mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated German translation.
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org> * po{,-libgimp,-plug-ins,-script-fu}/de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
af42b25372
commit
3f20d813b8
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-10-25 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
|||
# This is the German catalog for the libgimp.
|
||||
# Copyright (C) 1999 - 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
|
||||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
# Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
|
||||
# Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
|
||||
msgid "Brush Selection"
|
||||
|
@ -365,6 +366,11 @@ msgstr "Nicht geladen"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Das Vorschaubild für %s köonnte nicht erstellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Vordergrundfarbe"
|
||||
|
@ -539,6 +545,10 @@ msgstr "_Rücksetzen"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Sichtbar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr "_Strich"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "L_aufweite"
|
||||
|
@ -760,3 +770,4 @@ msgstr "Wasserfarbe"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:220
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Druck"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-10-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
|
@ -3,23 +3,26 @@
|
|||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
# Felix Natter <fnatter@gmx.net>
|
||||
# Roman Joost <roman@bromeco.de>
|
||||
# Hendrik Brandt <eru@gmx.li>
|
||||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 23:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Der Skript-Fu Konsole-Modus kann nur interaktiv gestartet werden"
|
||||
msgstr "Der Skript-Fu Konsolenmodus kann nur interaktiv gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
|
@ -159,10 +162,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu"
|
|||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Server starten..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/_Auffrischen"
|
||||
|
@ -1593,46 +1592,43 @@ msgstr "Y Teiler"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien aus _Auswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
||||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen Auswahl."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien (in _Prozent)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Richtung umkehren"
|
||||
msgstr "Richtung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal weichzeichnen"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Position (in %)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Position (in %)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal weichzeichnen"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue _Hilfslinien..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Alle Hilfslinien _entfernen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
|
||||
|
@ -2469,3 +2465,4 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-10-25 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: added added app/actions/error-console-commands.c
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue