mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
bd48a01053
commit
4a503de6c1
226
ABOUT-NLS
226
ABOUT-NLS
|
@ -1,226 +0,0 @@
|
||||||
Notes on the Free Translation Project
|
|
||||||
*************************************
|
|
||||||
|
|
||||||
Free software is going international! The Free Translation Project
|
|
||||||
is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
|
|
||||||
together, so that will gradually become able to speak many languages.
|
|
||||||
A few packages already provide translations for their messages.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
|
|
||||||
assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
|
|
||||||
itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not*
|
|
||||||
need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
|
|
||||||
this package with messages translated.
|
|
||||||
|
|
||||||
Installers will find here some useful hints. These notes also
|
|
||||||
explain how users should proceed for getting the programs to use the
|
|
||||||
available translations. They tell how people wanting to contribute and
|
|
||||||
work at translations should contact the appropriate team.
|
|
||||||
|
|
||||||
When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
|
|
||||||
related to internationalization, you should tell about the version of
|
|
||||||
`gettext' which is used. The information can be found in the
|
|
||||||
`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
|
|
||||||
|
|
||||||
One advise in advance
|
|
||||||
=====================
|
|
||||||
|
|
||||||
If you want to exploit the full power of internationalization, you
|
|
||||||
should configure it using
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
|
|
||||||
to force usage of internationalizing routines provided within this
|
|
||||||
package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
|
|
||||||
operating system where this package is being installed. So far, only
|
|
||||||
the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
|
|
||||||
many features (such as locale alias or message inheritance) as the
|
|
||||||
implementation here. It is also not possible to offer this additional
|
|
||||||
functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of
|
|
||||||
GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it
|
|
||||||
might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible.
|
|
||||||
|
|
||||||
So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or
|
|
||||||
you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
|
|
||||||
included `libintl'.
|
|
||||||
|
|
||||||
INSTALL Matters
|
|
||||||
===============
|
|
||||||
|
|
||||||
Some packages are "localizable" when properly installed; the
|
|
||||||
programs they contain can be made to speak your own native language.
|
|
||||||
Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own
|
|
||||||
ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
|
|
||||||
|
|
||||||
By default, this package will be installed to allow translation of
|
|
||||||
messages. It will automatically detect whether the system provides
|
|
||||||
usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or
|
|
||||||
`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own
|
|
||||||
library will be used. This library is wholly contained within this
|
|
||||||
package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
|
|
||||||
the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use
|
|
||||||
special options at configuration time for changing the default
|
|
||||||
behaviour. The commands:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
./configure --with-catgets
|
|
||||||
./configure --disable-nls
|
|
||||||
|
|
||||||
will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use
|
|
||||||
the internationalizing routines provided within this package, enable
|
|
||||||
the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or
|
|
||||||
else, *totally* disable translation of messages.
|
|
||||||
|
|
||||||
When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
|
|
||||||
configure without an option for your new package, `configure' will
|
|
||||||
probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
|
|
||||||
will decide to use this. This might be not what is desirable. You
|
|
||||||
should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
|
|
||||||
if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
|
|
||||||
package is more recent, you should use
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-included-gettext
|
|
||||||
|
|
||||||
to prevent auto-detection.
|
|
||||||
|
|
||||||
By default the configuration process will not test for the `catgets'
|
|
||||||
function and therefore they will not be used. The reasons are already
|
|
||||||
given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the
|
|
||||||
extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless
|
|
||||||
want to use the `catgets' functions use
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --with-catgets
|
|
||||||
|
|
||||||
to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is
|
|
||||||
not available on your system). If you really select this option we
|
|
||||||
would like to hear about the reasons because we cannot think of any
|
|
||||||
good one ourself.
|
|
||||||
|
|
||||||
Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
|
|
||||||
LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
|
|
||||||
translations have been forbidden at `configure' time by using the
|
|
||||||
`--disable-nls' switch, all available translations are installed
|
|
||||||
together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
|
|
||||||
may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
|
|
||||||
`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
|
|
||||||
codes, stating which languages are allowed.
|
|
||||||
|
|
||||||
Using This Package
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
As a user, if your language has been installed for this package, you
|
|
||||||
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
|
|
||||||
ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the
|
|
||||||
package. For example, let's suppose that you speak German. At the
|
|
||||||
shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'),
|
|
||||||
`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This
|
|
||||||
can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all.
|
|
||||||
|
|
||||||
An operating system might already offer message localization for
|
|
||||||
many of its programs, while other programs have been installed locally
|
|
||||||
with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext'
|
|
||||||
extended syntax for `LANG' would break proper localization of already
|
|
||||||
available operating system programs. In this case, users should set
|
|
||||||
both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs
|
|
||||||
using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some
|
|
||||||
Swedish users would rather read translations in German than English for
|
|
||||||
when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting
|
|
||||||
`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Translating Teams
|
|
||||||
=================
|
|
||||||
|
|
||||||
For the Free Translation Project to be a success, we need interested
|
|
||||||
people who like their own language and write it well, and who are also
|
|
||||||
able to synergize with other translators speaking the same language.
|
|
||||||
Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux
|
|
||||||
International. You may reach your translation team at the address
|
|
||||||
`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your
|
|
||||||
language. Language codes are *not* the same as the country codes given
|
|
||||||
in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December
|
|
||||||
1997:
|
|
||||||
|
|
||||||
Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en',
|
|
||||||
Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian
|
|
||||||
`hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja',
|
|
||||||
Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish
|
|
||||||
`pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es',
|
|
||||||
Swedish `sv', and Turkish `tr'.
|
|
||||||
|
|
||||||
For example, you may reach the Chinese translation team by writing to
|
|
||||||
`zh@li.org'.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you
|
|
||||||
should become a member of the translating team for your own language.
|
|
||||||
The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has
|
|
||||||
`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
|
|
||||||
message to `sv-request@li.org', having this message body:
|
|
||||||
|
|
||||||
subscribe
|
|
||||||
|
|
||||||
Keep in mind that team members are expected to participate
|
|
||||||
*actively* in translations, or at solving translational difficulties,
|
|
||||||
rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
|
|
||||||
you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
|
|
||||||
get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
|
|
||||||
coordinator for all translator teams.
|
|
||||||
|
|
||||||
The English team is special. It works at improving and uniformizing
|
|
||||||
the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
|
|
||||||
programming skill, here.
|
|
||||||
|
|
||||||
Available Packages
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
Languages are not equally supported in all packages. The following
|
|
||||||
matrix shows the current state of internationalization, as of December
|
|
||||||
1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
|
|
||||||
PO files have been submitted to translation coordination.
|
|
||||||
|
|
||||||
Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
|
|
||||||
.----------------------------------------------------.
|
|
||||||
bash | [] [] [] | 3
|
|
||||||
bison | [] [] [] | 3
|
|
||||||
clisp | [] [] [] [] | 4
|
|
||||||
cpio | [] [] [] [] [] [] | 6
|
|
||||||
diffutils | [] [] [] [] [] | 5
|
|
||||||
enscript | [] [] [] [] [] [] | 6
|
|
||||||
fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
|
|
||||||
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
|
|
||||||
flex | [] [] [] [] | 4
|
|
||||||
gcal | [] [] [] [] [] | 5
|
|
||||||
gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12
|
|
||||||
grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
|
|
||||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
|
|
||||||
id-utils | [] [] [] | 3
|
|
||||||
indent | [] [] [] [] [] | 5
|
|
||||||
libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7
|
|
||||||
m4 | [] [] [] [] [] [] | 6
|
|
||||||
make | [] [] [] [] [] [] | 6
|
|
||||||
music | [] [] | 2
|
|
||||||
ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
|
|
||||||
recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
|
|
||||||
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
|
|
||||||
sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6
|
|
||||||
tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
|
|
||||||
texinfo | [] [] [] | 3
|
|
||||||
textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
|
|
||||||
wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
|
|
||||||
`----------------------------------------------------'
|
|
||||||
17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
|
|
||||||
27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179
|
|
||||||
|
|
||||||
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
|
|
||||||
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
|
|
||||||
used for implementing regional variants of languages, or language
|
|
||||||
dialects.
|
|
||||||
|
|
||||||
For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
|
|
||||||
which it applies should also have been internationalized and
|
|
||||||
distributed as such by its maintainer. There might be an observable
|
|
||||||
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
|
|
||||||
distribution.
|
|
||||||
|
|
||||||
If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy
|
|
||||||
of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
||||||
# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
|
|
||||||
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file file be copied and used freely without restrictions. It can
|
|
||||||
# be used in projects which are not available under the GNU Public License
|
|
||||||
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
|
|
||||||
# Please note that the actual code is *not* freely available.
|
|
||||||
|
|
||||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
|
||||||
VERSION = @VERSION@
|
|
||||||
|
|
||||||
SHELL = /bin/sh
|
|
||||||
@SET_MAKE@
|
|
||||||
|
|
||||||
srcdir = @srcdir@
|
|
||||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
|
||||||
VPATH = @srcdir@
|
|
||||||
|
|
||||||
prefix = @prefix@
|
|
||||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
|
||||||
datadir = $(prefix)/@DATADIRNAME@
|
|
||||||
localedir = $(datadir)/locale
|
|
||||||
gnulocaledir = $(prefix)/share/locale
|
|
||||||
gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po
|
|
||||||
subdir = po
|
|
||||||
|
|
||||||
INSTALL = @INSTALL@
|
|
||||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
|
||||||
MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@
|
|
||||||
|
|
||||||
CC = @CC@
|
|
||||||
GENCAT = @GENCAT@
|
|
||||||
GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@
|
|
||||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
|
||||||
XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@
|
|
||||||
MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge
|
|
||||||
|
|
||||||
DEFS = @DEFS@
|
|
||||||
CFLAGS = @CFLAGS@
|
|
||||||
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
|
|
||||||
|
|
||||||
INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl
|
|
||||||
|
|
||||||
COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
|
|
||||||
|
|
||||||
SOURCES = cat-id-tbl.c
|
|
||||||
POFILES = @POFILES@
|
|
||||||
GMOFILES = @GMOFILES@
|
|
||||||
DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
|
|
||||||
stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
|
|
||||||
|
|
||||||
POTFILES = \
|
|
||||||
|
|
||||||
CATALOGS = @CATALOGS@
|
|
||||||
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
|
|
||||||
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
|
|
||||||
|
|
||||||
.SUFFIXES:
|
|
||||||
.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat
|
|
||||||
|
|
||||||
.c.o:
|
|
||||||
$(COMPILE) $<
|
|
||||||
|
|
||||||
.po.pox:
|
|
||||||
$(MAKE) $(PACKAGE).pot
|
|
||||||
$(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox
|
|
||||||
|
|
||||||
.po.mo:
|
|
||||||
$(MSGFMT) -o $@ $<
|
|
||||||
|
|
||||||
.po.gmo:
|
|
||||||
file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
|
|
||||||
&& rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
|
|
||||||
|
|
||||||
.po.cat:
|
|
||||||
sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
|
|
||||||
&& rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
all: all-@USE_NLS@
|
|
||||||
|
|
||||||
all-yes: cat-id-tbl.c $(CATALOGS)
|
|
||||||
all-no:
|
|
||||||
|
|
||||||
$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES)
|
|
||||||
$(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
|
|
||||||
--add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
|
|
||||||
--files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
|
|
||||||
&& test ! -f $(PACKAGE).po \
|
|
||||||
|| ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
|
|
||||||
&& mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
|
|
||||||
|
|
||||||
$(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @:
|
|
||||||
$(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot
|
|
||||||
rm -f cat-id-tbl.tmp
|
|
||||||
sed -f ../intl/po2tbl.sed $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
|
|
||||||
| sed -e "s/@PACKAGE NAME@/$(PACKAGE)/" > cat-id-tbl.tmp
|
|
||||||
if cmp -s cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; then \
|
|
||||||
rm cat-id-tbl.tmp; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
echo cat-id-tbl.c changed; \
|
|
||||||
rm -f $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \
|
|
||||||
mv cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
cd $(srcdir) && rm -f stamp-cat-id && echo timestamp > stamp-cat-id
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
install: install-exec install-data
|
|
||||||
install-exec:
|
|
||||||
install-data: install-data-@USE_NLS@
|
|
||||||
install-data-no: all
|
|
||||||
install-data-yes: all
|
|
||||||
if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
|
|
||||||
$(MKINSTALLDIRS) $(datadir); \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
$(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(datadir); \
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
|
||||||
for cat in $$catalogs; do \
|
|
||||||
cat=`basename $$cat`; \
|
|
||||||
case "$$cat" in \
|
|
||||||
*.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \
|
|
||||||
*) destdir=$(localedir);; \
|
|
||||||
esac; \
|
|
||||||
lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
|
|
||||||
dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \
|
|
||||||
if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
|
|
||||||
$(MKINSTALLDIRS) $$dir; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
$(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
if test -r $$cat; then \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
|
|
||||||
echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
|
|
||||||
echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \
|
|
||||||
"$$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
if test -r $$cat.m; then \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
|
|
||||||
echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \
|
|
||||||
$$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
|
|
||||||
echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \
|
|
||||||
"$$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
true; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
|
|
||||||
if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
|
|
||||||
$(MKINSTALLDIRS) $(gettextsrcdir); \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
$(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(gettextsrcdir); \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \
|
|
||||||
$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
: ; \
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
# Define this as empty until I found a useful application.
|
|
||||||
installcheck:
|
|
||||||
|
|
||||||
uninstall:
|
|
||||||
catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
|
||||||
for cat in $$catalogs; do \
|
|
||||||
cat=`basename $$cat`; \
|
|
||||||
lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
|
|
||||||
rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
|
|
||||||
rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
|
|
||||||
rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
|
|
||||||
rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in
|
|
||||||
|
|
||||||
check: all
|
|
||||||
|
|
||||||
cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h
|
|
||||||
|
|
||||||
dvi info tags TAGS ID:
|
|
||||||
|
|
||||||
mostlyclean:
|
|
||||||
rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp
|
|
||||||
rm -fr *.o
|
|
||||||
|
|
||||||
clean: mostlyclean
|
|
||||||
|
|
||||||
distclean: clean
|
|
||||||
rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m
|
|
||||||
|
|
||||||
maintainer-clean: distclean
|
|
||||||
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
|
|
||||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
|
||||||
rm -f $(GMOFILES)
|
|
||||||
|
|
||||||
distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
|
|
||||||
dist distdir: update-po $(DISTFILES)
|
|
||||||
dists="$(DISTFILES)"; \
|
|
||||||
for file in $$dists; do \
|
|
||||||
ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \
|
|
||||||
|| cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
|
|
||||||
update-po: Makefile
|
|
||||||
$(MAKE) $(PACKAGE).pot
|
|
||||||
PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \
|
|
||||||
cd $(srcdir); \
|
|
||||||
catalogs='$(CATALOGS)'; \
|
|
||||||
for cat in $$catalogs; do \
|
|
||||||
cat=`basename $$cat`; \
|
|
||||||
lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
|
|
||||||
mv $$lang.po $$lang.old.po; \
|
|
||||||
echo "$$lang:"; \
|
|
||||||
if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \
|
|
||||||
rm -f $$lang.old.po; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
echo "msgmerge for $$cat failed!"; \
|
|
||||||
rm -f $$lang.po; \
|
|
||||||
mv $$lang.old.po $$lang.po; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
done
|
|
||||||
|
|
||||||
POTFILES: POTFILES.in
|
|
||||||
( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \
|
|
||||||
posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \
|
|
||||||
else \
|
|
||||||
posrcprefix="../"; \
|
|
||||||
fi; \
|
|
||||||
rm -f $@-t $@ \
|
|
||||||
&& (sed -e '/^#/d' -e '/^[ ]*$$/d' \
|
|
||||||
-e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \
|
|
||||||
| sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \
|
|
||||||
&& chmod a-w $@-t \
|
|
||||||
&& mv $@-t $@ )
|
|
||||||
|
|
||||||
Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES
|
|
||||||
cd .. \
|
|
||||||
&& CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
|
|
||||||
$(SHELL) ./config.status
|
|
||||||
|
|
||||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
|
|
||||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
|
||||||
.NOEXPORT:
|
|
Loading…
Reference in New Issue