updated Russian translation

svn path=/trunk/; revision=26946
This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2008-09-15 14:44:28 +00:00
parent c997af5816
commit 4ecffa67f3
6 changed files with 1480 additions and 1526 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-15 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
* ru.po: updated and improved Russian translation.
2008-09-11 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-15 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
* ru.po: updated and improved Russian translation.
2008-09-12 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 16:14+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 18:32+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-13 02:29+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,98 +19,94 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Консоль Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Добро пожаловать в TinyScheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Интерактивная среда разработки на Scheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
msgid "_Browse..."
msgstr "_Просмотреть..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Сохранить вывод консоли Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Просмотр процедур Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Режим оценки в Script-Fu допускает только неинтерактивный вызов"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu не может выполнять два сценария одновременно."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Вы уже запустили сценарий \"%s\"."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:243
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:305
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:353
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор цвета"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор файла"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор каталога"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор шрифта"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор выбор палитры"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор текстуры"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:506
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор градиента"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:515
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu: Выбор кисти"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:148
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Недостаточно аргументов для вызова 'script-fu-register'"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:667
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:914
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -123,95 +119,112 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Недостаточно аргументов для вызова 'script-fu-register'"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:710
#, c-format
msgid ""
"Error while loading\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при загрузке\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"%s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu: параметры сервера"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
msgid "_Start Server"
msgstr "_Запустить сервер"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
msgid "Server port:"
msgstr "Порт сервера:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
msgid "Server logfile:"
msgstr "Журнал сервера:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Интерактивная консоль для разработки на Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
msgid "_Console"
msgstr "_Консоль"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Сервер для удалённого исполнения Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Запустить сервер..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
msgid "_GIMP Online"
msgstr "GIMP в _Интернете"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
msgid "_User Manual"
msgstr "_Руководство пользователя"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_Test"
msgstr "_Тест"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
msgid "_Buttons"
msgstr "_Кнопки"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Logos"
msgstr "_Логотипы"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
msgid "_Patterns"
msgstr "_Текстуры"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Темы _веб-страниц"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Чужое свечение..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Приподнятые объекты"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Классический Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "_Альфа в логотип"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Перечитать все доступные сценарии Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Обновить сценарии"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-15 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
* ru.po: updated and improved Russian translation.
2008-09-15 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated German translation.

514
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff