Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-02-11 16:24:35 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3da1f5969a
commit 3b3f4df1fe
1 changed files with 45 additions and 44 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 05:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 11:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-11 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:733 plug-ins/common/destripe.c:484
#: plug-ins/common/file-cel.c:1003 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
#: plug-ins/common/file-heif.c:2354 plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1093 plug-ins/common/file-ps.c:3588
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-ps.c:3588
#: plug-ins/common/file-svg.c:774 plug-ins/common/file-wmf.c:546
#: plug-ins/common/film.c:1324 plug-ins/common/grid.c:761
#: plug-ins/common/hot.c:679 plug-ins/common/jigsaw.c:2498
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "_Відкрити"
#. The Save button
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1493 plug-ins/common/curve-bend.c:2031
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1092 plug-ins/common/qbist.c:891
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1112 plug-ins/common/qbist.c:891
#: plug-ins/common/qbist.c:1040 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:542
#: plug-ins/flame/flame.c:1112
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1559 plug-ins/common/file-mng.c:874
#: plug-ins/common/file-mng.c:1221 plug-ins/common/file-pcx.c:908
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:704 plug-ins/common/file-png.c:1504
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 plug-ins/common/file-png.c:1504
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374
#: plug-ins/common/file-sunras.c:635 plug-ins/common/file-tga.c:1231
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1385 plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:395
#: plug-ins/common/file-heif.c:879 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
#: plug-ins/common/file-pcx.c:402 plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
#: plug-ins/common/file-pcx.c:402 plug-ins/common/file-pdf-load.c:816
#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665
#: plug-ins/common/file-pnm.c:708 plug-ins/common/file-ps.c:1140
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447
@ -3196,53 +3196,53 @@ msgstr "Хибний пароль! Введіть правильний:"
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Не вдалось завантажити «%s»: %s"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:861
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:857
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 plug-ins/common/file-ps.c:1276
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:859 plug-ins/common/file-ps.c:1276
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-сторінок"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1057
msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 plug-ins/common/file-ps.c:3589
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1062 plug-ins/common/file-ps.c:3589
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2712
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1098
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1094
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Помилка при отриманні числа сторінок з даного PDF-файлу."
#. "Load in reverse order" toggle button
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1139
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1135
msgid "Load in reverse order"
msgstr "Завантажити у зворотному порядку"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1157
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1153
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Ширина (у точках):"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1158
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1154
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Висота (у точках):"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1160
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1156
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Роздільна здатність:"
#. Antialiasing
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1167
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "_Застосувати згладжування"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1439 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1440
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1436
#: plug-ins/common/file-svg.c:952 plug-ins/common/file-wmf.c:722
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:307
#, c-format
@ -3253,11 +3253,22 @@ msgstr "точок/%a"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:387
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:380 plug-ins/common/file-pdf-save.c:452
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1165
#| msgid "T_ransparent background"
msgid "_Fill transparent areas with background color"
msgstr "Запов_нити прозорі області кольором тла"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
msgid ""
"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel"
msgstr "Заповнити прозорі області кольором тла, якщо шар має канал прозорості"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:394
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Створити PDF з кількома сторінками…"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:715
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:731
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@ -3270,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"Переконайтесь, що ввели правильну назву файла й вибрана адреса не лише для "
"читання! "
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1006
#, c-format
msgid ""
"The following fonts cannot be found: %s.\n"
@ -3282,55 +3293,55 @@ msgstr ""
"шрифти, яких не вистачає, до експортування зображення. Якщо ви цього не "
"зробите, досягти прийнятних результатів не вдасться."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1104
msgid "Save to:"
msgstr "Зберегти у:"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1088
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1108
msgid "Browse..."
msgstr "Огляд…"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1089
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1109
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Експортування в PDF з кількома сторінками"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1125
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Вилучити вибрані сторінки"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1135
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1155
msgid "Add this image"
msgstr "Додати це зображення"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1140
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1160
msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "_Пропустити приховані шари і шари без прозорості"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1170
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Перетворити _растрові малюнки у векторну графіку, де це можливо "
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1150
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1175
msgid "_Apply layer masks before saving"
msgstr "З_астосувати маски шарів перед збереженням"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1154
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1179
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Утримання маски не вплине на результат"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1243 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1316
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1414 plug-ins/common/file-ps.c:2080
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1268 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1341
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1439 plug-ins/common/file-ps.c:2080
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1578
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Сторінка %d"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1283
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1308
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
"Помилка! Щоб зберегти файл, потрібно додати щонайменше одне зображення!"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1461 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1486 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Неможливо опрацювати розмір (ширину чи висоту) зображення."
@ -8916,7 +8927,6 @@ msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:380
#| msgid "Linear"
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
@ -8990,7 +9000,6 @@ msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Створити криву Безьє. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкта."
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
#| msgid "Move an object"
msgid "Move Object"
msgstr "Пересунути об'єкт"
@ -8999,7 +9008,6 @@ msgid "Move an object"
msgstr "Перемістити об'єкт"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
#| msgid "Mouse Pointer"
msgid "Move Point"
msgstr "Пересунути точку"
@ -9036,7 +9044,6 @@ msgid "Select an object"
msgstr "Вибрати об'єкт"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410
#| msgid "_Raise"
msgid "Raise"
msgstr "Підняти"
@ -9045,7 +9052,6 @@ msgid "Raise selected object"
msgstr "Підняти вибрані об'єкти"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412
#| msgid "_Lower"
msgid "Lower"
msgstr "Нижче"
@ -9062,7 +9068,6 @@ msgid "Raise selected object to top"
msgstr "Підняти вибрані об'єкти на передній план"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
#| msgid "Bottom:"
msgid "To Bottom"
msgstr "У кінець"
@ -9071,7 +9076,6 @@ msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Опустити вибрані об'єкт до самого низу"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
#| msgid "Show previous object"
msgid "Show Previous"
msgstr "Показати попереднє"
@ -9080,7 +9084,6 @@ msgid "Show previous object"
msgstr "Показати попередній об'єкт"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
#| msgid "S_how Index"
msgid "Show Next"
msgstr "Показати наступне"
@ -9089,12 +9092,10 @@ msgid "Show next object"
msgstr "Показати наступний об'єкт"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
#| msgid "Show _all"
msgid "Show All"
msgstr "Показати всі"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
#| msgid "Show all objects"
msgid "Show all object"
msgstr "Показати всі об'єкти"