mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Norwegian Nynorsk translation
This commit is contained in:
parent
06918f39dd
commit
3867d3d0c9
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 18:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "gjer lysare (raskast)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2022
|
||||
msgid "thunder"
|
||||
msgstr "torever"
|
||||
msgstr "torevêr"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2023
|
||||
msgid "falcon (faster)"
|
||||
|
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Markøren vart eksportert, men inneheld ei eller fleire rammer som er breiare "
|
||||
"eller høgare enn 8 teikn.\n"
|
||||
"Vi låste det til %dpx. Du bør kontrollera den eksporterte markøren."
|
||||
"Me låste det til %dpx. Du bør kontrollera den eksporterte markøren."
|
||||
|
||||
#. translators: the %i is *always* 8 here
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1953
|
||||
|
@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr "Nettside"
|
|||
#: plug-ins/common/web-page.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URL was specified"
|
||||
msgstr "URL er ikkje spesifisert"
|
||||
msgstr "Adressa (URL) er ikkje spesifisert"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/web-page.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -9547,8 +9547,8 @@ msgid ""
|
|||
"Any other sized layers will be ignored on export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gyldige ICNS-ikonstorleikar er:\n"
|
||||
" 16x12, 16x16, 18x18, 24x24, 32x32, 36x36, 48x48,\n"
|
||||
"64x64, 128x128, 256x256, 512x512 og 1024x1024.\n"
|
||||
" 16 ×12, 16 ×16, 18 ×18, 24 × 24, 32 × 32, 36 × 36, 48 × 48,\n"
|
||||
"64 × 64, 128 × 128, 256 × 256, 512 × 512 og 1024 × 1024.\n"
|
||||
"Alle andre lagstorleikar vert ignorerte ved eksport."
|
||||
|
||||
#. Don't show warning by default
|
||||
|
@ -10416,7 +10416,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:193
|
||||
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
||||
msgstr "_Behald tome plassar rundt importerte lag"
|
||||
msgstr "_Behald tomme plassar rundt importerte lag"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:207
|
||||
msgid "Exports files in the TIFF or BigTIFF file formats"
|
||||
|
@ -11515,7 +11515,7 @@ msgstr "_Raud"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:343
|
||||
msgid "Red application mode"
|
||||
msgstr "Raud applikasjonsmodus"
|
||||
msgstr "Raud programmodus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:344
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:354
|
||||
|
@ -11529,7 +11529,7 @@ msgstr "_Grøn"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:353
|
||||
msgid "Green application mode"
|
||||
msgstr "Grøn applikasjonsmodus"
|
||||
msgstr "Grøn programmodus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:362
|
||||
msgid "_Blue"
|
||||
|
@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "_Blå"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:363
|
||||
msgid "Blue application mode"
|
||||
msgstr "Blå applikasjonsmodus"
|
||||
msgstr "Blå programmodus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:372
|
||||
msgid "In_version"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue