mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
5d319b77bf
commit
3dea26b6ee
41
po/es.po
41
po/es.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 19:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-27 11:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-01 15:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -10281,13 +10281,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ocultos, dejando sólo las ventanas de imagen."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:130
|
||||
#| msgid "Re-Show Last"
|
||||
msgctxt "windows-action"
|
||||
msgid "Show Tabs"
|
||||
msgstr "Mostrar pestañas"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:131
|
||||
#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
|
||||
msgctxt "windows-action"
|
||||
msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
|
||||
msgstr "Cuando está activado, se muestra la barra de pestañas de imagen."
|
||||
|
@ -11033,8 +11031,6 @@ msgstr ""
|
|||
"imagen."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
|
||||
#| msgctxt "windows-action"
|
||||
#| msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
|
||||
msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
|
||||
msgstr "Mostrar la barra de pestañas de imagen en modo de ventana única."
|
||||
|
||||
|
@ -15183,6 +15179,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
|
||||
#| msgctxt "orientation-type"
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
|
||||
msgid "Choose Fill Style"
|
||||
msgstr "Seleccionar el estilo de relleno"
|
||||
|
@ -18124,11 +18126,11 @@ msgstr "Pulse y arrastre para mover el punto de pivote"
|
|||
msgid "Click-Drag to shear"
|
||||
msgstr "Pulse y arrastre para inclinar"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:116
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
msgstr "No es un archivo regular"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:125
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permiso denegado"
|
||||
|
||||
|
@ -18180,7 +18182,16 @@ msgstr "Descargados %s de los datos de la imagen"
|
|||
msgid "Uploaded %s of image data"
|
||||
msgstr "Subidos %s de los datos de la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:280
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:99
|
||||
#| msgid "There is no active layer to crop."
|
||||
msgid "There is no active layer to save"
|
||||
msgstr "No hay una capa activa que guardar"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:119
|
||||
msgid "Failed to get file information"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in could not save image"
|
||||
msgstr "El complemento %s no ha podido guardar la imagen"
|
||||
|
@ -24179,7 +24190,6 @@ msgstr "b*:"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:939
|
||||
#| msgid "Box:"
|
||||
msgctxt "xyY color space"
|
||||
msgid "x:"
|
||||
msgstr "x:"
|
||||
|
@ -24192,7 +24202,6 @@ msgstr "y:"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943
|
||||
#| msgid "Y:"
|
||||
msgctxt "xyY color space"
|
||||
msgid "Y:"
|
||||
msgstr "Y:"
|
||||
|
@ -26057,9 +26066,6 @@ msgid "Change Background Color"
|
|||
msgstr "Cambiar el color de fondo"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The active brush.\n"
|
||||
#| "Click to open the Brush Dialog."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active foreground color.\n"
|
||||
"Click to open the color selection dialog."
|
||||
|
@ -26068,9 +26074,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Pulse para abrir el diálogo de selección de color."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The active brush.\n"
|
||||
#| "Click to open the Brush Dialog."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active background color.\n"
|
||||
"Click to open the color selection dialog."
|
||||
|
@ -27640,10 +27643,6 @@ msgstr "borroso"
|
|||
#~ msgid "Vertical"
|
||||
#~ msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "orientation-type"
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgctxt "precision"
|
||||
#~| msgid "8-bit integer"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue