mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
e3bb8b542b
commit
399764ff9a
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-10-02 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
275
po/de.po
275
po/de.po
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.25\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-27 12:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-25 19:30+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-02 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-02 13:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Meyer <cm@ggtt.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -116,18 +116,18 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#. the cancel button
|
||||
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:508
|
||||
#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196
|
||||
#: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768
|
||||
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374
|
||||
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379
|
||||
#: app/interface.c:1039 app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:341
|
||||
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1462
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:346
|
||||
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1462
|
||||
#: app/qmask.c:278 app/resize.c:194 app/resize.c:1324
|
||||
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:275 app/user_install.c:549
|
||||
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "Farbverlauf..."
|
|||
msgid "Blend: "
|
||||
msgstr "Farbverlauf: "
|
||||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:126 app/brightness_contrast.c:215
|
||||
#: app/tools.c:1049
|
||||
msgid "Brightness-Contrast"
|
||||
msgstr "Helligkeit-Kontrast"
|
||||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:163
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:169
|
||||
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
|
||||
msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
|
||||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
|
||||
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
|
||||
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
||||
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:563 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3759
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:337 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
|
||||
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:342 app/module_db.c:314
|
||||
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
|
||||
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1324 app/resolution_calibrate.c:109
|
||||
#: app/threshold.c:271 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
#: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:721
|
||||
#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355
|
||||
#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200
|
||||
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721
|
||||
#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:565 app/file_new_dialog.c:355
|
||||
#: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205
|
||||
#: app/threshold.c:278 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:634
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. Create the brightness scale widget
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:234
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:240
|
||||
msgid "Brightness:"
|
||||
msgstr "Helligkeit:"
|
||||
|
||||
#. Create the contrast scale widget
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:265
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:271
|
||||
msgid "Contrast:"
|
||||
msgstr "Kontrast:"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682
|
||||
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570
|
||||
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:306 app/color_balance.c:446 app/curves.c:687
|
||||
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:567 app/levels.c:575
|
||||
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:244 app/threshold.c:353
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: app/brush_edit.c:210
|
||||
#: app/brush_edit.c:223
|
||||
msgid "Brush Editor"
|
||||
msgstr "Pinseleditor"
|
||||
|
||||
#. The close button
|
||||
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
|
||||
#: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
|
||||
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
|
||||
#: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
|
||||
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
|
||||
|
@ -334,19 +334,19 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. the feather radius scale
|
||||
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
|
||||
#: app/brush_edit.c:287 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Radius:"
|
||||
|
||||
#: app/brush_edit.c:288
|
||||
#: app/brush_edit.c:300
|
||||
msgid "Hardness:"
|
||||
msgstr "Härte:"
|
||||
|
||||
#: app/brush_edit.c:300
|
||||
#: app/brush_edit.c:313
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis:"
|
||||
|
||||
#: app/brush_edit.c:312 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
|
||||
#: app/brush_edit.c:326 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr "Winkel:"
|
||||
|
||||
|
@ -557,18 +557,18 @@ msgstr "Kanal l
|
|||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "Leerer Kanal Kopie"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
|
||||
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:370
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:348 app/color_select.c:250
|
||||
#: app/curves.c:588 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:375
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
|
||||
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:371
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:373 app/color_select.c:251
|
||||
#: app/curves.c:589 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:376
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
|
||||
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:372
|
||||
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:398 app/color_select.c:252
|
||||
#: app/curves.c:590 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:377
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
|
@ -631,47 +631,47 @@ msgid "No patterns available for this operation."
|
|||
msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden."
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:1021
|
||||
#: app/color_balance.c:167 app/color_balance.c:271 app/tools.c:1021
|
||||
msgid "Color Balance"
|
||||
msgstr "Farbausgleich"
|
||||
|
||||
#: app/color_balance.c:206
|
||||
#: app/color_balance.c:211
|
||||
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
|
||||
msgstr "Farbausgleich funktioniert nur bei RGB Bildern."
|
||||
|
||||
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:183
|
||||
#: app/color_balance.c:260 app/dodgeburn.c:183
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:181
|
||||
#: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181
|
||||
msgid "Midtones"
|
||||
msgstr "Mitten"
|
||||
|
||||
#: app/color_balance.c:257 app/dodgeburn.c:179
|
||||
#: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179
|
||||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr "Glanzlichter"
|
||||
|
||||
#: app/color_balance.c:288
|
||||
#: app/color_balance.c:293
|
||||
msgid "Color Levels:"
|
||||
msgstr "Farbwerte:"
|
||||
|
||||
#. Create the cyan-red scale widget
|
||||
#: app/color_balance.c:328
|
||||
#: app/color_balance.c:333
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#. Create the magenta-green scale widget
|
||||
#: app/color_balance.c:353
|
||||
#: app/color_balance.c:358
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#. Create the yellow-blue scale widget
|
||||
#: app/color_balance.c:378
|
||||
#: app/color_balance.c:383
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Gelb"
|
||||
|
||||
#. The preserve luminosity toggle
|
||||
#: app/color_balance.c:431
|
||||
#: app/color_balance.c:436
|
||||
msgid "Preserve Luminosity"
|
||||
msgstr "Helligkeit erhalten"
|
||||
|
||||
|
@ -750,15 +750,15 @@ msgstr "S"
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
|
||||
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:357
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
|
||||
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:359
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
|
||||
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:361
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
|
@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Farbton"
|
|||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:302
|
||||
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:98
|
||||
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:587 app/histogram_tool.c:302
|
||||
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98
|
||||
#: app/tool_options.c:932
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
@ -833,72 +833,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n"
|
||||
"Breite und Höhe müssen größer als Null sein."
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:498
|
||||
#: app/convert.c:500
|
||||
msgid "Indexed Color Conversion"
|
||||
msgstr "Indizierte Farbumwandlung"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:517
|
||||
#: app/convert.c:519
|
||||
msgid "General Palette Options"
|
||||
msgstr "Generelle Einstellungen für Farbpalette"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:530
|
||||
#: app/convert.c:532
|
||||
msgid "Generate Optimal Palette:"
|
||||
msgstr "Erstelle optimale Palette:"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:563
|
||||
#: app/convert.c:565
|
||||
msgid "# of Colors:"
|
||||
msgstr "Anzahl der Farben:"
|
||||
|
||||
#. create the custom_frame here, it'll be added later
|
||||
#: app/convert.c:579
|
||||
#: app/convert.c:581
|
||||
msgid "Custom Palette Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen für eigene Farbpalette"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:585
|
||||
#: app/convert.c:587
|
||||
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
|
||||
msgstr "Unbenutzte Farben aus fertiger Palette entfernen"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:597
|
||||
#: app/convert.c:599
|
||||
msgid "Use Custom Palette:"
|
||||
msgstr "Benutze eigene Palette:"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:631
|
||||
#: app/convert.c:633
|
||||
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
|
||||
msgstr "Benutze WWW-optimierte Palette"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:647
|
||||
#: app/convert.c:649
|
||||
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
|
||||
msgstr "Benutze Schwarz/Weiß (1-Bit) Palette"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:658
|
||||
#: app/convert.c:660
|
||||
msgid "Dither Options"
|
||||
msgstr "Rasterung"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:671
|
||||
#: app/convert.c:673
|
||||
msgid "No Color Dithering"
|
||||
msgstr "Keine Farbrasterung"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:685
|
||||
#: app/convert.c:687
|
||||
msgid "Positioned Color Dithering"
|
||||
msgstr "Geordnete Farbrasterung"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:699
|
||||
#: app/convert.c:701
|
||||
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
|
||||
msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (reduziertes Farbbluten)"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:712
|
||||
#: app/convert.c:714
|
||||
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
|
||||
msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (normal)"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:726
|
||||
#: app/convert.c:728
|
||||
msgid "Enable Dithering of Transparency"
|
||||
msgstr "Aktiviere Rasterung für Transparenz"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:755
|
||||
#: app/convert.c:757
|
||||
msgid "[ Warning ]"
|
||||
msgstr "[ Warnung ]"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:765
|
||||
#: app/convert.c:767
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
|
||||
"INDEXED.\n"
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie beabsichtigen aus diesem Bild eine transparente oder animierte GIF-Datei "
|
||||
"zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:965
|
||||
#: app/convert.c:978
|
||||
msgid "Select Custom Palette"
|
||||
msgstr "Wählen sie eine Palette"
|
||||
|
||||
|
@ -992,57 +992,57 @@ msgid "Auto Shrink"
|
|||
msgstr "Automatisch schrumpfen"
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/curves.c:393 app/curves.c:553 app/tools.c:1161
|
||||
#: app/curves.c:392 app/curves.c:558 app/tools.c:1161
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Kurven"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:434
|
||||
#: app/curves.c:439
|
||||
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
|
||||
msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepaßt werden."
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:575
|
||||
#: app/curves.c:580
|
||||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
msgstr "Verändere Kurven für Kanal:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:586 app/levels.c:373
|
||||
#: app/curves.c:591 app/levels.c:378
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#. The option menu for selecting the drawing method
|
||||
#: app/curves.c:665
|
||||
#: app/curves.c:670
|
||||
msgid "Curve Type:"
|
||||
msgstr "Kurventyp:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:672
|
||||
#: app/curves.c:677
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Weich"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:673
|
||||
#: app/curves.c:678
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Frei"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:699 app/levels.c:598 app/module_db.c:865
|
||||
#: app/curves.c:704 app/levels.c:603 app/module_db.c:865
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2047
|
||||
#: app/curves.c:712 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:364 app/preferences_dialog.c:1460
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sichern"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:1273
|
||||
#: app/curves.c:1278
|
||||
msgid "Load Curves"
|
||||
msgstr "Kurven öffnen"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:1288
|
||||
#: app/curves.c:1293
|
||||
msgid "Save Curves"
|
||||
msgstr "Kurven sichern"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:1579
|
||||
#: app/curves.c:1584
|
||||
msgid "Load/Save Curves"
|
||||
msgstr "Öffne/Sichere Kurven"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:1452 app/levels.c:1470
|
||||
#: app/curves.c:1629 app/curves.c:1647 app/levels.c:1457 app/levels.c:1475
|
||||
#: app/paths_dialog.c:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open file %s"
|
||||
|
@ -1529,24 +1529,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No selection to stroke!"
|
||||
msgstr "Es gibt keine Auswahl, die nachgezogen werden kann!"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrush.c:273
|
||||
#: app/gimpbrush.c:282
|
||||
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
|
||||
msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei...breche ab."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrush.c:280 app/patterns.c:212
|
||||
#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrush.c:298
|
||||
#: app/gimpbrush.c:310
|
||||
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
|
||||
msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrush.c:301
|
||||
#: app/gimpbrush.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Pinselformat Version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:195 app/gimpbrushlist.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load brush\n"
|
||||
|
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Warnung: Konnte Pinsel\n"
|
||||
"\"%s\" nicht laden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:206
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Warnung: Konnte bunten Pinsel\n"
|
||||
"\"%s\" nicht laden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:215
|
||||
#: app/gimpbrushlist.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
|
||||
|
@ -1573,19 +1573,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Warnung: Konnte animierten Pinsel\n"
|
||||
"\"%s\" nicht laden"
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:309
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:315
|
||||
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
|
||||
msgstr "Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:404
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load one of the\n"
|
||||
"brushes in the brush pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte einen Pinsel in der\n"
|
||||
"Pinselanimation nicht laden."
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424
|
||||
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe."
|
||||
msgstr "Konnte einen Pinsel in der Pinselanimation nicht laden."
|
||||
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:466
|
||||
#: app/gimpbrushpipe.c:484 app/gimpbrushpipe.c:492
|
||||
msgid "Failed to load pixmap brush."
|
||||
msgstr "Konnte keinen bunten Pinsel laden"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,46 +2232,46 @@ msgid "Information on Channel:"
|
|||
msgstr "Informationen über Kanal:"
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/hue_saturation.c:245 app/hue_saturation.c:365 app/tools.c:1077
|
||||
#: app/hue_saturation.c:244 app/hue_saturation.c:370 app/tools.c:1077
|
||||
msgid "Hue-Saturation"
|
||||
msgstr "Farbton-Sättigung"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:283
|
||||
#: app/hue_saturation.c:288
|
||||
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
|
||||
msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Bildern."
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:351
|
||||
#: app/hue_saturation.c:356
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:353
|
||||
#: app/hue_saturation.c:358
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:355
|
||||
#: app/hue_saturation.c:360
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:357
|
||||
#: app/hue_saturation.c:362
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: app/hue_saturation.c:442
|
||||
#: app/hue_saturation.c:447
|
||||
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
|
||||
msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung"
|
||||
|
||||
#. Create the hue scale widget
|
||||
#: app/hue_saturation.c:454
|
||||
#: app/hue_saturation.c:459
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "Farbton:"
|
||||
|
||||
#. Create the lightness scale widget
|
||||
#: app/hue_saturation.c:488
|
||||
#: app/hue_saturation.c:493
|
||||
msgid "Lightness:"
|
||||
msgstr "Helligkeit:"
|
||||
|
||||
#. Create the saturation scale widget
|
||||
#: app/hue_saturation.c:522
|
||||
#: app/hue_saturation.c:527
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Sättigung:"
|
||||
|
||||
|
@ -2808,7 +2804,7 @@ msgid "Layers, Channels & Paths"
|
|||
msgstr "Ebenen, Kanäle und Pfade"
|
||||
|
||||
#. The Auto-button
|
||||
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
|
||||
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:593
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
|
@ -2821,35 +2817,35 @@ msgid "Channels"
|
|||
msgstr "Kanäle"
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:1189
|
||||
#: app/levels.c:196 app/levels.c:337 app/tools.c:1189
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:235
|
||||
#: app/levels.c:240
|
||||
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
|
||||
msgstr "Werte für indizierte Bilder können nicht geändert werden. "
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:361
|
||||
#: app/levels.c:366
|
||||
msgid "Modify Levels for Channel:"
|
||||
msgstr "Verändere Werte für Kanal:"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:385
|
||||
#: app/levels.c:390
|
||||
msgid "Input Levels:"
|
||||
msgstr "Quellwerte:"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:494
|
||||
#: app/levels.c:499
|
||||
msgid "Output Levels:"
|
||||
msgstr "Zielwerte:"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:1063
|
||||
#: app/levels.c:1068
|
||||
msgid "Load Levels"
|
||||
msgstr "Werte öffnen"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:1078
|
||||
#: app/levels.c:1083
|
||||
msgid "Save Levels"
|
||||
msgstr "Werte sichern"
|
||||
|
||||
#: app/levels.c:1407
|
||||
#: app/levels.c:1412
|
||||
msgid "Load/Save Levels"
|
||||
msgstr "Werte öffnen/sichern"
|
||||
|
||||
|
@ -4166,22 +4162,25 @@ msgstr "Muster Auswahl"
|
|||
msgid "No Patterns available"
|
||||
msgstr "Keine Füllmuster vorhanden"
|
||||
|
||||
#: app/patterns.c:188
|
||||
#: app/patterns.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte GIMP Version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte GIMP Muster-Version #%d in \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/patterns.c:205
|
||||
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
|
||||
msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei...breche ab."
|
||||
#: app/patterns.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\""
|
||||
msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei \"%s\""
|
||||
|
||||
#: app/patterns.c:219
|
||||
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
|
||||
msgstr "GIMP Musterdatei scheint nicht vollständig zu sein."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated."
|
||||
msgstr "GIMP Musterdatei \"%s\" scheint nicht vollständig zu sein."
|
||||
|
||||
#: app/patterns.c:283
|
||||
msgid "Pattern load failed"
|
||||
msgstr "Muster öffnen fehlgeschlagen"
|
||||
#: app/patterns.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading pattern \"%s\""
|
||||
msgstr "Kann Muster \"%s\" nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: app/perspective_tool.c:59
|
||||
msgid "Perspective Transform Information"
|
||||
|
@ -4243,15 +4242,15 @@ msgstr ""
|
|||
"durcheinander gebracht. Am besten speichern Sie\n"
|
||||
"Ihre Bilder jetzt ab und starten GIMP neu."
|
||||
|
||||
#: app/posterize.c:148
|
||||
#: app/posterize.c:153
|
||||
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
|
||||
msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
|
||||
|
||||
#: app/posterize.c:193 app/tools.c:1105
|
||||
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:1105
|
||||
msgid "Posterize"
|
||||
msgstr "Posterisieren"
|
||||
|
||||
#: app/posterize.c:215
|
||||
#: app/posterize.c:220
|
||||
msgid "Posterize Levels:"
|
||||
msgstr "Posterisieren Werte:"
|
||||
|
||||
|
@ -5064,15 +5063,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text Layer"
|
||||
msgstr "Textebene"
|
||||
|
||||
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:1133
|
||||
#: app/threshold.c:170 app/threshold.c:271 app/tools.c:1133
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: app/threshold.c:207
|
||||
#: app/threshold.c:212
|
||||
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
|
||||
msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern"
|
||||
|
||||
#: app/threshold.c:288
|
||||
#: app/threshold.c:293
|
||||
msgid "Threshold Range:"
|
||||
msgstr "Schwellwert Bereich:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue