mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
0d21f2469b
commit
4b3986e61b
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-python master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 08:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -63,43 +63,43 @@ msgstr "A(z) „%s” bemenete érvénytelen"
|
|||
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Python-Fu színválasztás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
|
||||
msgid "Saving as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Mentés színes XHTML-ként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
|
||||
msgid "Save as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Mentés színes XHTML-ként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
|
||||
msgid "Colored XHTML"
|
||||
msgstr "Színes XHTML"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
|
||||
msgid "Character _source"
|
||||
msgstr "_Karakterforrás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Forráskód"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Szövegfájl"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
msgid "Entry box"
|
||||
msgstr "Beviteli mező"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||||
msgstr "_Olvasandó fájl vagy használandó karakterek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||||
msgstr "Betű_méret képpontokban"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "Önálló _CSS fájl írása"
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Eszköz"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly."
|
||||
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az eszköz, amellyel ki kell rajzolni a mintát. Az Előnézet eszköz csak "
|
||||
"gyorsan rajzol."
|
||||
|
@ -752,10 +752,10 @@ msgid ""
|
|||
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
|
||||
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, "
|
||||
"és a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg "
|
||||
"törlésre kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív "
|
||||
"volt a bővítmény futtatásakor."
|
||||
"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, és "
|
||||
"a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg törlésre "
|
||||
"kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív volt a "
|
||||
"bővítmény futtatásakor."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337
|
||||
msgid "Spyrogimp"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue