Updated German translation.

This commit is contained in:
Christian Meyer 2000-10-02 11:06:38 +00:00
parent e3bb8b542b
commit 399764ff9a
2 changed files with 141 additions and 138 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-10-02 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
* de.po: Updated German translation.
2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: Updated French translation.

275
po/de.po
View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-27 12:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-25 19:30+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-02 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-02 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <cm@ggtt.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -116,18 +116,18 @@ msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:508
#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196
#: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379
#: app/interface.c:1039 app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:341
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1462
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:346
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1462
#: app/qmask.c:278 app/resize.c:194 app/resize.c:1324
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:275 app/user_install.c:549
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549
#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "Farbverlauf..."
msgid "Blend: "
msgstr "Farbverlauf: "
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209
#: app/brightness_contrast.c:126 app/brightness_contrast.c:215
#: app/tools.c:1049
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Helligkeit-Kontrast"
#: app/brightness_contrast.c:163
#: app/brightness_contrast.c:169
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:506
#: app/curves.c:563 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375
#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3759
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:337 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:342 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1324 app/resolution_calibrate.c:109
#: app/threshold.c:271 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:721
#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355
#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
#: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721
#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:565 app/file_new_dialog.c:355
#: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205
#: app/threshold.c:278 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
#: modules/colorsel_water.c:634
msgid "Reset"
msgstr "Standard"
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:234
#: app/brightness_contrast.c:240
msgid "Brightness:"
msgstr "Helligkeit:"
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:265
#: app/brightness_contrast.c:271
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348
#: app/brightness_contrast.c:306 app/color_balance.c:446 app/curves.c:687
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:567 app/levels.c:575
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:244 app/threshold.c:353
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: app/brush_edit.c:210
#: app/brush_edit.c:223
msgid "Brush Editor"
msgstr "Pinseleditor"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
#: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
@ -334,19 +334,19 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
#: app/brush_edit.c:287 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
#: app/brush_edit.c:288
#: app/brush_edit.c:300
msgid "Hardness:"
msgstr "Härte:"
#: app/brush_edit.c:300
#: app/brush_edit.c:313
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
#: app/brush_edit.c:312 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
#: app/brush_edit.c:326 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
@ -557,18 +557,18 @@ msgstr "Kanal l
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Leerer Kanal Kopie"
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:370
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:348 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:588 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:375
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:371
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:373 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:589 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:376
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:372
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:398 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:590 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:377
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
@ -631,47 +631,47 @@ msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden."
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:1021
#: app/color_balance.c:167 app/color_balance.c:271 app/tools.c:1021
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbausgleich"
#: app/color_balance.c:206
#: app/color_balance.c:211
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Farbausgleich funktioniert nur bei RGB Bildern."
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:183
#: app/color_balance.c:260 app/dodgeburn.c:183
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:181
#: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181
msgid "Midtones"
msgstr "Mitten"
#: app/color_balance.c:257 app/dodgeburn.c:179
#: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179
msgid "Highlights"
msgstr "Glanzlichter"
#: app/color_balance.c:288
#: app/color_balance.c:293
msgid "Color Levels:"
msgstr "Farbwerte:"
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:328
#: app/color_balance.c:333
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:353
#: app/color_balance.c:358
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:378
#: app/color_balance.c:383
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:431
#: app/color_balance.c:436
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Helligkeit erhalten"
@ -750,15 +750,15 @@ msgstr "S"
msgid "V"
msgstr "V"
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:357
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:359
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:361
msgid "B"
msgstr "B"
@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Farbton"
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:302
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:98
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:587 app/histogram_tool.c:302
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@ -833,72 +833,72 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n"
"Breite und Höhe müssen größer als Null sein."
#: app/convert.c:498
#: app/convert.c:500
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Indizierte Farbumwandlung"
#: app/convert.c:517
#: app/convert.c:519
msgid "General Palette Options"
msgstr "Generelle Einstellungen für Farbpalette"
#: app/convert.c:530
#: app/convert.c:532
msgid "Generate Optimal Palette:"
msgstr "Erstelle optimale Palette:"
#: app/convert.c:563
#: app/convert.c:565
msgid "# of Colors:"
msgstr "Anzahl der Farben:"
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/convert.c:579
#: app/convert.c:581
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "Einstellungen für eigene Farbpalette"
#: app/convert.c:585
#: app/convert.c:587
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Unbenutzte Farben aus fertiger Palette entfernen"
#: app/convert.c:597
#: app/convert.c:599
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "Benutze eigene Palette:"
#: app/convert.c:631
#: app/convert.c:633
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "Benutze WWW-optimierte Palette"
#: app/convert.c:647
#: app/convert.c:649
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr "Benutze Schwarz/Weiß (1-Bit) Palette"
#: app/convert.c:658
#: app/convert.c:660
msgid "Dither Options"
msgstr "Rasterung"
#: app/convert.c:671
#: app/convert.c:673
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Keine Farbrasterung"
#: app/convert.c:685
#: app/convert.c:687
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Geordnete Farbrasterung"
#: app/convert.c:699
#: app/convert.c:701
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (reduziertes Farbbluten)"
#: app/convert.c:712
#: app/convert.c:714
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (normal)"
#: app/convert.c:726
#: app/convert.c:728
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "Aktiviere Rasterung für Transparenz"
#: app/convert.c:755
#: app/convert.c:757
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Warnung ]"
#: app/convert.c:765
#: app/convert.c:767
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Sie beabsichtigen aus diesem Bild eine transparente oder animierte GIF-Datei "
"zu erzeugen."
#: app/convert.c:965
#: app/convert.c:978
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Wählen sie eine Palette"
@ -992,57 +992,57 @@ msgid "Auto Shrink"
msgstr "Automatisch schrumpfen"
#. The shell and main vbox
#: app/curves.c:393 app/curves.c:553 app/tools.c:1161
#: app/curves.c:392 app/curves.c:558 app/tools.c:1161
msgid "Curves"
msgstr "Kurven"
#: app/curves.c:434
#: app/curves.c:439
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepaßt werden."
#: app/curves.c:575
#: app/curves.c:580
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Verändere Kurven für Kanal:"
#: app/curves.c:586 app/levels.c:373
#: app/curves.c:591 app/levels.c:378
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:665
#: app/curves.c:670
msgid "Curve Type:"
msgstr "Kurventyp:"
#: app/curves.c:672
#: app/curves.c:677
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
#: app/curves.c:673
#: app/curves.c:678
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:598 app/module_db.c:865
#: app/curves.c:704 app/levels.c:603 app/module_db.c:865
msgid "Load"
msgstr "Öffnen"
#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2047
#: app/curves.c:712 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047
#: app/preferences_dialog.c:364 app/preferences_dialog.c:1460
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#: app/curves.c:1273
#: app/curves.c:1278
msgid "Load Curves"
msgstr "Kurven öffnen"
#: app/curves.c:1288
#: app/curves.c:1293
msgid "Save Curves"
msgstr "Kurven sichern"
#: app/curves.c:1579
#: app/curves.c:1584
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Öffne/Sichere Kurven"
#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:1452 app/levels.c:1470
#: app/curves.c:1629 app/curves.c:1647 app/levels.c:1457 app/levels.c:1475
#: app/paths_dialog.c:1905
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
@ -1529,24 +1529,24 @@ msgstr ""
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "Es gibt keine Auswahl, die nachgezogen werden kann!"
#: app/gimpbrush.c:273
#: app/gimpbrush.c:282
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei...breche ab."
#: app/gimpbrush.c:280 app/patterns.c:212
#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: app/gimpbrush.c:298
#: app/gimpbrush.c:310
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein."
#: app/gimpbrush.c:301
#: app/gimpbrush.c:314
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Unbekanntes Pinselformat Version #%d in \"%s\"\n"
#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197
#: app/gimpbrushlist.c:195 app/gimpbrushlist.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load brush\n"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Konnte Pinsel\n"
"\"%s\" nicht laden"
#: app/gimpbrushlist.c:206
#: app/gimpbrushlist.c:217
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Konnte bunten Pinsel\n"
"\"%s\" nicht laden"
#: app/gimpbrushlist.c:215
#: app/gimpbrushlist.c:228
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
@ -1573,19 +1573,15 @@ msgstr ""
"Warnung: Konnte animierten Pinsel\n"
"\"%s\" nicht laden"
#: app/gimpbrushpipe.c:309
#: app/gimpbrushpipe.c:315
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr "Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben."
#: app/gimpbrushpipe.c:404
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
msgstr ""
"Konnte einen Pinsel in der\n"
"Pinselanimation nicht laden."
#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe."
msgstr "Konnte einen Pinsel in der Pinselanimation nicht laden."
#: app/gimpbrushpipe.c:466
#: app/gimpbrushpipe.c:484 app/gimpbrushpipe.c:492
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "Konnte keinen bunten Pinsel laden"
@ -2236,46 +2232,46 @@ msgid "Information on Channel:"
msgstr "Informationen über Kanal:"
#. The shell and main vbox
#: app/hue_saturation.c:245 app/hue_saturation.c:365 app/tools.c:1077
#: app/hue_saturation.c:244 app/hue_saturation.c:370 app/tools.c:1077
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Farbton-Sättigung"
#: app/hue_saturation.c:283
#: app/hue_saturation.c:288
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Bildern."
#: app/hue_saturation.c:351
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "Master"
msgstr "Gesamt"
#: app/hue_saturation.c:353
#: app/hue_saturation.c:358
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:355
#: app/hue_saturation.c:360
msgid "C"
msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:357
#: app/hue_saturation.c:362
msgid "M"
msgstr "M"
#: app/hue_saturation.c:442
#: app/hue_saturation.c:447
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung"
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:454
#: app/hue_saturation.c:459
msgid "Hue:"
msgstr "Farbton:"
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:488
#: app/hue_saturation.c:493
msgid "Lightness:"
msgstr "Helligkeit:"
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:522
#: app/hue_saturation.c:527
msgid "Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
@ -2808,7 +2804,7 @@ msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "Ebenen, Kanäle und Pfade"
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:593
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@ -2821,35 +2817,35 @@ msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#. The shell and main vbox
#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:1189
#: app/levels.c:196 app/levels.c:337 app/tools.c:1189
msgid "Levels"
msgstr "Werte"
#: app/levels.c:235
#: app/levels.c:240
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Werte für indizierte Bilder können nicht geändert werden. "
#: app/levels.c:361
#: app/levels.c:366
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "Verändere Werte für Kanal:"
#: app/levels.c:385
#: app/levels.c:390
msgid "Input Levels:"
msgstr "Quellwerte:"
#: app/levels.c:494
#: app/levels.c:499
msgid "Output Levels:"
msgstr "Zielwerte:"
#: app/levels.c:1063
#: app/levels.c:1068
msgid "Load Levels"
msgstr "Werte öffnen"
#: app/levels.c:1078
#: app/levels.c:1083
msgid "Save Levels"
msgstr "Werte sichern"
#: app/levels.c:1407
#: app/levels.c:1412
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Werte öffnen/sichern"
@ -4166,22 +4162,25 @@ msgstr "Muster Auswahl"
msgid "No Patterns available"
msgstr "Keine Füllmuster vorhanden"
#: app/patterns.c:188
#: app/patterns.c:187
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannte GIMP Version #%d in \"%s\"\n"
msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannte GIMP Muster-Version #%d in \"%s\"\n"
#: app/patterns.c:205
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei...breche ab."
#: app/patterns.c:204
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\""
msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei \"%s\""
#: app/patterns.c:219
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr "GIMP Musterdatei scheint nicht vollständig zu sein."
#, c-format
msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated."
msgstr "GIMP Musterdatei \"%s\" scheint nicht vollständig zu sein."
#: app/patterns.c:283
msgid "Pattern load failed"
msgstr "Muster öffnen fehlgeschlagen"
#: app/patterns.c:278
#, c-format
msgid "Error loading pattern \"%s\""
msgstr "Kann Muster \"%s\" nicht öffnen"
#: app/perspective_tool.c:59
msgid "Perspective Transform Information"
@ -4243,15 +4242,15 @@ msgstr ""
"durcheinander gebracht. Am besten speichern Sie\n"
"Ihre Bilder jetzt ab und starten GIMP neu."
#: app/posterize.c:148
#: app/posterize.c:153
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
#: app/posterize.c:193 app/tools.c:1105
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:1105
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisieren"
#: app/posterize.c:215
#: app/posterize.c:220
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "Posterisieren Werte:"
@ -5064,15 +5063,15 @@ msgstr ""
msgid "Text Layer"
msgstr "Textebene"
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:1133
#: app/threshold.c:170 app/threshold.c:271 app/tools.c:1133
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
#: app/threshold.c:207
#: app/threshold.c:212
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern"
#: app/threshold.c:288
#: app/threshold.c:293
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Schwellwert Bereich:"