mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation.
2006-03-27 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
0cb9d1f887
commit
4fb96a9b90
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-03-27 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2006-03-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,125 +1,119 @@
|
|||
# translation of cs.po to
|
||||
# Czech translation of GIMP script-fu
|
||||
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
|
||||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003
|
||||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2005.
|
||||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 21:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-27 12:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 12:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:162
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Konzole skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:255
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Procházet..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
|
||||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč procedur script-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:584
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:174
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Skript-fu nemůže zároveň zpracovávat dva skripty."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Již spouštíte skript \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:199
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Skript-fu/"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-fu: %s"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:324
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr písma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr palety"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Průběh skriptu"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "O %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(žádné)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1096
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Typy obrázku:"
|
||||
|
||||
|
@ -138,12 +132,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "_Spustit server"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Port serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
|
||||
|
@ -151,88 +149,81 @@ msgid "Script-Fu _Console"
|
|||
msgstr "_Konzola skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Jazyky/Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Spustit server..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:269
|
||||
msgid "_GIMP Online"
|
||||
msgstr "_GIMP online"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
msgstr "_Uživatelská příručka"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
|
||||
msgid "_Script-Fu"
|
||||
msgstr "_Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
|
||||
msgid "_Buttons"
|
||||
msgstr "_Tlačítka"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
|
||||
msgid "_Logos"
|
||||
msgstr "_Loga"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||
msgid "Make Br_ush"
|
||||
msgstr "Vytvořit _stopu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "_Misc"
|
||||
msgstr "_Různé"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
|
||||
msgid "_Patterns"
|
||||
msgstr "_Vzorky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "_Test"
|
||||
msgstr "_Test"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
|
||||
msgid "_Utils"
|
||||
msgstr "_Pomůcky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
msgid "_Web Page Themes"
|
||||
msgstr "_Témata WWW stránek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
|
||||
msgid "_Alien Glow"
|
||||
msgstr "Mimozemská _záře"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Beveled Pattern"
|
||||
msgstr "Vzorek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
|
||||
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
||||
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
|
||||
msgid "Alpha to _Logo"
|
||||
msgstr "Alfa do _loga"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
|
||||
msgid "A_nimators"
|
||||
msgstr "_Animátoři"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
|
||||
msgid "_Decor"
|
||||
msgstr "_Dekorace"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
|
||||
msgid "_Render"
|
||||
msgstr "_Vykreslit"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr "_Výběr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
|
||||
msgid "Stencil _Ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
|
||||
msgid "_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "_Obnovit skripty"
|
||||
|
||||
|
@ -245,7 +236,7 @@ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
|||
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||||
msgid "Default bumpmap settings"
|
||||
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
|
||||
|
||||
|
@ -259,20 +250,20 @@ msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||
|
@ -299,20 +290,20 @@ msgstr "Písmo"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
||||
|
@ -344,13 +335,13 @@ msgid "Pattern"
|
|||
msgstr "Vzorek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||||
msgid "Shadow X offset"
|
||||
msgstr "X posun stínu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
||||
msgid "Shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Y posun stínu"
|
||||
|
@ -369,20 +360,20 @@ msgstr "Poloměr rozostření stínu"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||||
|
@ -412,9 +403,9 @@ msgstr "3D _klikatice..."
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -565,12 +556,10 @@ msgid "_Arrow..."
|
|||
msgstr "_Šipka..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar height"
|
||||
msgstr "Výška kusu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar length"
|
||||
msgstr "Délka kusu"
|
||||
|
||||
|
@ -656,7 +645,7 @@ msgid "B_asic II..."
|
|||
msgstr "Základní _II..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||||
msgid "Bevel width"
|
||||
msgstr "Šířka zkosení"
|
||||
|
@ -695,15 +684,15 @@ msgstr "_Nadpis..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Výška"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Šířka"
|
||||
|
@ -761,7 +750,7 @@ msgstr "Přechod"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||||
msgid "Gradient reverse"
|
||||
|
@ -771,20 +760,15 @@ msgstr "Obrácený přechod"
|
|||
msgid "Offset (pixels)"
|
||||
msgstr "Posun (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Bo_vination..."
|
||||
msgstr "_Fleky..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "X hustota teček"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Spots density Y"
|
||||
msgstr "Y hustota teček"
|
||||
|
||||
|
@ -856,20 +840,22 @@ msgid "_Camouflage..."
|
|||
msgstr "_Kamufláž..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||||
msgid "C_arve-It..."
|
||||
msgstr "_Vyřezat-to..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||
msgid "Carve white areas"
|
||||
msgstr "Vyřezat bílé oblasti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||
msgid "Image to carve"
|
||||
msgstr "Obrázek, který vyřezat"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stencil C_arve..."
|
||||
msgstr "_Vyřezat-to..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
msgstr "Obrázek v pozadí"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Carve raised text"
|
||||
|
@ -920,50 +906,51 @@ msgid "Keep background"
|
|||
msgstr "Zachovat pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||||
msgid "C_hrome-It..."
|
||||
msgstr "_Pochromovat..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Chrome balance"
|
||||
msgstr "Vyváženost chromování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Chrome factor"
|
||||
msgstr "Faktor chromování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Chrome lightness"
|
||||
msgstr "Světlost chromování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Chrome saturation"
|
||||
msgstr "Sytost chromování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||
msgid "Chrome white areas"
|
||||
msgstr "Chromovat bílé oblasti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Environment map"
|
||||
msgstr "Mapa prostředí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Highlight balance"
|
||||
msgstr "Vyvážení zvýraznění"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stencil C_hrome..."
|
||||
msgstr "_Chrom..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "C_hrome..."
|
||||
msgstr "_Chrom..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||||
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
|
||||
|
||||
|
@ -1026,7 +1013,7 @@ msgstr "_Plátno..."
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Darken only\n"
|
||||
"(Better, but only for images with alot of white)"
|
||||
"(Better, but only for images with a lot of white)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pouze ztmavit\n"
|
||||
"(lepší, ale jen pro obrázky se spoustou bílé)"
|
||||
|
@ -1048,7 +1035,7 @@ msgid "Outline color"
|
|||
msgstr "Barva obrysu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||||
msgid "Outline size"
|
||||
msgstr "Velikost obrysu"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,10 +1048,6 @@ msgstr "Zchladlý _kov..."
|
|||
msgid "Effect size (pixels)"
|
||||
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Crystal..."
|
||||
msgstr "Krystal..."
|
||||
|
@ -1090,8 +1073,9 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
|||
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||||
msgid "_Distress Selection..."
|
||||
msgstr "_Nouzový výběr..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Distort..."
|
||||
msgstr "_Okruh..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
||||
|
@ -1169,7 +1153,7 @@ msgid "Rows/cols"
|
|||
msgstr "Řady/sloupce"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||||
msgid "_Erase every other Row..."
|
||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
msgstr "_Vymazat každou druhou řadu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||||
|
@ -1193,16 +1177,16 @@ msgstr "Pohasnout z %"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Fade to %"
|
||||
msgstr "Pohasnout na %"
|
||||
msgid "Fade to %"
|
||||
msgstr "Pohasnout na %"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||||
msgid "Use growing selection"
|
||||
msgstr "Použít rostoucí výběr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||||
msgid "_Fade Outline..."
|
||||
msgstr "_Pozvolný obrys..."
|
||||
msgid "_Fade to Layer Mask..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||||
|
@ -1251,25 +1235,26 @@ msgid "Font _size (pixels)"
|
|||
msgstr "_Velikost písma (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render _Font Map..."
|
||||
msgstr "Vykreslit _mapu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||||
msgid "Use font _name as text"
|
||||
msgstr "Používat _název písma jako text"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||||
msgid "_Border (pixels)"
|
||||
msgstr "_Okraj (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||||
msgid "_Color scheme"
|
||||
msgstr "Schéma _barev"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
||||
msgid "_Filter (regexp)"
|
||||
msgstr "_Filtr (regexp)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
|
||||
msgid "_Font Map..."
|
||||
msgstr "_Mapa písma..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
|
||||
msgid "_Labels"
|
||||
msgstr "_Jmenovky"
|
||||
|
@ -1366,55 +1351,51 @@ msgid "_Tube Button Label..."
|
|||
msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||||
msgid "Blend gradient (Text)"
|
||||
msgstr "Přechod mísení (text)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||||
msgid "Blend gradient (outline)"
|
||||
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||||
msgid "Blend gradient (text)"
|
||||
msgstr "Přechod mísení (text)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
||||
msgid "Glo_ssy..."
|
||||
msgstr "_Lesk..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
||||
msgid "Outline gradient reverse"
|
||||
msgstr "Obrácený přechod obrysu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||||
msgid "Pattern (outline)"
|
||||
msgstr "Vzorek (obrys)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||||
msgid "Pattern (overlay)"
|
||||
msgstr "Vzorek (překrytí)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||||
msgid "Pattern (text)"
|
||||
msgstr "Vzorek (text)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Stín"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||||
msgid "Text gradient reverse"
|
||||
msgstr "Obrácený přechod textu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||||
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
|
||||
msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||||
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
|
||||
msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
|
||||
msgid "Use pattern overlay"
|
||||
msgstr "Použít překrytí vzorků"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,26 +1408,23 @@ msgid "Glo_wing Hot..."
|
|||
msgstr "_Sálající záře..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Bevel height (Sharpness)"
|
||||
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Bevel height (sharpness)"
|
||||
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Border size (pixels)"
|
||||
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Gradient Beve_l..."
|
||||
msgstr "_Šikmý přechod..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||||
msgstr "_Vlastní přechod..."
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render _Image..."
|
||||
msgstr "Vykreslit _mapu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||
msgid "X divisions"
|
||||
|
@ -1457,8 +1435,9 @@ msgid "Y divisions"
|
|||
msgstr "Rozdělení Y"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||||
msgid "_Grid..."
|
||||
msgstr "_Mřížka..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Divisions..."
|
||||
msgstr "Rozdělení Y"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
||||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||||
|
@ -1598,34 +1577,35 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Ostrost (stupně)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "E_liptickou, neostrou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Neostrost"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "New Elli_ptical..."
|
||||
msgstr "Novou _eliptickou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "O_bdélníkovou, neostrou..."
|
||||
msgid "New Elliptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "Novou eliptickou, prolnutou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
msgid "New Re_ctangular..."
|
||||
msgstr "Novou _obdélníkovou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid "New Rectangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "Novou obdélníkovou, prolnutou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Rozestup"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
msgid "_Elliptical..."
|
||||
msgstr "_Eliptickou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
msgid "_Rectangular..."
|
||||
msgstr "_Obdélníkovou..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Create shadow"
|
||||
msgstr "Vytvořit stín"
|
||||
|
@ -1668,6 +1648,31 @@ msgstr "Sépie"
|
|||
msgid "_Old Photo..."
|
||||
msgstr "_Stará fotografie..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Název stopy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
|
||||
msgid "New _Brush..."
|
||||
msgstr "Nová _stopa..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "New _Pattern..."
|
||||
msgstr "Nový _vzorek..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Název vzorku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Úhel"
|
||||
|
@ -1753,7 +1758,7 @@ msgid "Behavior"
|
|||
msgstr "Chování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgid "Detail in middle"
|
||||
msgstr "Detail uprostřed"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||||
|
@ -1786,7 +1791,6 @@ msgid "Smear"
|
|||
msgstr "Zašpinění"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Zborcení"
|
||||
|
||||
|
@ -1810,14 +1814,6 @@ msgstr "Poloměr hran"
|
|||
msgid "_Round Corners..."
|
||||
msgstr "_Oblé rohy..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Název stopy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "To _Brush..."
|
||||
msgstr "Do _stopy..."
|
||||
|
@ -1826,14 +1822,6 @@ msgstr "Do _stopy..."
|
|||
msgid "To _Image"
|
||||
msgstr "Do _obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Název vzorku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
msgid "To _Pattern..."
|
||||
msgstr "Do _vzorku..."
|
||||
|
@ -1916,15 +1904,15 @@ msgid "Circle"
|
|||
msgstr "Kruh"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color method"
|
||||
msgstr "_Barevné schéma"
|
||||
msgstr "Barevná metoda"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lissajoushttp://netword.com/"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
|
@ -1935,12 +1923,14 @@ msgid "Frame"
|
|||
msgstr "Políčko"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient: loop sawtooth"
|
||||
msgstr "Přechod"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient: loop triangle"
|
||||
msgstr "Přechod"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
|
@ -2225,20 +2215,52 @@ msgstr "Délka vlákna"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||||
msgid "_Weave..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tkát..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
|
||||
msgid "Create and Use _Selections"
|
||||
msgstr "Tvorba a používání _výběrů"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
msgid "Create, Open and Save _Files"
|
||||
msgstr "Vytváření, otvírání a ukládání _souborů"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "Drawing _Simple Objects"
|
||||
msgstr "Kreslení _jednoduchých objektů"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "How to Use _Dialogs"
|
||||
msgstr "Jak používat _Dialogy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
|
||||
msgid "Plug-in _Registry"
|
||||
msgstr "_Registr zásuvných modulů"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
|
||||
msgid "Using _Paths"
|
||||
msgstr "Používání _cest"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
|
||||
msgid "_Basic Concepts"
|
||||
msgstr "_Základní koncepce"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
|
||||
msgid "_Developer Web Site"
|
||||
msgstr "WWW stránky _vývojářů"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
|
||||
msgid "_Main Web Site"
|
||||
msgstr "_Hlavní WWW stránky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
|
||||
msgid "_Preparing your Images for the Web"
|
||||
msgstr "_Příprava obrázků pro web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
|
||||
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
|
||||
msgstr "_Práce s digitálními fotografiemi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||
msgid "Drop shadow X offset"
|
||||
msgstr "Posun X vrženého stínu"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue