mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
18d1fb61f7
commit
47707ec6a7
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 12:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 14:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-22 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 14:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Egy kecske edzése (C)"
|
|||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1220 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1994
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2029 ../plug-ins/common/depth-merge.c:732
|
||||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483 ../plug-ins/common/file-cel.c:1003
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143 ../plug-ins/common/file-heif.c:2459
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1159 ../plug-ins/common/file-heif.c:2301
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Egy kecske edzése (Python 3)"
|
|||
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:666 ../plug-ins/common/compose.c:1183
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:351
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1221 ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
|
||||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 ../plug-ins/common/file-heif.c:2460
|
||||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 ../plug-ins/common/file-heif.c:2302
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:547 ../plug-ins/common/film.c:1315
|
||||
#: ../plug-ins/common/grid.c:761 ../plug-ins/common/hot.c:679
|
||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Vörösesség cr7_09:"
|
|||
#. * right type of raw data.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:241 ../plug-ins/common/decompose.c:192
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2648 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2490 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben"
|
|||
#.
|
||||
#. * Open the file for writing...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:842 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:903
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:842 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:912
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:718 ../plug-ins/common/file-pcx.c:793
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1495
|
||||
|
@ -2252,25 +2252,25 @@ msgstr ""
|
|||
"GIF: a nem dokumentált „%d” GIF-összetételi típus kezelése nem támogatott. "
|
||||
"Elképzelhető, hogy az animáció nem lesz lejátszható vagy újra elmenthető."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:232
|
||||
msgid "Save the image comment in the GIF file"
|
||||
msgstr "Kép megjegyzésének mentése a GIF-fájlban"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:231
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:238
|
||||
msgid "Image comment"
|
||||
msgstr "Kép megjegyzése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:338
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GIF format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "A GIF formátum nem támogat egynél több réteget."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:546
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:553
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A színek további csökkentése nem sikerült. Exportálás átlátszatlanként."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:665
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
"„%s” exportálása nem lehetséges. A GIF fájlformátum nem tud olyan képeket "
|
||||
"eltárolni, amelyek szélessége vagy magassága %d képpontnál nagyobb."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:798
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -2287,18 +2287,18 @@ msgstr ""
|
|||
"A GIF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez a megjegyzésekben. A "
|
||||
"megjegyzés nem lett elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:876
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:885
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RGB-színű képek nem exportálhatók. Alakítsa a képet indexelt színűre vagy "
|
||||
"szürkeárnyalatosra."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1105
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
|
||||
msgstr "Késleltetés betéve a processzorterhelés csökkentésére."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1138
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
|
||||
"beyond the actual borders of the image."
|
||||
|
@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A kép, amelyet Ön GIF-ként szeretne exportálni, olyan rétegeket tartalmaz, "
|
||||
"amelyek a kép tényleges határain kívülre nyúlnak."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
|
||||
msgid "Cr_op"
|
||||
msgstr "Vá_gás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1155
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1171
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
|
||||
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
|
||||
|
@ -2318,63 +2318,67 @@ msgstr ""
|
|||
"A GIF fájlformátum ezt nem teszi lehetővé. Ön levághatja a rétegeket a "
|
||||
"képméretnek megfelelően, vagy megszakíthatja az exportálást."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1192
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
|
||||
msgid "Export Image as GIF"
|
||||
msgstr "Kép exportálása GIF-ként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1202 ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1218 ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
|
||||
msgid "_Interlace"
|
||||
msgstr "_Váltottsoros"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1211
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1227
|
||||
msgid "Save c_omment"
|
||||
msgstr "Meg_jegyzés mentése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1250
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1267
|
||||
msgid "As _animation"
|
||||
msgstr "_Animációként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1265
|
||||
msgid "_Loop forever"
|
||||
msgstr "Végtele_n ismétlés"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1286
|
||||
msgid "_Number of repeats:"
|
||||
msgstr "_Ismétlések száma:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1271
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1292
|
||||
msgid "_Forever"
|
||||
msgstr "Ö_rökké"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1304
|
||||
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
|
||||
msgstr "_Késleltetés a képkockák közt, ahol nincs megadva:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1279 ../plug-ins/common/file-mng.c:1723
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1312 ../plug-ins/common/file-mng.c:1723
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "ezredmásodperc"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1283
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1316
|
||||
msgid "I don't care"
|
||||
msgstr "Nem lényeges"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1285
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1318
|
||||
msgid "Cumulative layers (combine)"
|
||||
msgstr "Kumulatív rétegek (egyesítés)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1287
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1320
|
||||
msgid "One frame per layer (replace)"
|
||||
msgstr "Rétegenként egy képkocka (helyettesítés)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1295
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1328
|
||||
msgid "_Frame disposal where unspecified"
|
||||
msgstr "Képkockák el_dobása, ahol nincs megadva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1301
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1334
|
||||
msgid "_Use delay entered above for all frames"
|
||||
msgstr "A _fenti késleltetés használata minden képkockához"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1306
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1339
|
||||
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
|
||||
msgstr "A fent_i eldobás használata minden képkockához"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1314
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1347
|
||||
msgid "Animated GIF"
|
||||
msgstr "Animált GIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1318
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only export as animation when the image has more than one layer.\n"
|
||||
"The image you are trying to export only has one layer."
|
||||
|
@ -2503,102 +2507,102 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "image content"
|
||||
msgstr "képtartalom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1569
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” exportálása %s kódoló használatával"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1619 ../plug-ins/common/file-heif.c:2012
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1549 ../plug-ins/common/file-heif.c:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
|
||||
msgstr "HEIF kép kódolása meghiúsult: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2221
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
|
||||
msgstr "HEIF kép írása meghiúsult: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2310
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2152
|
||||
msgid "primary"
|
||||
msgstr "elsődleges"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2455
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2297
|
||||
msgid "Load HEIF Image"
|
||||
msgstr "HEIF kép betöltése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2469
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2311
|
||||
msgid "Select Image"
|
||||
msgstr "Kép kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2613
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2455
|
||||
msgid "Export Image as AVIF"
|
||||
msgstr "Kép exportálása AVIF-ként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2613
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2455
|
||||
msgid "Export Image as HEIF"
|
||||
msgstr "Kép exportálása HEIF-ként"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2626
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2468
|
||||
msgid "_Lossless"
|
||||
msgstr "_Veszteségmentes"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2644
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2486
|
||||
msgid "_Quality"
|
||||
msgstr "Mi_nőség"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2649
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2491
|
||||
msgid "YUV444"
|
||||
msgstr "YUV444"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2650
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2492
|
||||
msgid "YUV420"
|
||||
msgstr "YUV420"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2657
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2499
|
||||
msgid "Pixel format:"
|
||||
msgstr "Képpontformátum:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2668 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1122
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2510 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1122
|
||||
msgid "8 bit/channel"
|
||||
msgstr "8 bit/csatorna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2669
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2511
|
||||
msgid "10 bit/channel"
|
||||
msgstr "10 bit/csatorna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2670
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2512
|
||||
msgid "12 bit/channel"
|
||||
msgstr "12 bit/csatorna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2677
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2519
|
||||
msgid "Bit depth:"
|
||||
msgstr "Bitmélység:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2680
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2522
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Lassú"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2681
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2523
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Kiegyensúlyozott"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2682
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2524
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2689
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2531
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Sebesség:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2695
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2537
|
||||
msgid "Save color _profile"
|
||||
msgstr "Szín_profil mentése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2701
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2543
|
||||
msgid "_Save Exif data"
|
||||
msgstr "Exif-adatok _mentése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2706
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2548
|
||||
msgid "Save _XMP data"
|
||||
msgstr "XMP-_adatok mentése"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue