updated German translation

svn path=/trunk/; revision=26972
This commit is contained in:
Sven Neumann 2008-09-17 13:41:57 +00:00
parent 2f13a57002
commit 464348be61
1 changed files with 37 additions and 32 deletions

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 07:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 08:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6444,99 +6444,99 @@ msgstr "Parasit an Bild zuweisen"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Parasit von Bild entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:2892
#: ../app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Add Layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:2957 ../app/core/gimpimage.c:2970
#: ../app/core/gimpimage.c:2940 ../app/core/gimpimage.c:2953
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ebene entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3114
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3119
#: ../app/core/gimpimage.c:3102
msgid "Raise Layer"
msgstr "Ebene anheben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3138
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3143
#: ../app/core/gimpimage.c:3126
msgid "Lower Layer"
msgstr "Ebene absenken"
#: ../app/core/gimpimage.c:3154
#: ../app/core/gimpimage.c:3137
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Ebene nach ganz oben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3169
#: ../app/core/gimpimage.c:3152
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Ebene nach ganz unten"
#: ../app/core/gimpimage.c:3241
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3286 ../app/core/gimpimage.c:3297
#: ../app/core/gimpimage.c:3259 ../app/core/gimpimage.c:3270
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3346
#: ../app/core/gimpimage.c:3319
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3351
#: ../app/core/gimpimage.c:3324
msgid "Raise Channel"
msgstr "Kanal anheben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3362
#: ../app/core/gimpimage.c:3335
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Kanal nach ganz oben anheben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3382
#: ../app/core/gimpimage.c:3355
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3387
#: ../app/core/gimpimage.c:3360
msgid "Lower Channel"
msgstr "Kanal absenken"
#: ../app/core/gimpimage.c:3402
#: ../app/core/gimpimage.c:3375
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Kanal nach ganz unten absenken"
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
#: ../app/core/gimpimage.c:3439
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
#: ../app/core/gimpimage.c:3485
msgid "Remove Path"
msgstr "Pfad entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3568
#: ../app/core/gimpimage.c:3531
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3573
#: ../app/core/gimpimage.c:3536
msgid "Raise Path"
msgstr "Pfad anheben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3584
#: ../app/core/gimpimage.c:3547
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Pfad nach ganz oben anheben"
#: ../app/core/gimpimage.c:3603
#: ../app/core/gimpimage.c:3566
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden."
#: ../app/core/gimpimage.c:3608
#: ../app/core/gimpimage.c:3571
msgid "Lower Path"
msgstr "Pfad absenken"
#: ../app/core/gimpimage.c:3623
#: ../app/core/gimpimage.c:3586
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Pfad nach ganz unten absenken"
@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "Ungültiger, leerer Name der Zeichenmethode"
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Zeichenmethode »%s« existiert nicht"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
@ -9033,28 +9033,33 @@ msgstr ""
"Objekt »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, da es zu keinem Bild "
"hinzugefügt wurde"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Objekt »%s« (%d) wurde bereits zu einem Bild hinzugefügt"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:335
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "Versuch das Objekt »%s« (%d) dem falschen Bild hinzuzufügen"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
msgstr "Ebene »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, da sie keine Textebene ist"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:395
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"Bild »%s« (%d) ist vom Typ »%s«, jedoch wurde ein Bild vom Typ »%s« erwartet"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:418
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Bild »%s« (%d) ist bereits vom Typ »%s«"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Das Vektorobjekt %d besitzt keine Linie mit der Kennung %d"