzt benutzten Werten ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Zusammensetzen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rot" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grün" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-Wert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-Helligkeit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCH-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCH-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Strichlinie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Strichlinie mit Malwerkzeug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, rechts nach links (gemischte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertikal, rechts nach links (aufrechte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, links nach rechts (gemischte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Linksbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (vorwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigierend (rückwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Anpassen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Auf Ergebnis beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden" @@ -1795,30 +1800,30 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Symbolwert für %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "»yes« oder »no« wurde für boolesches Symbol %s erwartet, aber »%s« erhalten" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Syntaxanalysefehler" @@ -1859,37 +1864,37 @@ msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ungültige UTF-8-Zeichenkette" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" "»yes« oder »no« wurde für boolesches Symbol erwartet, aber »%s« erhalten" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%s« in Zeile %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Fehler beim Laden von Modul »%s«: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modulfehler" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Nicht geladen" @@ -1907,12 +1912,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners für Vorschaubilder »%s«." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Die Vorschau enthält keine Thumb::URI-Marke" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Das Vorschaubild für %s konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -1921,27 +1926,27 @@ msgstr "Das Vorschaubild für %s konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "_Search:" msgstr "_Suche:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Vordergrundfarbe" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Schwarz" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Weiß" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1956,28 +1961,28 @@ msgstr "" "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS. Dieses Eingabefeld akzeptiert " "auch Farbnamen." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-Farbprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Keine reguläre Datei." @@ -1990,11 +1995,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Keines" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Hersteller: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -2414,22 +2419,22 @@ msgstr "HSV" msgid "HSV color model" msgstr "HSV-Farbmodell" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Ebenen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern"