From 477207ade7f2b4a6717a62afa147563b1900a78f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 27 May 2013 22:19:01 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po-plug-ins/nb.po | 2175 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 940 insertions(+), 1235 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po index 3b169696ba..af877af4a2 100644 --- a/po-plug-ins/nb.po +++ b/po-plug-ins/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Norwegian translation of gimp-po-plugins. # Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 1999-2009. +# Kjartan Maraas , 1999-2013. # Runar Ingebrigtsen , 2004. # Sigurd Gartmann , 2004. # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins 2.8.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-09 14:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: no\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "To:" msgstr "Til:" #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3159 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "Gray" msgstr "Grå" @@ -277,97 +277,97 @@ msgstr "_RGB-fargemodell" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-fargemodell" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Juster alle synlige lag i bildet" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." msgstr "Juster synli_ge lag …" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Det er ikke nok lag til å justere." -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Juster synlige lag" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 msgctxt "align-style" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 msgid "Collect" msgstr "Samle" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Fyll (venstre til høyre)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (høyre til venstre)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horisontal stil:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 msgid "Center" msgstr "Senter" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" msgstr "Høyre kant" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_risontal base:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Fyll (topp til bunn)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fyll (bunn til topp)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Vertikal stil:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 msgid "Top edge" msgstr "Øvre kant" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 msgid "Bottom edge" msgstr "Nedre kant" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_tikal base:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 msgid "_Grid size:" msgstr "_Størrelse på rutenett:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis" @@ -419,91 +419,136 @@ msgstr "Finner bakgrunn for animasjon" msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimerer animasjon" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:211 msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgstr "Forhåndsvis en lag-basert animasjon i GIMP" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:173 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:216 msgid "_Playback..." msgstr "S_pill av …" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 -msgid "_Step" -msgstr "_Steg" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 -msgid "Step to next frame" -msgstr "Gå til neste ramme" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457 -msgid "Rewind the animation" -msgstr "Spol tilbake animasjonen" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 -msgid "Faster" -msgstr "Raskere" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 -msgid "Increase the speed of the animation" -msgstr "Øk hastigheten på animasjonen" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 -msgid "Slower" -msgstr "Saktere" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 -msgid "Decrease the speed of the animation" -msgstr "Minske hastigheten på animasjonen" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 -msgid "Reset speed" -msgstr "Nullstill hastighet" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 -msgid "Reset the speed of the animation" -msgstr "Nullstill hastigheten på animasjonen" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235 -msgid "Start playback" -msgstr "Start avspilling" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497 -msgid "Detach" -msgstr "Koble fra" - -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498 -msgid "Detach the animation from the dialog window" +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:352 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:404 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:857 +#, c-format +msgid "%.1f %%" msgstr "" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:590 +#, fuzzy +msgid "_Step_back" +msgstr "_Steg" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590 +#, fuzzy +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "Gå til neste ramme" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:594 +msgid "_Step" +msgstr "_Steg" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:594 +msgid "Step to next frame" +msgstr "Gå til neste ramme" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:598 +msgid "Rewind the animation" +msgstr "Spol tilbake animasjonen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:602 +#, fuzzy +msgid "Reload the image" +msgstr "/Roter\\/Skaler" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:620 +msgid "Faster" +msgstr "Raskere" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:620 +msgid "Increase the speed of the animation" +msgstr "Øk hastigheten på animasjonen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:625 +msgid "Slower" +msgstr "Saktere" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:625 +msgid "Decrease the speed of the animation" +msgstr "Minske hastigheten på animasjonen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:630 +msgid "Reset speed" +msgstr "Nullstill hastighet" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:630 +msgid "Reset the speed of the animation" +msgstr "Nullstill hastigheten på animasjonen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:638 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1371 +msgid "Start playback" +msgstr "Start avspilling" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:642 +msgid "Detach" +msgstr "Koble fra" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:643 +msgid "Detach the animation from the dialog window" +msgstr "" + +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:730 msgid "Animation Playback:" msgstr "Avspilling av animasjon:" +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:872 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #. list is given in "fps" - frames per second -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:882 #, c-format msgid "%d fps" msgstr "%d bps" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:893 msgid "Default framerate" msgstr "Forvalgt bilderate" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:913 msgid "Playback speed" msgstr "Avspillingshastighet" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831 -msgid "Tried to display an invalid layer." -msgstr "Forsøkte å vise et ugyldig lag." +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:923 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1202 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Kumulative lag (sett sammen)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1104 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1204 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "En ramme per lag (erstatt)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1019 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1089 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1232 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bilde %d av %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1371 msgid "Stop playback" msgstr "Stopp avspilling" @@ -602,17 +647,18 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:936 #: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:436 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:439 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:396 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:381 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:355 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:380 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:905 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:905 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:928 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1069 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1069 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1021 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:391 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:657 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:820 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:527 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:256 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 @@ -644,10 +690,10 @@ msgstr "" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:581 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:588 #, fuzzy msgid "Blurring" -msgstr "Blurring..." +msgstr "Blurring" #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" @@ -808,7 +854,7 @@ msgstr "G_jennomsnitt for kant …" #: ../plug-ins/common/border-average.c:171 msgid "Border Average" -msgstr "Gjennomsnitt for kant..." +msgstr "Gjennomsnitt for kant" #: ../plug-ins/common/border-average.c:347 msgid "Borderaverage" @@ -897,7 +943,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3313 msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" @@ -907,7 +953,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 +#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3322 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" @@ -1015,26 +1061,26 @@ msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "Last alternativer for kanalmikser" #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:294 ../plug-ins/common/file-cel.c:343 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:573 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:356 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:362 ../plug-ins/common/file-pix.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:756 ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 ../plug-ins/common/file-ps.c:2910 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:756 ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 ../plug-ins/common/file-ps.c:2973 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw.c:270 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:849 ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:709 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:442 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xmc.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:435 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:440 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:890 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:902 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193 #: ../plug-ins/flame/flame.c:411 @@ -1052,25 +1098,25 @@ msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser" #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:776 ../plug-ins/common/file-csource.c:411 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:646 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:983 ../plug-ins/common/file-pcx.c:719 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1367 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1007 ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:798 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1368 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:728 ../plug-ins/common/file-raw.c:756 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1178 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:708 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447 ../plug-ins/common/file-xwd.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:712 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447 ../plug-ins/common/file-xwd.c:632 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:746 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1066 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:316 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166 #: ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2388 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -1315,7 +1361,7 @@ msgstr "Metning" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 #: ../plug-ins/common/decompose.c:190 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/metadata/interface.c:144 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1552,14 +1598,13 @@ msgid "Analyze the set of colors in the image" msgstr "Endre antall farger i mappingen" #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 -#, fuzzy msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "/Filtre/Farger/Colorify..." +msgstr "Fargekubea_nalyse …" #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:198 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:354 msgid "Colorcube Analysis" -msgstr "" +msgstr "Fargekubeanalyse" #. output results #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:382 @@ -1647,14 +1692,12 @@ msgid "Replace all colors with shades of a specified color" msgstr "" #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 -#, fuzzy msgid "Colorif_y..." -msgstr "Colorifying..." +msgstr "_Fargelegg …" #: ../plug-ins/common/colorify.c:167 -#, fuzzy msgid "Colorifying" -msgstr "Colorifying..." +msgstr "Fargelegger" #: ../plug-ins/common/colorify.c:253 msgid "Colorify" @@ -1669,19 +1712,16 @@ msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 -#, fuzzy msgid "Rearrange the colormap" -msgstr "Roterer fargekartet..." +msgstr "Bytt om på fargekartet" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 -#, fuzzy msgid "R_earrange Colormap..." -msgstr "Roterer fargekartet..." +msgstr "Bytt _om på fargekartet …" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 -#, fuzzy msgid "Swap two colors in the colormap" -msgstr "Roterer fargekartet..." +msgstr "Bytt to farger i fargekartet" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 msgid "_Swap Colors" @@ -1694,13 +1734,12 @@ msgid "Invalid remap array was passed to remap function" msgstr "" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332 -#, fuzzy msgid "Rearranging the colormap" -msgstr "Roterer fargekartet..." +msgstr "Bytter om på fargekartet" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481 msgid "Sort on Hue" -msgstr "" +msgstr "Sorter på glød" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485 msgid "Sort on Saturation" @@ -1719,9 +1758,8 @@ msgid "Reset Order" msgstr "Nullstill rekkefølge" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596 -#, fuzzy msgid "Rearrange Colormap" -msgstr "Roterer fargekartet..." +msgstr "Bytt om på fargekartet" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700 msgid "" @@ -1850,9 +1888,8 @@ msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "" #: ../plug-ins/common/compose.c:410 -#, fuzzy msgid "C_ompose..." -msgstr "Komponerer..." +msgstr "Sett sa_mmen …" #: ../plug-ins/common/compose.c:434 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" @@ -1952,24 +1989,20 @@ msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 -#, fuzzy msgid "Retine_x..." -msgstr "Roterer..." +msgstr "Retine_x …" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 -#, fuzzy msgid "Retinex" -msgstr "Roterer..." +msgstr "Retinex" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 -#, fuzzy msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Kantuth_eving" +msgstr "Retinex bildeforbedring" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 -#, fuzzy msgid "Uniform" -msgstr "Enhetseditor" +msgstr "Enhetlig" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 msgid "Low" @@ -1997,9 +2030,8 @@ msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_namisk:" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 -#, fuzzy msgid "Retinex: filtering" -msgstr "Motion blur" +msgstr "Retinex: filtrerer" #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67 msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" @@ -2010,9 +2042,8 @@ msgid "_Stretch Contrast" msgstr "_Strekk kontrast" #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 -#, fuzzy msgid "Auto-stretching contrast" -msgstr "Auto-strekker kontrast..." +msgstr "Strekker kontrast automatisk" #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" @@ -2076,9 +2107,8 @@ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" msgstr "Legger til convolution" #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 -#, fuzzy msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Convolution matrix" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." @@ -2121,89 +2151,59 @@ msgstr "Kant" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121 msgid "Zealous cropping" -msgstr "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:252 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ingenting å beskjære." -#: ../plug-ins/common/cubism.c:150 -msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:155 -msgid "_Cubism..." -msgstr "_Kubisme …" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:268 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubisme" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:306 -msgid "_Tile size:" -msgstr "S_tørrelse på flis:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:319 -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Metn_ing for flis:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:330 -msgid "_Use background color" -msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:422 -msgid "Cubistic transformation" -msgstr "Kubistisk transformasjon" - -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Kurvebøy …" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175 @@ -2211,116 +2211,116 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 msgid "_Preview Once" msgstr "_Forhåndsvis en gang" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. Options area, bottom of column #. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:521 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:521 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rot_er:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342 msgid "Smoo_thing" msgstr "U_tjevning" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 #: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:530 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Jobb med kopi" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372 msgid "Modify Curves" msgstr "Endre kurver" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400 msgid "Curve for Border" msgstr "_Kantkurve: " -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 msgid "_Upper" msgstr "Ø_vre" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 msgid "_Lower" msgstr "_Nedre" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype: " -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 msgid "Smoot_h" msgstr "My_k" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 msgid "_Free" msgstr "_Fri" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopier aktiv kurve til den andre kanten" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447 msgid "_Mirror" msgstr "_Speil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Speil aktiv kurve til den andre kanten" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460 msgid "S_wap" msgstr "B_ytt" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465 msgid "Swap the two curves" msgstr "Bytt om de to kurvene" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nullstill aktiv kurve" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Last kurver fra en fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Lagre kurver til en fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Last kurvepunkter fra fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" @@ -2495,9 +2495,8 @@ msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "" #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 -#, fuzzy msgid "_Decompose..." -msgstr "Bryt opp" +msgstr "_Bryt opp …" #: ../plug-ins/common/decompose.c:429 msgid "Decomposing" @@ -2512,14 +2511,12 @@ msgid "Extract Channels" msgstr "Hent ut kanaler" #: ../plug-ins/common/decompose.c:1563 -#, fuzzy msgid "_Decompose to layers" -msgstr "Slett lag" +msgstr "_Bryt opp til lag" #: ../plug-ins/common/decompose.c:1574 -#, fuzzy msgid "_Foreground as registration color" -msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" +msgstr "_Forgrunn som registreringsfarge" #: ../plug-ins/common/decompose.c:1575 msgid "" @@ -2532,9 +2529,8 @@ msgid "Fix images where every other row is missing" msgstr "" #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 -#, fuzzy msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Deinterlace..." +msgstr "_Deinterlace …" #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 msgid "Deinterlace" @@ -2596,9 +2592,8 @@ msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Sett skala (størrelse) for bildet" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 -#, fuzzy msgid "Des_peckle..." -msgstr "Despeckle" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 msgid "Despeckle" @@ -2616,11 +2611,11 @@ msgstr "Tilp_assende" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:864 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:871 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -2649,11 +2644,11 @@ msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" #: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:586 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-ps.c:3295 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1408 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 #: ../plug-ins/common/tile.c:428 ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" @@ -2663,19 +2658,16 @@ msgid "Create _histogram" msgstr "Lag _histogram" #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 -#, fuzzy msgid "Generate diffraction patterns" -msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..." +msgstr "Lag diffraksjonsmønstre" #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 -#, fuzzy msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Diffraksjonsmønstre" +msgstr "_Diffraksjonsmønstre …" #: ../plug-ins/common/diffraction.c:333 -#, fuzzy msgid "Creating diffraction pattern" -msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..." +msgstr "Lager diffraksjonsmønster" #: ../plug-ins/common/diffraction.c:437 msgid "Diffraction Patterns" @@ -2840,9 +2832,8 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -#, fuzzy msgid "_Difference of Gaussians..." -msgstr "Selektivt Gaussisk blur" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300 #, fuzzy @@ -2891,12 +2882,12 @@ msgstr "_Neon …" msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Finn kant" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:877 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:884 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" @@ -2974,12 +2965,12 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graver" #: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3107 ../plug-ins/common/file-ps.c:3304 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1424 ../plug-ins/common/film.c:1002 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile.c:432 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" @@ -3018,20 +3009,21 @@ msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" #. max. rows allocated #. column, highest column ever used #: ../plug-ins/common/file-cel.c:348 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:350 ../plug-ins/common/file-gegl.c:310 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:350 ../plug-ins/common/file-gegl.c:295 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:600 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 ../plug-ins/common/file-pat.c:322 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:346 ../plug-ins/common/file-png.c:763 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:501 ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:854 ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:558 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xpm.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:526 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:531 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:230 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:120 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Åpner «%s»" @@ -3098,17 +3090,17 @@ msgstr "" #. init the progress meter #. And let's begin the progress #: ../plug-ins/common/file-cel.c:781 ../plug-ins/common/file-gbr.c:675 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:805 ../plug-ins/common/file-gih.c:1224 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:263 ../plug-ins/common/file-pat.c:520 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:539 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1375 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1183 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:716 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1183 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:720 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1035 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1452 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 ../plug-ins/common/file-xwd.c:628 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:659 ../plug-ins/common/file-xwd.c:637 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:336 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1060 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585 #, c-format msgid "Saving '%s'" @@ -3186,13 +3178,13 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» er ikke en DICOM-fil." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1316 ../plug-ins/common/file-pcx.c:680 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:680 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:999 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:622 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper." @@ -3220,8 +3212,8 @@ msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:458 ../plug-ins/common/file-gih.c:466 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:458 ../plug-ins/common/file-gih.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1118 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -3235,20 +3227,16 @@ msgstr "Pensel" msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:864 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:606 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 -msgid "EXR image" -msgstr "EXR-bilde" - -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:88 msgid "NEF image" msgstr "NEF-bilde" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:319 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»" @@ -3294,49 +3282,49 @@ msgid "" "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:477 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:705 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:759 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:769 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:944 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985 msgid "" "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1002 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1138 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1136 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1146 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -3345,30 +3333,22 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av brukergrensesnittfil «%s»:\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1190 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1200 msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1192 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Kumulative lag (sett sammen)" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1194 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "En ramme per lag (erstatt)" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1211 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1221 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2315 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2325 msgid "Error writing output file." msgstr "Feil under skriving av ut-fil." #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2388 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3377,52 +3357,52 @@ msgstr "" msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:796 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:833 #, fuzzy msgid "Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:813 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:850 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:885 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:922 msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:897 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:934 msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:922 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:971 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:938 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:975 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:979 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:984 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:956 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:993 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1031 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" @@ -3619,121 +3599,121 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:531 ../plug-ins/common/file-png.c:1922 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:1927 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 msgid "MNG Options" msgstr "Alternativer for MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 msgid "Save background color" msgstr "Lagre bakgrunnsfarge" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 msgid "Save gamma" msgstr "Lagre gamma" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Lagre oppløsning" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 msgid "Save creation time" msgstr "Lagre tid for oppretting" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1973 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:1978 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 #, fuzzy msgid "Default chunks type:" msgstr "Standard karttype" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 #, fuzzy msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standard karttype" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-komprimeringsnivå:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG-utjevningsfaktor:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Alternativer for animert MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 msgid "Loop" msgstr "Løkke" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 #, fuzzy msgid "Default frame delay:" msgstr "Standard karttype" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1544 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1557 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1618 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1620 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animasjon" @@ -3839,7 +3819,7 @@ msgstr "%s-sider" msgid "Import from PDF" msgstr "Importer fra PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3025 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:435 msgid "_Import" msgstr "_Importer" @@ -3867,7 +3847,7 @@ msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "_Antialiasing" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:913 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3877,11 +3857,11 @@ msgstr "piksler/%a" msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Opprett flersidig PDF …" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:398 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:399 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Du må velge en fil å lagre!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:409 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:410 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3890,55 +3870,55 @@ msgid "" "read only!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:760 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:882 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:883 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:765 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:887 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:766 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:888 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:770 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:771 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:893 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:774 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:896 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:775 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:897 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 msgid "Save to:" msgstr "Lagre til:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:831 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom …" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 msgid "Multipage PDF export" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Fjern valgte sider" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:877 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:878 msgid "Add this image" msgstr "Legg til dette bildet" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:985 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1153 ../plug-ins/common/file-ps.c:1804 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1152 ../plug-ins/common/file-ps.c:1812 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1023 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1023 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" @@ -3971,7 +3951,7 @@ msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:896 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:896 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" @@ -3982,42 +3962,42 @@ msgid "" "outside the image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246 #, fuzzy msgid "Ignore PNG offset" msgstr "_Hullforskyvning:" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1247 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1271 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1354 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1355 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1990 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1991 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1996 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4041,70 +4021,70 @@ msgstr "PGM-bilde" msgid "PPM image" msgstr "PPM-bilde" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 ../plug-ins/common/file-pnm.c:732 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 ../plug-ins/common/file-pnm.c:552 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:572 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 ../plug-ins/common/file-pnm.c:734 msgid "Premature end of file." msgstr "For tidlig slutt på fil." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:532 msgid "Invalid file." msgstr "Ugyldig fil." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:546 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Ugyldig X-oppløsning." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:557 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Ugyldig Y-oppløsning." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Ugyldig maksimumverdi." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:816 msgid "Error reading file." msgstr "Feil ved lesing av fil." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1233 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1235 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1238 msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1240 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1243 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:578 ../plug-ins/common/file-ps.c:670 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokument" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:597 ../plug-ins/common/file-ps.c:686 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript bilde" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:617 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokument" @@ -4118,152 +4098,152 @@ msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2518 ../plug-ins/common/file-ps.c:2653 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2807 ../plug-ins/common/file-ps.c:2936 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1103 msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3020 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importer fra PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3064 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017 ../plug-ins/common/file-svg.c:911 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3080 ../plug-ins/common/file-svg.c:907 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3119 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3131 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3134 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3137 msgid "Open as" msgstr "Åpne som" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3141 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3158 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3160 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3161 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1163 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3172 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3188 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114 ../plug-ins/common/file-ps.c:3126 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3177 ../plug-ins/common/file-ps.c:3189 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115 ../plug-ins/common/file-ps.c:3127 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3178 ../plug-ins/common/file-ps.c:3190 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3184 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3262 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3279 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3334 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3344 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3349 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3360 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3375 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" @@ -4444,7 +4424,7 @@ msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:491 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4452,7 +4432,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4460,7 +4440,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:510 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4468,7 +4448,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4490,9 +4470,10 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1361 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1462 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1620 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1832 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2095 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1355 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1987 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2250 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:800 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" @@ -4510,103 +4491,99 @@ msgstr "Dataformattering" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 #, fuzzy msgid "SVG image" msgstr "_Bilde" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 msgid "Rendering SVG" -msgstr "Gjengir SVG..." +msgstr "Tegner SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 msgid "Rendered SVG" -msgstr "Gjengitt SVG" +msgstr "Tegnet SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:545 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 #, c-format msgid "%d × %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" +"SVG-filen oppgir\n" +"ikke en størrelse!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 #: ../plug-ins/common/grid.c:726 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:866 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 msgid "_X ratio:" -msgstr "R_otasjon av glød:" +msgstr "_X-rate:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 msgid "_Y ratio:" -msgstr "R_otasjon av glød:" +msgstr "_Y-rate:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:902 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Begrensningsrate" +msgstr "Behold høyde-/breddeforhold" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:933 msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:940 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948 msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 msgid "TarGA image" -msgstr "" +msgstr "TarGA-bilde" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" +msgstr "Kan ikke lese bunntekst fra «%s»" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" +msgstr "Kan ikke lese utvidelse fra «%s»" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" -msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" +msgstr "Kan ikke lese topptekst fra «%s»" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390 msgid "TGA" -msgstr "" +msgstr "TGA" #. rle #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399 @@ -4614,26 +4591,22 @@ msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413 -#, fuzzy msgid "Or_igin:" -msgstr "Original:" +msgstr "Oppr_innelse:" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 -#, fuzzy msgid "Bottom left" -msgstr "_Nederst til venstre" +msgstr "Nederst til venstre" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1418 -#, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "Til v_enstre" +msgstr "Øverst til venstre" #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:186 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:186 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:203 -#, fuzzy msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF-kanal" +msgstr "TIFF-bilde" #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241 #, c-format @@ -4642,65 +4615,81 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:430 msgid "Import from TIFF" -msgstr "" +msgstr "Importer fra TIFF" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:795 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:829 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "" +msgstr "%s-%d-av-%d-sider" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1006 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1040 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:855 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:947 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1048 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089 msgid "TIFF" msgstr "" #. compression -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1095 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1096 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1103 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1104 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1105 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1106 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1107 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1129 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1139 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1145 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1234 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -4763,53 +4752,53 @@ msgstr "" "Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1187 msgid "XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1190 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1200 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1220 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1242 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv «hot spot»-verdier" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1265 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1273 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1275 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1280 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1282 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1290 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1292 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" @@ -5035,39 +5024,44 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:790 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:796 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:802 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:822 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:828 msgid "XPM" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:838 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:280 ../plug-ins/common/file-xwd.c:300 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:285 ../plug-ins/common/file-xwd.c:305 msgid "X window dump" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:487 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:579 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " @@ -5077,22 +5071,22 @@ msgstr "" "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke støttet.\n" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:611 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1692 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1930 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1688 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2084 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2224 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2379 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2320 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2475 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" @@ -5274,9 +5268,8 @@ msgid "Interactively modify the image colors" msgstr "" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 -#, fuzzy msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Legger på filterpakke..." +msgstr "_Filterpakke …" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 #, fuzzy @@ -5288,9 +5281,8 @@ msgid "FP can only be run interactively." msgstr "" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 -#, fuzzy msgid "Applying filter pack" -msgstr "Legger på filterpakke..." +msgstr "Legger på filterpakke" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 msgid "Original:" @@ -5406,9 +5398,8 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -#, fuzzy msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Fraktalspor" +msgstr "_Fraktalspor …" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 @@ -5457,43 +5448,36 @@ msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 -#, fuzzy msgid "_Gradient Map" -msgstr "Gradient-kart..." +msgstr "_Gradient-kart" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 msgid "Recolor the image using colors from the active palette" msgstr "" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 -#, fuzzy msgid "_Palette Map" -msgstr "RGB mønstertype" +msgstr "_Palettkart" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 -#, fuzzy msgid "Gradient Map" -msgstr "Gradient-kart..." +msgstr "Gradient-kart" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167 -#, fuzzy msgid "Palette Map" -msgstr "Sirkelpalett" +msgstr "Palettkart" #: ../plug-ins/common/grid.c:142 -#, fuzzy msgid "Draw a grid on the image" -msgstr "Første raden av bildet" +msgstr "Tegn et rutenett på bildet" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -#, fuzzy msgid "_Grid..." -msgstr "Guider..." +msgstr "_Rutenett …" #: ../plug-ins/common/grid.c:241 -#, fuzzy msgid "Drawing grid" -msgstr "Rutenett..." +msgstr "Tegner rutenett" #: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 @@ -5502,18 +5486,20 @@ msgstr "Rutenett" #. attach labels #: ../plug-ins/common/grid.c:719 -#, fuzzy msgid "" "Horizontal\n" "Lines" -msgstr "Horisontal" +msgstr "" +"Horisontale\n" +"linjer" #: ../plug-ins/common/grid.c:721 -#, fuzzy msgid "" "Vertical\n" "Lines" -msgstr "Vertikal" +msgstr "" +"Vertikale\n" +"linjer" #: ../plug-ins/common/grid.c:723 msgid "Intersection" @@ -5542,30 +5528,26 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides" msgstr "" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -#, fuzzy msgid "_Guillotine" -msgstr "Giljotin..." +msgstr "_Giljotin" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 -#, fuzzy msgid "Guillotine" -msgstr "Giljotin..." +msgstr "Giljotin" #: ../plug-ins/common/hot.c:207 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" msgstr "" #: ../plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy msgid "_Hot..." -msgstr "Om..." +msgstr "_Het …" #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 msgid "Hot" msgstr "Het" #: ../plug-ins/common/hot.c:625 -#, fuzzy msgid "Create _new layer" msgstr "Lag _nytt lag" @@ -5591,18 +5573,16 @@ msgid "Superimpose many altered copies of the image" msgstr "Bruk bildets farge" #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 -#, fuzzy msgid "_Illusion..." -msgstr "Illusjon..." +msgstr "_Illusjon …" #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 msgid "Illusion" msgstr "Illusjon" #: ../plug-ins/common/illusion.c:389 -#, fuzzy msgid "_Divisions:" -msgstr "_Deling:" +msgstr "_Oppdeling:" #: ../plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Mode _1" @@ -5617,22 +5597,19 @@ msgid "Use mouse control to warp image areas" msgstr "" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 -#, fuzzy msgid "_IWarp..." -msgstr "Warper..." +msgstr "_IWarp …" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 -#, fuzzy msgid "Warping" -msgstr "Advarsel" +msgstr "Forvrenging" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warping Frame %d" -msgstr "Warper ramme nr %d..." +msgstr "Forvrenger ramme nr %d" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:815 -#, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" @@ -5645,7 +5622,6 @@ msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 -#, fuzzy msgid "Number of _frames:" msgstr "A_ntall rammer:" @@ -5654,9 +5630,8 @@ msgid "R_everse" msgstr "R_everser" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 -#, fuzzy msgid "_Ping pong" -msgstr "Ping pong" +msgstr "_Ping pong" #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "_Animate" @@ -5804,9 +5779,8 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" #: ../plug-ins/common/lcms.c:213 -#, fuzzy msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Bruk bildets farge" +msgstr "Sett en fargeprofil på bildet" #: ../plug-ins/common/lcms.c:220 msgid "_Assign Color Profile..." @@ -5865,93 +5839,93 @@ msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1179 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load ICC profile from '%s'" msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1201 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1245 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" msgstr "Konverter bildet til RGB først!" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1276 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1292 msgid "Convert to RGB working space?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1281 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1297 #, fuzzy msgid "_Keep" msgstr "Fri" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1286 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1302 #, fuzzy msgid "_Convert" msgstr "_Snu om" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1314 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1330 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 msgid "_Don't ask me again" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1378 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1394 #, fuzzy msgid "Select destination profile" msgstr "Andre målfarge" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1405 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1421 #, fuzzy msgid "All files (*.*)" msgstr "A_lle fliser" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1426 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469 #, c-format msgid "RGB workspace (%s)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1503 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519 #, fuzzy msgid "Convert to ICC Color Profile" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1504 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1520 msgid "Assign ICC Color Profile" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1512 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1528 msgid "_Assign" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1530 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1546 msgid "Current Color Profile" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1561 msgid "Convert to" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1561 msgid "Assign" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1569 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585 #, fuzzy msgid "_Rendering Intent:" msgstr "_Rendrer" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1601 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1627 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1643 msgid "Destination profile is not for RGB color space." msgstr "" @@ -6436,68 +6410,6 @@ msgstr "" msgid "H_ue:" msgstr "_Glød:" -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 -#, fuzzy -msgid "Random Hurl" -msgstr "Tilfeldig" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103 -#, fuzzy -msgid "Random Pick" -msgstr "Tilfeldig" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104 -#, fuzzy -msgid "Random Slur" -msgstr "Tilfeldig" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202 -msgid "Completely randomize a fraction of pixels" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204 -msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206 -msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 -msgid "_Hurl..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 -msgid "_Pick..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 -#, fuzzy -msgid "_Slur..." -msgstr "Kilde..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767 -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 -#, fuzzy -msgid "_Random seed:" -msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "T_ilfeldighet (%):" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791 -msgid "R_epeat:" -msgstr "Gj_enta:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" - #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145 msgid "Distort colors by random amounts" msgstr "" @@ -6550,6 +6462,11 @@ msgstr "Solid støy..." msgid "Solid Noise" msgstr "Solid støy" +#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 +#, fuzzy +msgid "_Random seed:" +msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 msgid "_Detail:" msgstr "_Detalj:" @@ -6849,38 +6766,6 @@ msgstr "Lagre fil" msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105 -msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:890 ../plug-ins/common/wind.c:1006 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Terskel:" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177 -msgid "Threshold for the red eye color to remove." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182 -msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302 -#, fuzzy -msgid "Removing red eye" -msgstr "Fjerner farge..." - #: ../plug-ins/common/ripple.c:126 msgid "Displace pixels in a ripple pattern" msgstr "" @@ -7165,39 +7050,6 @@ msgstr "Gjør skarpere..." msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: ../plug-ins/common/shift.c:101 -msgid "Shift each row of pixels by a random amount" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:108 -#, fuzzy -msgid "_Shift..." -msgstr "Shifting..." - -#: ../plug-ins/common/shift.c:189 -#, fuzzy -msgid "Shifting" -msgstr "Shifting..." - -#: ../plug-ins/common/shift.c:356 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:390 -#, fuzzy -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Flytt _horisontalt" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:393 -#, fuzzy -msgid "Shift _vertically" -msgstr "Flytt _vertikalt" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:424 -#, fuzzy -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Hvor mye flyttes det:" - #: ../plug-ins/common/sinus.c:186 msgid "Generate complex sinusoidal textures" msgstr "" @@ -7654,7 +7506,7 @@ msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -7900,7 +7752,7 @@ msgstr "A_lle fliser" #. Area for buttons etc #. Flip #: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -8082,15 +7934,21 @@ msgstr "" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:683 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:690 #, fuzzy msgid "Merging" msgstr "Fletter..." -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:827 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:834 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:897 ../plug-ins/common/wind.c:1006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Terskel:" + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 #, fuzzy msgid "More _white (larger value)" @@ -8381,7 +8239,7 @@ msgstr "Størrelse på steg:" #: ../plug-ins/common/warp.c:432 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" @@ -8406,7 +8264,7 @@ msgstr "Bryt" msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020 +#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8470,7 +8328,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567 +#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8608,73 +8466,66 @@ msgstr "Sentrer bildet på papiret" msgid "From _Webpage..." msgstr "Fra papir" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:233 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 msgid "Create from webpage" -msgstr "Lag sirkel" +msgstr "Lag fra nettside" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:238 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 msgid "_Create" -msgstr "Lag" +msgstr "_Lag" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:266 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:263 msgid "Enter location (URI):" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:286 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Bredde (Piksler):" +msgstr "Bredde (piksler):" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:305 msgid "Font size:" -msgstr "Størrelse på steg:" +msgstr "Skriftstørrelse:" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:312 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "Enorm" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:313 msgid "Large" -msgstr "Mål" +msgstr "Stor" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:314 msgctxt "web-page" msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Forvalgt" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 msgid "Small" -msgstr "A_lle fliser" +msgstr "Liten" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 msgid "Tiny" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "No URL was specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:507 #, c-format msgid "Downloading webpage '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:524 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:533 msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "Nettside" #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138 msgid "Distort an image by whirling and pinching" @@ -8709,9 +8560,8 @@ msgid "Smear image to give windblown effect" msgstr "" #: ../plug-ins/common/wind.c:180 -#, fuzzy msgid "Wi_nd..." -msgstr "Lager bølger..." +msgstr "Vi_nd …" #: ../plug-ins/common/wind.c:314 #, fuzzy @@ -8853,7 +8703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Advanced Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:881 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avanserte alternativer" @@ -8875,15 +8725,15 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:175 msgid "gzip archive" -msgstr "" +msgstr "gzip-arkiv" #: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:194 msgid "bzip archive" -msgstr "" +msgstr "bzip-arkiv" #: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213 msgid "xz archive" -msgstr "" +msgstr "xz-arkiv" #: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:420 #, fuzzy @@ -8895,11 +8745,41 @@ msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:83 +#, fuzzy +msgid "OpenEXR image" +msgstr "EXR-bilde" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "Feil under åpning av fil" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" + #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" @@ -8915,33 +8795,32 @@ msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder" msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1123 msgid "Load FITS File" msgstr "Last FITS-fil" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1147 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1152 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1159 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1164 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1171 msgid "Image Composing" msgstr "Bildekomposisjon" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgctxt "composing" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -8964,13 +8843,11 @@ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:891 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:947 -#, fuzzy msgctxt "frame-range" msgid "From:" msgstr "Fra:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:900 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956 -#, fuzzy msgctxt "frame-range" msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -8980,14 +8857,12 @@ msgid "GFLI 1.3" msgstr "" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53 -#, fuzzy msgid "Windows Icon" -msgstr "Lagre som GIcon" +msgstr "Windows-ikon" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73 -#, fuzzy msgid "Icon Details" -msgstr "Detaljer for samling" +msgstr "Detaljer for ikon" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93 msgid "" @@ -9016,35 +8891,32 @@ msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183 -#, fuzzy msgid "Compressed (PNG)" -msgstr "Komprimert størrelse: %s" +msgstr "Komprimert (PNG)" #. read successfully. add to image #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613 #, c-format msgid "Icon #%i" -msgstr "" +msgstr "Ikon #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:692 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:697 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" -msgstr "Åpner «%s»..." +msgstr "Åpner miniatyr for «%s»" #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352 -#, fuzzy msgid "Rotate Image?" -msgstr "/Roter\\/Skaler" +msgstr "Roter bilde?" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355 -#, fuzzy msgid "_Keep Orientation" -msgstr "Orientering" +msgstr "_Behold orientering" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." @@ -9054,92 +8926,83 @@ msgstr "" msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201 +#, c-format msgid "File size: %s" -msgstr "S_tørrelse på flis:" +msgstr "Filstørrelse: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:684 msgid "Calculating file size..." -msgstr "" +msgstr "Beregner filstørrelse …" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:768 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "File size: unknown" -msgstr "Størrelse: ukjent" +msgstr "Filstørrelse: ukjent" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:820 msgid "JPEG" -msgstr "_JPEG" +msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:843 msgid "_Quality:" -msgstr "Kvalitet:" +msgstr "_Kvalitet:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869 #, fuzzy msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 msgid "S_moothing:" -msgstr "Utjevning:" +msgstr "_Utjevning:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:923 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:940 #, fuzzy msgid "Use _restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:956 msgid "_Optimize" -msgstr "Optimer" +msgstr "_Optimer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:970 msgid "_Progressive" -msgstr "Progressiv" +msgstr "_Progressiv" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:986 msgid "Save _EXIF data" -msgstr "Lagre EXIF-data" +msgstr "Lagre _EXIF-data" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003 msgid "Save _thumbnail" -msgstr "Lagre fil" +msgstr "Lagre minia_tyr" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020 msgid "Save _XMP data" -msgstr "Lagre EXIF-data" +msgstr "Lagre _XMP-data" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1064 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1044 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -9147,66 +9010,65 @@ msgid "" msgstr "" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 #, fuzzy msgid "Su_bsampling:" msgstr "Undersampling:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1097 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1099 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1101 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 #, fuzzy msgid "_DCT method:" msgstr "_Dybde:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1117 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1139 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1155 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1192 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 #, fuzzy msgid "_Load Defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1181 #, fuzzy msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sett standardverdier" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177 -#, fuzzy msgid "JPEG image" -msgstr "JPEG forhåndsvisning" +msgstr "JPEG-bilde" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:309 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:310 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" @@ -9302,7 +9164,7 @@ msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881 #, fuzzy, c-format @@ -9325,14 +9187,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -9340,28 +9202,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file" -msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." +msgstr "Uventet slutt på fil" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." -msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" +msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid width: %hu" -msgstr "_X-avstand:" +msgstr "Ugyldig bredde: %hu" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid height: %hu" -msgstr "_X-avstand:" +msgstr "Ugyldig høyde: %hu" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:359 #, c-format @@ -9375,22 +9236,19 @@ msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:666 msgid "SGI" -msgstr "" +msgstr "SGI" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668 -#, fuzzy msgid "Compression type" -msgstr "Kompresjonstype" +msgstr "Komprimeringstype" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 -#, fuzzy msgid "No compression" -msgstr "Ingen kompresjon" +msgstr "Ingen komprimering" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674 -#, fuzzy msgid "RLE compression" -msgstr "_RLE-kompresjon" +msgstr "RLE-komprimering" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "" @@ -9435,7 +9293,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361 #, c-format msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "" +msgstr "Laster ned %s av bildedata" #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244 #, c-format @@ -9463,9 +9321,8 @@ msgstr[1] "" #. The fourth line is either the network request or an error #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 -#, fuzzy msgid "Opening URI" -msgstr "Åpner %s" +msgstr "Åpner URI" #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245 @@ -9480,23 +9337,25 @@ msgid "Downloading unknown amount of image data" msgstr "" #: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143 -#, fuzzy msgid "URI" -msgstr "URL" +msgstr "URI" + +#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save to temporary file '%s'" +msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" msgstr "" #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 -#, fuzzy msgid "_Flame..." -msgstr "Flamme" +msgstr "_Flamme …" #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 -#, fuzzy msgid "Drawing flame" -msgstr "Tegner flamme..." +msgstr "Tegner flamme" #: ../plug-ins/flame/flame.c:317 msgid "Flame works only on RGB drawables." @@ -9554,25 +9413,23 @@ msgstr "Bøyd" #: ../plug-ins/flame/flame.c:754 msgid "Handkerchief" -msgstr "" +msgstr "Lommetørkle" #: ../plug-ins/flame/flame.c:755 -#, fuzzy msgid "Heart" -msgstr "Smør" +msgstr "Hjerte" #: ../plug-ins/flame/flame.c:756 -#, fuzzy msgid "Disc" -msgstr "Forskyv" +msgstr "Plate" #: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Hyperbolic" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolsk" #: ../plug-ins/flame/flame.c:760 msgid "Ex" -msgstr "" +msgstr "Eks" #: ../plug-ins/flame/flame.c:761 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 @@ -9581,21 +9438,19 @@ msgstr "Julia" #: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Fiskeøye" #: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Popcorn" -msgstr "" +msgstr "Popcorn" #: ../plug-ins/flame/flame.c:765 -#, fuzzy msgid "Exponential" -msgstr "_Eksponent:" +msgstr "Eksponensiell" #: ../plug-ins/flame/flame.c:766 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "_Nedre" +msgstr "" #: ../plug-ins/flame/flame.c:767 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 @@ -9605,22 +9460,20 @@ msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" #: ../plug-ins/flame/flame.c:768 -#, fuzzy msgid "Rings" -msgstr "Radianer" +msgstr "Ringer" #: ../plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Vifte" #: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Eyefish" msgstr "" #: ../plug-ins/flame/flame.c:771 -#, fuzzy msgid "Bubble" -msgstr "Blå" +msgstr "Boble" #: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431 msgid "Cylinder" @@ -9724,11 +9577,6 @@ msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatis msgid "R_edraw preview" msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt" -#. Zoom Options -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 #, fuzzy msgid "Undo last zoom change" @@ -9884,7 +9732,6 @@ msgstr "Sinus" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 -#, fuzzy msgctxt "color-function" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -9997,11 +9844,9 @@ msgstr "Genererer fraktal" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "" -"Er du sikker på om du vil slette\n" -"\"%s\" fra listen og disken?" +msgstr "Er du sikker på om du vil slette «%s» fra listen og disken?" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755 msgid "Delete Fractal" @@ -10010,7 +9855,7 @@ msgstr "Slett fraktal" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" +msgstr "Filen «%s» er ikke en FractalExplorer fil" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954 #, c-format @@ -10018,7 +9863,7 @@ msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -"Filen '%s' er korrupt.\n" +"Filen «%s» er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999 @@ -10081,23 +9926,20 @@ msgstr "Sterk" #. Fill frame on right side #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 -#, fuzzy msgid "Fill" -msgstr "Film" +msgstr "Fill" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Uten fyll" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 -#, fuzzy msgid "Color fill" -msgstr "Farge" +msgstr "Fargefyll" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 -#, fuzzy msgid "Pattern fill" -msgstr "Mønster" +msgstr "Mønsterfyll" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 #, fuzzy @@ -10116,20 +9958,17 @@ msgstr "Ho_risontal base:" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 -#, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 -#, fuzzy msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 -#, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" @@ -10149,39 +9988,32 @@ msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 -#, fuzzy msgid "_Undo" -msgstr "Angre" +msgstr "_Angre" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "Nullstill" +msgstr "_Tøm" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 -#, fuzzy msgid "_Grid" -msgstr "Rutenett" +msgstr "_Rutenett" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 -#, fuzzy msgid "Raise selected object" -msgstr "Flytt valgte objekter" +msgstr "Hev valgt objekt" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 -#, fuzzy msgid "Lower selected object" -msgstr "Flytt valgte objekter" +msgstr "Senk valgt objekt" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 -#, fuzzy msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Flytt valgte objekter" +msgstr "Hev valgt objekt til topp" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Flytt valgte objekter" +msgstr "Senk valgt objekt til bunn" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" @@ -10200,9 +10032,8 @@ msgid "Create line" msgstr "Lag linje" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 -#, fuzzy msgid "Create rectangle" -msgstr "Lag sirkel" +msgstr "Lag rektangel" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" @@ -10213,7 +10044,6 @@ msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 -#, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" @@ -10251,9 +10081,8 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 -#, fuzzy msgid "Select an object" -msgstr "Slett et objekt" +msgstr "Velg et objekt" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" @@ -10261,17 +10090,14 @@ msgstr "" #. Put buttons in #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 -#, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 -#, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 -#, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" @@ -10309,7 +10135,6 @@ msgid "Radius:" msgstr "Radius:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 -#, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" @@ -10330,7 +10155,6 @@ msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 -#, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" @@ -10352,29 +10176,24 @@ msgid "Lighter" msgstr "Lysere" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 -#, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 -#, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732 -#, fuzzy msgid "Sides:" -msgstr "Størrelser:" +msgstr "Sider:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "_Høyre" +msgstr "Høyre" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743 -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "_Venstre" +msgstr "Venstre" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 @@ -10403,9 +10222,8 @@ msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels #: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 -#, fuzzy msgid "XY position:" -msgstr "XY-posisjon" +msgstr "XY-posisjon:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55 #, fuzzy @@ -10426,9 +10244,8 @@ msgid "Create geometric shapes" msgstr "" #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133 -#, fuzzy msgid "_Gfig..." -msgstr "Shifting..." +msgstr "_Gfig …" #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734 msgid "" @@ -10599,7 +10416,6 @@ msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 -#, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Avviksterskel:" @@ -10612,21 +10428,18 @@ msgid "Performs various artistic operations" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 -#, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "GIMPresjonist" +msgstr "_GIMPresjonist …" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:162 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:389 -#, fuzzy msgid "Painting" -msgstr "Tegner..." +msgstr "Maleri" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 -#, fuzzy msgid "GIMPressionist" msgstr "GIMPresjonist" @@ -10866,7 +10679,7 @@ msgstr "Tilfeldig" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Evenly distributed" -msgstr "" +msgstr "Jevnt fordelt" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Place strokes randomly around the image" @@ -10877,9 +10690,8 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 -#, fuzzy msgid "Centered" -msgstr "Senter" +msgstr "Sentrert" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" @@ -10908,18 +10720,16 @@ msgid "Save Current" msgstr "Lagre aktiv" #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 -#, fuzzy msgid "Gimpressionist Defaults" -msgstr "Gimpresjonist" +msgstr "Standardverdier for Gimpresjonist" #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 msgid "_Presets" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 -#, fuzzy msgid "Save Current..." -msgstr "Lagre aktiv..." +msgstr "Lagre aktiv …" #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 msgid "Save the current settings to the specified file" @@ -10939,7 +10749,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" @@ -10983,7 +10793,7 @@ msgstr "Den største børsten som skal opprettes" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Size depends on:" -msgstr "" +msgstr "Størrelsen er avhengig av:" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "" @@ -11082,9 +10892,8 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF-kommentar:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "As _animation" -msgstr "Alternativer for MNG" +msgstr "Som _animasjon" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 msgid "GIF Options" @@ -11119,43 +10928,36 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Save comme_nt" -msgstr "Lagre aktiv" +msgstr "Lagre komme_ntar" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" +msgstr "Ko_mprimeringsnivå:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "S_ave Defaults" -msgstr "Sett standardverdier" +msgstr "L_agre standardverdier" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" @@ -11218,7 +11020,7 @@ msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 msgid "`Default' is created." -msgstr "«Forvalgt» er opprettet." +msgstr "«Forvalgt» er opprettet." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 msgid "Default" @@ -11247,14 +11049,12 @@ msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otasjon av glød:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 -#, fuzzy msgid "Vector _angle:" -msgstr "_Vektorvinkel:" +msgstr "Vektorv_inkel:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 -#, fuzzy msgid "Vector _length:" -msgstr "V_ektorlengde:" +msgstr "Vektor_lengde:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 #, fuzzy @@ -11262,9 +11062,8 @@ msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ti_lpassende supersample" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 -#, fuzzy msgid "_Max depth:" -msgstr "Ma_ks dybde:" +msgstr "_Maks dybde:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 msgid "_Threshold" @@ -11275,9 +11074,8 @@ msgid "S_elector" msgstr "V_elger" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 -#, fuzzy msgid "New Gradient Flare" -msgstr "Gradient flare..." +msgstr "" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 msgid "Enter a name for the new GFlare" @@ -11289,9 +11087,8 @@ msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 -#, fuzzy msgid "Copy Gradient Flare" -msgstr "Gradient flare..." +msgstr "" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Enter a name for the copied GFlare" @@ -11334,14 +11131,13 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 msgid "Opacity:" -msgstr "Ugjennomsiktighet:" +msgstr "Dekkevne:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 -#, fuzzy msgid "Paint mode:" -msgstr "Tegningsmodus:" +msgstr "Tegnemodus:" #. Rays #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 @@ -11414,9 +11210,8 @@ msgid "Spike thickness:" msgstr "_Tykkelse:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 -#, fuzzy msgid "_Rays" -msgstr "Stråler" +msgstr "St_råler" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 #, fuzzy @@ -11457,44 +11252,40 @@ msgstr "Andre farge" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 -#, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP hjelpleser" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Go back one page" -msgstr "" +msgstr "Gå tilbake en side" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587 msgid "Go forward one page" -msgstr "" +msgstr "Gå frem en side" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 -#, fuzzy msgid "_Reload" -msgstr "_Rød:" +msgstr "_Last på nytt:" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 msgid "Reload current page" -msgstr "" +msgstr "Last aktiv side på nytt" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 -#, fuzzy msgid "_Stop" -msgstr "Steg" +msgstr "_Stopp" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 msgid "Stop loading this page" -msgstr "" +msgstr "Stopp lasting av denne siden" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Go to the index page" -msgstr "" +msgstr "Gå til indekssiden" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 -#, fuzzy msgid "C_opy location" -msgstr "Fargefunksjon" +msgstr "K_opier lokasjon" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608 #, fuzzy @@ -11506,14 +11297,12 @@ msgid "Find text in current page" msgstr "" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 -#, fuzzy msgid "Find _Again" -msgstr "Finner XY gradient..." +msgstr "Finn ig_jen" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652 -#, fuzzy msgid "S_how Index" -msgstr "Vis rutenett" +msgstr "Vi_s indeks" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" @@ -11524,21 +11313,18 @@ msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174 -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Vind" +msgstr "Finn:" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191 -#, fuzzy msgctxt "search" msgid "_Previous" -msgstr "_Forhåndsvisning" +msgstr "_Forrige" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203 -#, fuzzy msgctxt "search" msgid "_Next" -msgstr "_Heksadesimal" +msgstr "_Neste" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format @@ -11586,7 +11372,7 @@ msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fraktalspor" #. X -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 @@ -11596,7 +11382,7 @@ msgid "X:" msgstr "X:" #. Y -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696 @@ -11607,170 +11393,165 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. Asym -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fraktalspor" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 #, fuzzy msgid "Scale hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 #, fuzzy msgid "Scale value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 msgid "Full" msgstr "Full" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fraktaltype" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fraktalspor" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fraktaltype" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 #, fuzzy msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fraktalspor" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 msgid "IFS Fractal" -msgstr "Ny fraktal" +msgstr "IFS-fraktal" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 #, fuzzy msgid "Re_center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate" -msgstr "Rotert" +msgstr "Roter" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate / Scale" -msgstr "/Roter\\/Skaler" +msgstr "Roter / skaler" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 #, fuzzy msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 msgid "Max. memory:" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 #, fuzzy msgid "Spot radius:" msgstr "_Blur-radius:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "Rendrer %s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413 -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507 ../plug-ins/metadata/interface.c:517 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2393 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:509 ../plug-ins/metadata/interface.c:519 msgid "Save failed" -msgstr "Lagre fil" +msgstr "Lagring feilet" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509 -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413 ../plug-ins/metadata/interface.c:423 -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2476 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2489 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:415 ../plug-ins/metadata/interface.c:425 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:499 msgid "Open failed" -msgstr "" +msgstr "Åpning feilet" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2484 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2524 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2561 #, fuzzy msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Åpne IFS-fil" @@ -11781,37 +11562,35 @@ msgid "Image Map Plug-In" msgstr "GIMP tillegg" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" -msgstr "Copyright© 1999-2003 Maurits Rijk" +msgstr "Opphavsrett © 1999-2005 Maurits Rijk" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 -#, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr " Frigitt under GNU General Public License " +msgstr "Utgitt under GNU General Public License" #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 msgid "C_ircle" msgstr "S_irkel" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center _x:" msgstr "Senter _x:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "pixels" msgstr "piksler" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 msgid "Center _y:" msgstr "Senter _y:" @@ -11865,29 +11644,24 @@ msgid "Add Additional Guides" msgstr "" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 -#, fuzzy msgid "L_eft border" msgstr "V_enstre kant" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 -#, fuzzy msgid "_Right border" msgstr "Høy_re kant" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 -#, fuzzy msgid "_Upper border" msgstr "Ø_vre kant" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 -#, fuzzy msgid "Lo_wer border" msgstr "_Nedre kant" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 -#, fuzzy msgid "_Base URL:" -msgstr "Basis-_URL:" +msgstr "_Grunn-URL:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139 @@ -11918,23 +11692,20 @@ msgid "_Top start at:" msgstr "_Topp starter ved:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 -#, fuzzy msgid "_Horz. spacing:" msgstr "_Horisontalt mellomrom:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190 msgid "_No. across:" -msgstr "" +msgstr "A_nt. bort:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 -#, fuzzy msgid "_Vert. spacing:" msgstr "_Vertikalt mellomrom:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 -#, fuzzy msgid "No. _down:" -msgstr "Flytt ned" +msgstr "Ant. ne_d:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 msgid "Base _URL:" @@ -12096,12 +11867,10 @@ msgid "Error opening file" msgstr "Feil under åpning av fil" #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 -#, fuzzy msgid "Load Image Map" msgstr "Last bildekart" #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 -#, fuzzy msgid "Save Image Map" msgstr "Lagre bildekart" @@ -12110,7 +11879,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Instillinger for rutenett" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 -#, fuzzy msgid "_Snap-to grid enabled" msgstr "Fe_st til rutenett aktivert" @@ -12132,7 +11900,7 @@ msgstr "K_rysser" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 msgid "Grid Granularity" -msgstr "" +msgstr "Finmasking for rutenett" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 msgid "_Width" @@ -12159,50 +11927,48 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 -#, fuzzy msgid "Create a clickable imagemap" -msgstr "Lag nytt bilde" +msgstr "Lag et klikkbart bildekart" #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 -#, fuzzy msgid "_Image Map..." -msgstr "Om bildekart..." +msgstr "B_ildekart …" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 msgid "Some data has been changed!" -msgstr "" +msgstr "Noen data er endret!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vil du virkelig forkaste dine endringer?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "File \"%s\" lagret." +msgstr "File «%s» lagret." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunne ikke lagre fil:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildestørrelse er endret." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunne ikke lese fil:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -12215,34 +11981,31 @@ msgstr "_Angre %s" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 #, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "Gjenopp_rett %s" +msgstr "Gjø_r om %s" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 -#, fuzzy msgid "_Open..." -msgstr "Video/RGB..." +msgstr "_Åpne …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 msgid "Open" msgstr "Åpne" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 -#, fuzzy msgid "_Save..." -msgstr "Bølger" +msgstr "_Lagre …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "Bølger" +msgstr "Lagre _som …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 msgid "_Edit" @@ -12257,37 +12020,32 @@ msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 -#, fuzzy msgid "D_eselect All" msgstr "Velg bort _alt" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 -#, fuzzy msgid "Edit Area _Info..." -msgstr "Rediger områdeinformasjon..." +msgstr "Rediger område_informasjon …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Edit selected area info" -msgstr "" +msgstr "Rediger valgt områdeinformasjon" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169 -#, fuzzy msgid "Move Area to Front" -msgstr "Flytt ned" +msgstr "Flytt til front" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171 -#, fuzzy msgid "Move Area to Bottom" -msgstr "Flytt ned" +msgstr "Flytt område til bunn" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173 -#, fuzzy msgid "Delete Area" -msgstr "Slett GFlare" +msgstr "Slett område" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "_View" @@ -12295,7 +12053,7 @@ msgstr "_Vis" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "Source..." -msgstr "Kilde..." +msgstr "Kilde …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Zoom in" @@ -12306,9 +12064,8 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 -#, fuzzy msgid "_Zoom To" -msgstr "Zoom til" +msgstr "_Zoom til" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 msgid "_Mapping" @@ -12329,33 +12086,29 @@ msgstr "Verk_tøy" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 msgid "Grid Settings..." -msgstr "Instillinger for rutenett..." +msgstr "Instillinger for rutenett …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 -#, fuzzy msgid "Use GIMP Guides..." -msgstr "Bruk GIMP-guider..." +msgstr "Bruk GIMP-guider …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 -#, fuzzy msgid "Create Guides..." -msgstr "Opprett guider..." +msgstr "Lag guider …" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 -#, fuzzy msgid "_Contents" -msgstr "Kontekst:" +msgstr "_Innhold:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 -#, fuzzy msgid "Area List" msgstr "Områdeliste" @@ -12383,23 +12136,23 @@ msgstr "" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksler)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksler)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525 msgid "A_ppend" msgstr "Le_gg til" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" @@ -12408,9 +12161,8 @@ msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kunne ikke lagre ressursfil:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "_Generelt" +msgstr "Generelt" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 msgid "Default Map Type" @@ -12441,9 +12193,8 @@ msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 -#, fuzzy msgid "Menu" -msgstr "_Meny" +msgstr "Meny" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 #, fuzzy @@ -12468,9 +12219,8 @@ msgid "Selected:" msgstr "Valgt:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 -#, fuzzy msgid "Interaction:" -msgstr "Iterasjoner:" +msgstr "Interaksjon:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 msgid "Co_ntiguous Region" @@ -12478,7 +12228,7 @@ msgstr "Sammenhengende område" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" -msgstr "" +msgstr "Konverter _automatisk" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General Preferences" @@ -12488,17 +12238,17 @@ msgstr "Generelle brukervalg" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øvre venstre _x:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360 msgid "URL" @@ -12541,7 +12291,7 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Forvalgt _URL:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:248 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" @@ -12559,9 +12309,8 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 -#, fuzzy msgid "Apply various lighting effects to an image" -msgstr "Bruk aktiv gradient på endelig bilde" +msgstr "Bruk forskjellige lyseffekter på et bilde" #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 msgid "_Lighting Effects..." @@ -12591,7 +12340,6 @@ msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 -#, fuzzy msgid "High _quality preview" msgstr "Forhåndsvisning i høy _kvalitet" @@ -12637,7 +12385,6 @@ msgid "Color:" msgstr "Farge:" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 -#, fuzzy msgctxt "light-source" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -12670,9 +12417,8 @@ msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensitet:" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 -#, fuzzy msgid "Light intensity" -msgstr "Original intensitet" +msgstr "Lysintensitet" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613 @@ -12903,9 +12649,8 @@ msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" msgstr "" #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 -#, fuzzy msgid "Map _Object..." -msgstr "Map til objekt" +msgstr "" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 @@ -12946,7 +12691,6 @@ msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Gjør bildet gjennomsiktig utenfor objektet" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 -#, fuzzy msgid "Tile source image" msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet" @@ -12959,14 +12703,12 @@ msgid "Create new image" msgstr "Lag nytt bilde" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483 -#, fuzzy msgid "Create new layer" -msgstr "Lag _nytt lag" +msgstr "Lag nytt lag" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494 -#, fuzzy msgid "Create a new layer when applying filter" -msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter" +msgstr "Lag et nytt lag ved bruk av filter" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 msgid "Enable _antialiasing" @@ -12985,7 +12727,6 @@ msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stopp når pikselforskjellene er mindre enn denne verdien" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582 -#, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Punktlys" @@ -13132,9 +12873,8 @@ msgid "Map to Object" msgstr "Map til objekt" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 -#, fuzzy msgid "Show _wireframe" -msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning" +msgstr "Vis _rutenett" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 #, fuzzy @@ -13150,38 +12890,32 @@ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" msgstr "" #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162 -#, fuzzy msgid "Maze" -msgstr "Glitter" +msgstr "Labyrint" #. The maze size frame #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184 -#, fuzzy msgid "Maze Size" -msgstr "Bildestørrelse" +msgstr "Størrelse på labyrint" #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215 -#, fuzzy msgid "Height (pixels):" -msgstr "Høyde (Piksler):" +msgstr "Høyde (piksler):" #. The maze algorithm frame #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234 -#, fuzzy msgid "Algorithm" -msgstr "Prim's algoritme" +msgstr "Algoritme" #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260 -#, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 -#, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algoritme" @@ -13193,131 +12927,116 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/maze/maze.c:122 msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "" +msgstr "Tegn en labyrint" #: ../plug-ins/maze/maze.c:129 -#, fuzzy msgid "_Maze..." -msgstr "Tegner labyrint..." +msgstr "_Labyrint …" #: ../plug-ins/maze/maze.c:427 -#, fuzzy msgid "Drawing maze" -msgstr "Tegner labyrint..." +msgstr "Tegner labyrint" #: ../plug-ins/metadata/interface.c:110 -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Teksturalternativer" +msgstr "Egenskap" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204 ../plug-ins/metadata/interface.c:206 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:145 +msgctxt "metadata-value" +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:205 ../plug-ins/metadata/interface.c:207 msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse:" +msgstr "Beskrivelse" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:222 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:223 msgid "Image _title:" -msgstr "Bildehøyde:" +msgstr "Bilde_tittel:" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:232 msgid "_Author:" msgstr "F_orfatter:" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:256 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:257 #, fuzzy msgid "Description _writer:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:272 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:273 msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "Nø_kkelord:" #. FIXME: add entries, cross-link with XMP model -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:284 ../plug-ins/metadata/interface.c:296 -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:308 ../plug-ins/metadata/interface.c:320 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:285 ../plug-ins/metadata/interface.c:297 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:309 ../plug-ins/metadata/interface.c:321 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tom" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:287 msgid "Copyright" -msgstr "Øvers_t til høyre" +msgstr "Opphavsrett" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:299 msgid "Origin" -msgstr "Original" +msgstr "Opprinnelse" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:310 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:311 msgid "Camera 1" -msgstr "K_amera" +msgstr "Kamera 1" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:322 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:323 msgid "Camera 2" -msgstr "K_amera" +msgstr "Kamera 2" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:337 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:338 msgid "Thumbnail" -msgstr "Lagre fil" +msgstr "Miniatyr" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:357 msgid "Advanced" -msgstr "_Avansert" +msgstr "Avansert" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:447 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:449 msgid "Import XMP from File" -msgstr "Last PostScript" +msgstr "Importer XMP fra fil" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:498 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:500 msgid "Cannot create file" -msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" +msgstr "Kan ikke lage fil" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:508 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:510 #, fuzzy msgid "Some error occurred while saving" msgstr "En feil oppsto under forsøk på å skrive ut:" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:518 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:520 msgid "Could not close the file" -msgstr "Kunne ikke lagre fil:" +msgstr "Kunne ikke lukke filen" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:540 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:542 msgid "Export XMP to File" -msgstr "Eksporter forhåndsvisning" +msgstr "Eksporter XMP til fil" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:607 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:609 msgid "Image Properties" -msgstr "Teksturalternativer" +msgstr "Bildeegenskaper" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:611 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:613 msgid "_Import XMP..." -msgstr "Im_porter baner" +msgstr "_Importer XMP …" -#: ../plug-ins/metadata/interface.c:612 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:614 msgid "_Export XMP..." -msgstr "CML-utforsk_er..." +msgstr "_Eksporter XMP …" #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185 msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" msgstr "" #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 -#, fuzzy msgid "Propert_ies" -msgstr "Teksturalternativer" +msgstr "_Egenskaper" #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237 #, c-format @@ -13399,22 +13118,18 @@ msgid "Curl Location" msgstr "" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 -#, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nedre høyre" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 -#, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nedre venstre" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485 -#, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øvre venstre" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 -#, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øvre høyre" @@ -13436,14 +13151,12 @@ msgid "Current gradient" msgstr "Egendefinert gradient" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 -#, fuzzy msgid "Foreground / background colors" -msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" +msgstr "Forgrunns- og bakgrunnsfarger" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 -#, fuzzy msgid "_Opacity:" -msgstr "Ugjennomsiktighet:" +msgstr "_Dekkevne:" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" @@ -13464,33 +13177,27 @@ msgid "_Draw Crop Marks" msgstr "" #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322 -#, fuzzy msgid "_X resolution:" -msgstr "Oppløsning:" +msgstr "_X-oppløsning:" #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 -#, fuzzy msgid "_Y resolution:" -msgstr "Oppløsning:" +msgstr "_Y-oppløsning:" #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397 -#, fuzzy msgid "_Left:" -msgstr "Venstre:" +msgstr "_Venstre:" #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416 -#, fuzzy msgid "_Right:" -msgstr "Høyre:" +msgstr "Høy_re:" #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470 -#, fuzzy msgid "C_enter:" -msgstr "Senter:" +msgstr "S_enter:" #. if and how to center the image on the page #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477 -#, fuzzy msgctxt "center-mode" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -13508,22 +13215,20 @@ msgid "Both" msgstr "Begge" #: ../plug-ins/print/print.c:107 -#, fuzzy msgid "Print the image" -msgstr "Skriv ut til fil?" +msgstr "Skriv ut til bildet" #: ../plug-ins/print/print.c:112 msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." +msgstr "S_kriv ut …" #: ../plug-ins/print/print.c:124 msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "" #: ../plug-ins/print/print.c:130 -#, fuzzy msgid "Page Set_up" -msgstr "Papirflis..." +msgstr "Side_oppsett" #: ../plug-ins/print/print.c:274 msgid "Image Settings"