diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 708e41b961..05eab2f50d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-02 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2003-10-02 Sven Neumann * de.po: updated german translation (reviewing my menu changes). diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4edb98ce53..20735dab06 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-01 13:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-02 18:30+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1084,9 +1084,8 @@ msgid "Remove Parasite" msgstr "Rimuovi parasite" #: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:198 -#, fuzzy msgid "Import Paths" -msgstr "/Importa tracciato..." +msgstr "Importa tracciati" #: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117 msgid "Plug-In" @@ -1830,27 +1829,27 @@ msgstr "Canale inferiore" #: app/core/gimpimage.c:3139 msgid "Add Path" -msgstr "Aggiungi percorsi" +msgstr "Aggiungi tracciati" #: app/core/gimpimage.c:3186 msgid "Remove Path" -msgstr "Rimuovi percorsi" +msgstr "Rimuovi tracciati" #: app/core/gimpimage.c:3231 msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "Il percorso non può essere alzato ulteriormente." +msgstr "Il tracciato non può essere alzato ulteriormente." #: app/core/gimpimage.c:3236 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134 msgid "Raise Path" -msgstr "Innalza persorso" +msgstr "Innalza tracciato" #: app/core/gimpimage.c:3252 msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "Il persorso non può essere abbassato ulteriormente." +msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." #: app/core/gimpimage.c:3257 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 msgid "Lower Path" -msgstr "Abbassa percorso" +msgstr "Abbassa tracciato" #: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:1048 #, c-format @@ -2163,9 +2162,8 @@ msgstr "Riduci selezione" #: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206 #: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1032 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 -#, fuzzy msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Canale a selezione" +msgstr "Canale a selezione" #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2300,7 +2298,7 @@ msgstr "Nuovo livello" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:120 msgid "Drop New Path" -msgstr "Nuovo percorso" +msgstr "Nuovo tracciato" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 msgid "Color Display Filters" @@ -2516,26 +2514,23 @@ msgid "/_Delete Buffer" msgstr "/_Elimina buffer" #: app/gui/channels-commands.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Channel Copy" -msgstr "Copia livello vuoto" +msgstr "%s copia canale" #: app/gui/channels-commands.c:316 -#, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Copia livello vuoto" +msgstr "Copia canale vuoto" #: app/gui/channels-commands.c:333 -#, fuzzy msgid "New Channel Color" -msgstr "Nuovo canale" +msgstr "Nuovo canale colore" #: app/gui/channels-commands.c:345 msgid "New Channel Options" msgstr "Opzioni nuovo canale" #: app/gui/channels-commands.c:382 app/gui/channels-commands.c:542 -#, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Nome canale:" @@ -2544,78 +2539,64 @@ msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacità del riempimento:" #: app/gui/channels-commands.c:459 app/gui/channels-commands.c:503 -#, fuzzy msgid "Channel Attributes" -msgstr "Modifica attributi canale" +msgstr "Attributi di canale" #: app/gui/channels-commands.c:493 -#, fuzzy msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Copia di canale vuoto" +msgstr "Modifica colore di canale" #: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Modifica attributi canale" +msgstr "Modifica attributi di canale" #: app/gui/channels-menu.c:44 -#, fuzzy msgid "/_Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Modifica attributi canale..." +msgstr "/_Modifica attributi canale..." #: app/gui/channels-menu.c:52 -#, fuzzy msgid "/_New Channel..." -msgstr "/Nuovo canale..." +msgstr "/_Nuovo canale..." #: app/gui/channels-menu.c:57 -#, fuzzy msgid "/_Raise Channel" -msgstr "/Alza il canale" +msgstr "/Al_za il canale" #: app/gui/channels-menu.c:62 -#, fuzzy msgid "/_Lower Channel" -msgstr "/Abbassa il canale" +msgstr "/A_bbassa il canale" #: app/gui/channels-menu.c:67 -#, fuzzy msgid "/D_uplicate Channel" -msgstr "/Duplica il canale" +msgstr "/_Duplica il canale" #: app/gui/channels-menu.c:72 -#, fuzzy msgid "/_Delete Channel" -msgstr "/Elimina canale" +msgstr "/_Elimina canale" #: app/gui/channels-menu.c:80 -#, fuzzy msgid "/Channel to Sele_ction" -msgstr "/Canale a selezione" +msgstr "/_Canale alla selezione" #: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:90 -#, fuzzy msgid "/_Add to Selection" -msgstr "/Aggiungi a selezione" +msgstr "/_Aggiungi alla selezione" #: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:95 -#, fuzzy msgid "/_Subtract from Selection" -msgstr "/Sottrai da selezione" +msgstr "/_Sottrai dalla selezione" #: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:100 -#, fuzzy msgid "/_Intersect with Selection" -msgstr "/Interseca con selezione" +msgstr "/_Interseca con la selezione" #: app/gui/color-notebook.c:410 -#, fuzzy msgid "Current:" -msgstr "Larghezza corrente:" +msgstr "Corrente:" #: app/gui/color-notebook.c:431 -#, fuzzy msgid "Old:" -msgstr "Unione:" +msgstr "Vecchio:" #: app/gui/color-notebook.c:452 #, fuzzy @@ -2627,68 +2608,61 @@ msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Aggiungi il colore corrente allo storico colori" #: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 -#, fuzzy msgid "/_Edit Color..." -msgstr "Colore punto finale sinistro" +msgstr "/_Modifica colore..." #: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 -#, fuzzy msgid "/_Add Color" -msgstr "True color" +msgstr "/_Aggiungi colore" #: app/gui/convert-dialog.c:129 msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "Conversione a scala di colore" +msgstr "Conversione a indicizzato" #: app/gui/convert-dialog.c:132 -#, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "Impossibile convertire in Scala di Colore" +msgstr "Converti immagine a indicizzata" #: app/gui/convert-dialog.c:154 msgid "General Palette Options" -msgstr "Opzioni della palette" +msgstr "Opzioni generali della palette" #: app/gui/convert-dialog.c:168 -#, fuzzy msgid "Generate Optimum Palette:" -msgstr "Generazione Palette ottimale:" +msgstr "Genera palette ottimale:" #: app/gui/convert-dialog.c:193 -#, fuzzy msgid "Max. Number of Colors:" -msgstr "Minimo numero di colori:" +msgstr "Numero max di colori:" #: app/gui/convert-dialog.c:216 msgid "Use WWW-Optimized Palette" -msgstr "Utilizza la Web Palette" +msgstr "Usa palette ottimizzata per il Web" #: app/gui/convert-dialog.c:234 -#, fuzzy msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" -msgstr "Utilizza palette bianco/nero (1-bit)" +msgstr "Usa palette bianco/nero (1-bit)" #: app/gui/convert-dialog.c:250 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" -msgstr "Rimuovere colori inutilizzati dalla palette" +msgstr "Rimuovi colori inutilizzati dalla palette" #: app/gui/convert-dialog.c:263 msgid "Use Custom Palette:" -msgstr "Utilizza palette a scelta" +msgstr "Usa palette personalizzata:" #. the dither type #: app/gui/convert-dialog.c:303 -#, fuzzy msgid "Dithering Options" -msgstr "Opzioni dither" +msgstr "Opzioni di dithering" #: app/gui/convert-dialog.c:323 msgid "Enable Dithering of Transparency" -msgstr "Dithering della trasparenza attivo" +msgstr "Abilita dithering della trasparenza" #: app/gui/convert-dialog.c:337 msgid "[ Warning ]" -msgstr " [ Attenzione ] " +msgstr "[ Attenzione ]" #: app/gui/convert-dialog.c:347 #, fuzzy @@ -2698,10 +2672,8 @@ msgid "" "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " "transparent or animated GIF file." msgstr "" -"State tentando di convertire una immagine con alpha/livelli da RGB/Scala di " -"grigio al metodo scala di colore.\n" -"Bisogna utilizzare una palette di colori con non più di 255 colori se " -"desiderate creareun file GIF trasparente o una animazione da questo formato." +"Si sta tentando di convertire una immagine con canali alfa a colori indicizzati.\n" +"E' necessario usare una palette con meno di 256 colori se desiderate creare un file GIF trasparente o con animazione da questo formato." #: app/gui/convert-dialog.c:518 msgid "Select Custom Palette" @@ -2843,7 +2815,7 @@ msgstr "Tracciati" #: app/gui/dialogs-constructors.c:831 msgid "Path List" -msgstr "Elenco percorsi" +msgstr "Elenco tracciati" #: app/gui/dialogs-constructors.c:856 msgid "Colormap" @@ -2928,16 +2900,15 @@ msgstr "/Aggiungi scheda/_Canali..." #: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/_Paths..." -msgstr "/Aggiungi scheda/_Percorsi..." +msgstr "/Aggiungi scheda/_Tracciati..." #: app/gui/dialogs-menu.c:79 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..." msgstr "/Aggiungi scheda/Palette _indicizzata..." #: app/gui/dialogs-menu.c:81 msgid "/Add Tab/_Selection Editor..." -msgstr "/Aggiungi scheda/Editor _selezione..." +msgstr "/Aggiungi scheda/Modifica _selezione..." #: app/gui/dialogs-menu.c:83 msgid "/Add Tab/Na_vigation..." @@ -3290,15 +3261,15 @@ msgid "" "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" +"Fare clic per aggiornare l'anteprima\n" +"%s fare clic per forzare l'aggiornamento anche se l'anteprima è aggiornata" #. The preview toggle #: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 -#, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Ante_prima" #: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406 -#, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Nessuna selezione" @@ -4011,45 +3982,37 @@ msgid "/Edit/_Stroke Selection" msgstr "Riduci selezione" #: app/gui/image-menu.c:250 -#, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Active Path" -msgstr "/Disegna tracciato" +msgstr "/Modifica/Disegna tracciato attivo" #. /Select #: app/gui/image-menu.c:260 -#, fuzzy msgid "/_Select" -msgstr "Seleziona" +msgstr "/_Seleziona" #: app/gui/image-menu.c:262 -#, fuzzy msgid "/Select/_All" -msgstr "/Selezione/Totale" +msgstr "/Selezione/_Totale" #: app/gui/image-menu.c:267 -#, fuzzy msgid "/Select/_None" -msgstr "/Selezione/Nessuna" +msgstr "/Selezione/_Nulla" #: app/gui/image-menu.c:272 -#, fuzzy msgid "/Select/_Invert" -msgstr "/Selezione/Invertita" +msgstr "/Selezione/_Invertita" #: app/gui/image-menu.c:277 -#, fuzzy msgid "/Select/_Float" -msgstr "/Selezione/Fluttuante" +msgstr "/Selezione/_Fluttuante" #: app/gui/image-menu.c:281 -#, fuzzy msgid "/Select/_By Color" -msgstr "/Selezione/Per colore..." +msgstr "/Selezione/_Per colore..." #: app/gui/image-menu.c:289 -#, fuzzy msgid "/Select/Fea_ther..." -msgstr "/Selezione/Sfumata..." +msgstr "/Selezione/Sfuma_ta..." #: app/gui/image-menu.c:293 #, fuzzy @@ -4057,17 +4020,14 @@ msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" #: app/gui/image-menu.c:297 -#, fuzzy msgid "/Select/S_hrink..." -msgstr "/Selezione/Ridotta..." +msgstr "/Selezione/_Ridotta..." #: app/gui/image-menu.c:302 -#, fuzzy msgid "/Select/_Grow..." -msgstr "/Selezione/Allargata..." +msgstr "/Selezione/Allar_gata..." #: app/gui/image-menu.c:307 -#, fuzzy msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selezione/Bordi..." @@ -4077,51 +4037,42 @@ msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selezione/Cambia" #: app/gui/image-menu.c:319 -#, fuzzy msgid "/Select/Save to _Channel" -msgstr "/Selezione/Salva in canale" +msgstr "/Selezione/Salva nel _canale" #: app/gui/image-menu.c:324 -#, fuzzy msgid "/Select/To _Path" -msgstr "/Selezione a tracciato " +msgstr "/Selezione/Nel tracciato " #. /View #: app/gui/image-menu.c:332 -#, fuzzy msgid "/_View" -msgstr "/Visualizza" +msgstr "/_Visualizza" #: app/gui/image-menu.c:334 -#, fuzzy msgid "/View/_New View" -msgstr "/Visualizza/Nuova vista" +msgstr "/Visualizza/_Nuova vista" #: app/gui/image-menu.c:339 -#, fuzzy msgid "/View/_Dot for Dot" -msgstr "/Visualizza/Punto per punto" +msgstr "/Visualizza/_Punto per punto" #. /View/Zoom #: app/gui/image-menu.c:346 -#, fuzzy msgid "/View/_Zoom" -msgstr "/Visualizza/Zoom" +msgstr "/Visualizza/_Zoom" #: app/gui/image-menu.c:348 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" -msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" +msgstr "/Visualizza/_Zoom indietro" #: app/gui/image-menu.c:353 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom _In" -msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" +msgstr "/Visualizza/Zoom _avanti" #: app/gui/image-menu.c:358 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" -msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" +msgstr "/Visualizza/Zoom giusto sulla finestra" #: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/16:1" @@ -4160,69 +4111,56 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" #: app/gui/image-menu.c:412 -#, fuzzy msgid "/View/_Info Window..." -msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." +msgstr "/Visualizza/Finestra _informazioni..." #: app/gui/image-menu.c:417 -#, fuzzy msgid "/View/Na_vigation Window..." -msgstr "/Visualizza/Navigatore..." +msgstr "/Visualizza/Na_vigatore..." #: app/gui/image-menu.c:422 -#, fuzzy msgid "/View/Display _Filters..." -msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." +msgstr "/Finestre/Visualizza _filtri..." #: app/gui/image-menu.c:429 -#, fuzzy msgid "/View/Show _Selection" -msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" +msgstr "/Visualizza/Mostra la _selezione" #: app/gui/image-menu.c:433 -#, fuzzy msgid "/View/Show _Layer Boundary" -msgstr "/Visualizza/Barra di stato" +msgstr "/Visualizza/Mostra i bordi di _livello" #: app/gui/image-menu.c:437 -#, fuzzy msgid "/View/Show _Guides" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgstr "/Visualizza/Mostra le _guide" #: app/gui/image-menu.c:441 -#, fuzzy msgid "/View/Sn_ap to Guides" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgstr "/Visualizza/Guide magnetiche" #: app/gui/image-menu.c:445 -#, fuzzy msgid "/View/S_how Grid" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgstr "/Visualizza/Mostra la griglia" #: app/gui/image-menu.c:449 -#, fuzzy msgid "/View/Sna_p to Grid" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgstr "/Visualizza/Griglia magnetica" #: app/gui/image-menu.c:456 -#, fuzzy msgid "/View/Show _Menubar" -msgstr "Barra di stato" +msgstr "/Visualizza/Mostra la barra dei _menu" #: app/gui/image-menu.c:460 -#, fuzzy msgid "/View/Show R_ulers" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" +msgstr "/Visualizza/Rig_helli" #: app/gui/image-menu.c:464 -#, fuzzy msgid "/View/Show Scroll_bars" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" +msgstr "/Visualizza/Barre di scorrimento" #: app/gui/image-menu.c:468 -#, fuzzy msgid "/View/Show S_tatusbar" -msgstr "/Visualizza/Barra di stato" +msgstr "/Visualizza/Mostra la barra di s_tato" #: app/gui/image-menu.c:475 #, fuzzy @@ -4230,21 +4168,18 @@ msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" #: app/gui/image-menu.c:480 -#, fuzzy msgid "/View/Fullscr_een" -msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" +msgstr "/Visualizza/A tutto sch_ermo" #. /Image #: app/gui/image-menu.c:487 -#, fuzzy msgid "/_Image" -msgstr "/Immagine" +msgstr "/_Immagine" #. /Image/Mode #: app/gui/image-menu.c:491 -#, fuzzy msgid "/Image/_Mode" -msgstr "/Immagine/Modalità/---" +msgstr "/Immagine/_Modalità" #: app/gui/image-menu.c:493 #, fuzzy @@ -4252,46 +4187,39 @@ msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Immagine/Modalità/RGB" #: app/gui/image-menu.c:498 -#, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Grayscale" -msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di grigio" +msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di _grigi" #: app/gui/image-menu.c:503 -#, fuzzy msgid "/Image/Mode/_Indexed..." -msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di colore..." +msgstr "/Immagine/Modalità/Indicizzata..." #. /Image/Transform #: app/gui/image-menu.c:511 -#, fuzzy msgid "/Image/_Transform" -msgstr "/Immagine/Trasforma" +msgstr "/Immagine/_Trasforma" #: app/gui/image-menu.c:513 -#, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" -msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" +msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Rifletti _orizzontalmente" #: app/gui/image-menu.c:518 -#, fuzzy msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" -msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" +msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Rifletti _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation #: app/gui/image-menu.c:527 -#, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" -msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" +msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota di 90° in senso _orario" #: app/gui/image-menu.c:532 -#, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" -msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" +msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota di 90° in senso _antiorario" #: app/gui/image-menu.c:537 #, fuzzy msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" -msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" +msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota di _180 gradi" #: app/gui/image-menu.c:547 #, fuzzy @@ -4299,91 +4227,77 @@ msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." #: app/gui/image-menu.c:552 -#, fuzzy msgid "/Image/_Scale Image..." -msgstr "/Immagine/Scala immagine..." +msgstr "/Immagine/_Scala immagine..." #: app/gui/image-menu.c:557 #, fuzzy msgid "/Image/_Crop Image" -msgstr "Carica immagine" +msgstr "/Immagine/Carica immagine" #: app/gui/image-menu.c:562 -#, fuzzy msgid "/Image/_Duplicate" -msgstr "/Immagine/Duplica" +msgstr "/Immagine/_Duplica" #: app/gui/image-menu.c:570 -#, fuzzy msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." -msgstr "/Livelli/Incolla livelli visibili..." +msgstr "/Immagine/Fondi _livelli visibili..." #: app/gui/image-menu.c:574 -#, fuzzy msgid "/Image/_Flatten Image" -msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine" +msgstr "/Immagine/_Appiattisci immagine" #: app/gui/image-menu.c:581 -#, fuzzy msgid "/Image/Configure G_rid..." -msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." +msgstr "/Immagine/Configura g_riglia..." #. /Layer #: app/gui/image-menu.c:589 -#, fuzzy msgid "/_Layer" -msgstr "/Livelli" +msgstr "/_Livello" #: app/gui/image-menu.c:591 -#, fuzzy msgid "/Layer/_New Layer..." -msgstr "/Nuovo livello..." +msgstr "/Livello/_Nuovo livello..." #: app/gui/image-menu.c:596 -#, fuzzy msgid "/Layer/Du_plicate Layer" -msgstr "/Duplica livello" +msgstr "/Livello/Du_plica livello" #: app/gui/image-menu.c:601 -#, fuzzy msgid "/Layer/Anchor _Layer" -msgstr "/Livelli/Ancora livello" +msgstr "/Livello/Ancora _livello" #: app/gui/image-menu.c:606 -#, fuzzy msgid "/Layer/Me_rge Down" -msgstr "/Incolla in basso" +msgstr "/Livello/_Fondi in basso" #: app/gui/image-menu.c:611 -#, fuzzy msgid "/Layer/_Delete Layer" -msgstr "/Elimina livello" +msgstr "/Livello/_Elimina livello" #. /Layer/Stack #: app/gui/image-menu.c:621 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stac_k" -msgstr "/Livelli/Pila" +msgstr "/Livello/Pila" #: app/gui/image-menu.c:623 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" +msgstr "/Livello/Pila/Seleziona livello _precedente" #: app/gui/image-menu.c:627 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" +msgstr "/Livelli/Pila/Seleziona livello successivo" #: app/gui/image-menu.c:631 #, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" +msgstr "/Livello/Pila/Livello successivo" #: app/gui/image-menu.c:635 -#, fuzzy msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" +msgstr "/Livello/Pila/Seleziona livello successivo" #: app/gui/image-menu.c:642 #, fuzzy @@ -5393,7 +5307,7 @@ msgstr "Sposta per (x/2,(y/2)" #. The wrap around option #: app/gui/offset-dialog.c:188 msgid "_Wrap" -msgstr "" +msgstr "A capo" #: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 msgid "Fill Type" @@ -5845,7 +5759,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre" #. Normal Mode #: app/gui/preferences-dialog.c:1460 msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale" #: app/gui/preferences-dialog.c:1464 app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Show Menubar" @@ -6357,7 +6271,7 @@ msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:102 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" -msgstr "" +msgstr "

Impossibile elaborare il file dei suggerimenti di GIMP!" #: app/gui/tips-dialog.c:133 msgid "GIMP Tip of the Day" @@ -6385,9 +6299,8 @@ msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:it" #: app/gui/tool-options-dialog.c:100 -#, fuzzy msgid "Save current settings as default values" -msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" +msgstr "Salva le impostazioni correnti come valori predefiniti" #: app/gui/tool-options-dialog.c:109 msgid "Restore saved default values" @@ -9056,23 +8969,20 @@ msgid "restrict editing to polygonals" msgstr "restringi la modifica a poligonali" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 -#, fuzzy msgid "Edit Mode" -msgstr "Procedure di modifica" +msgstr "Modifica modalità" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonale" #: app/tools/gimpvectortool.c:149 -#, fuzzy msgid "Create and edit paths" -msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" +msgstr "Crea e modifica tracciati" #: app/tools/gimpvectortool.c:150 -#, fuzzy msgid "/Tools/_Paths" -msgstr "/Strumenti/Strumenti disegno" +msgstr "/Strumenti/_Tracciati" #: app/tools/gimpvectortool.c:345 msgid "Add Stroke" @@ -9109,17 +9019,15 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:525 #, fuzzy msgid "Convert Edge" -msgstr "Converte immagine" +msgstr "Converte spigolo" #: app/tools/gimpvectortool.c:554 -#, fuzzy msgid "Delete Anchor" -msgstr "Elimina vettori" +msgstr "Elimina ancora" #: app/tools/gimpvectortool.c:575 -#, fuzzy msgid "Delete Segment" -msgstr "_Elimina segmento" +msgstr "Elimina segmento" #: app/tools/gimpvectortool.c:757 msgid "Move Anchors" @@ -9127,12 +9035,11 @@ msgstr "Sposta ancore" #: app/tools/gimpvectortool.c:1092 msgid "Click to pick Path to edit" -msgstr "Fare clic sul percorso per modificarlo" +msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo" #: app/tools/gimpvectortool.c:1095 -#, fuzzy msgid "Click to create a new Path" -msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" +msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato" #: app/tools/gimpvectortool.c:1098 msgid "Click to create a new component of the path" @@ -9140,7 +9047,7 @@ msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del percorso" #: app/tools/gimpvectortool.c:1101 msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." -msgstr "Fare clic per creare una nuova ancora, usare MAUSC per creare un nuovo componente." +msgstr "Fare clic per creare una nuova ancora, usare MAIUSC per creare un nuovo componente." #: app/tools/gimpvectortool.c:1105 msgid "Click-Drag to move the anchor around" @@ -9162,19 +9069,19 @@ msgstr "" msgid "" "Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " "handles of the endpoints symmetrically." -msgstr "" +msgstr "Fare clic e trascinare per cambiare la forma della curva. MAIUSC sposta le maniglie alle estremità opposte simmetricamente." #: app/tools/gimpvectortool.c:1120 app/tools/gimpvectortool.c:1124 msgid "" "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " "around." msgstr "" -"Fare clic e trascinare per spostare il componente intorno. MAIUSC sposta il \n" -"percorso completo." +"Fare clic e trascinare per spostare intorno il componente. MAIUSC sposta il \n" +"tracciato completo." #: app/tools/gimpvectortool.c:1128 msgid "Click to insert an anchor on the path." -msgstr "Fare clic per inserire un'ancora nel percorso." +msgstr "Fare clic per inserire un'ancora nel tracciato." #: app/tools/gimpvectortool.c:1131 msgid "Click to delete this anchor." @@ -9201,34 +9108,28 @@ msgid "Path" msgstr "Tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:218 -#, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Rinomina tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:374 -#, fuzzy msgid "Scale Path" -msgstr "Salva a" +msgstr "Scala tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:408 -#, fuzzy msgid "Resize Path" -msgstr "/Incolla tracciato" +msgstr "Ridimensiona tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:441 -#, fuzzy msgid "Flip Path" -msgstr "Tracciati" +msgstr "Rifletti tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:486 -#, fuzzy msgid "Rotate Path" -msgstr "/Incolla tracciato" +msgstr "Ruota tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:517 -#, fuzzy msgid "Transform Path" -msgstr "Trasformazione" +msgstr "Trasforma tracciato" #: app/vectors/gimpvectors.c:548 msgid "Cannot stroke empty path." @@ -9236,12 +9137,12 @@ msgstr "" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:209 msgid "Imported Path" -msgstr "Percorso importato" +msgstr "Tracciato importato" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:231 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "Nessun percorso trovato in '%s'" +msgstr "Nessun tracciato trovato in '%s'" #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Portrait" @@ -9264,19 +9165,16 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmico" #: app/widgets/widgets-enums.c:71 -#, fuzzy msgid "Icon" -msgstr "Conteggio:" +msgstr "Icona" #: app/widgets/widgets-enums.c:72 -#, fuzzy msgid "Current Status" -msgstr "Larghezza corrente:" +msgstr "Stato corrente" #: app/widgets/widgets-enums.c:74 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Opzioni dither" +msgstr "Descrizione" #: app/widgets/widgets-enums.c:75 msgid "Icon & Text" @@ -9465,23 +9363,22 @@ msgstr "Sfondo: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdock.c:289 msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "" +msgstr "Puoi rilasciare qui le finestre di dialogo." #: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" "%s Raise window if already open\n" "%s Open image dialog" msgstr "" "Apri la voce selezionata\n" -" Alza la finestra se già aperta\n" -" Apre la finestra immagine" +"%s Alza la finestra se già aperta\n" +"%s Apre la finestra immagine" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 -#, fuzzy msgid "Remove selected entry" -msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" +msgstr "Rimuovi la voce selezionata" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format @@ -9505,7 +9402,7 @@ msgid "" "%s Save Selection" msgstr "" "Salva tutti gli errori\n" -"%s salva la selezione" +"%s Salva la selezione" #: app/widgets/gimperrorconsole.c:257 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 msgid "GIMP" @@ -9541,9 +9438,8 @@ msgstr "" "Cliccare per la finestra di dialogo." #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:133 -#, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" -msgstr "Espandi selezione" +msgstr "Selezione caratteri GIMP" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:243 msgid "_Family:" @@ -9607,7 +9503,7 @@ msgstr "RGB (%d, %d, %d)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838 msgid "Foreground color set to:" -msgstr "" +msgstr "Colore di primo piano impostato a:" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format @@ -9685,16 +9581,15 @@ msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimageview.c:139 msgid "Raise this image's displays" -msgstr "" +msgstr "In primo piano questa finestra immagine" #: app/widgets/gimpimageview.c:148 msgid "Create a new display for this image" -msgstr "" +msgstr "Crea una nuova finestra per questa immagine" #: app/widgets/gimpimageview.c:157 -#, fuzzy msgid "Delete this image" -msgstr "Elimina canale" +msgstr "Elimina quest'immagine" #: app/widgets/gimpitemfactory.c:577 #, c-format @@ -9702,22 +9597,22 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" -"Alza livello\t\n" -" In alto" +"%s\t\n" +"%s In alto" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" -"Abbassa Livello \n" -" In basso" +"%s \n" +"%s In basso" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1197 msgid "Set Item Exclusive Visible" @@ -9728,79 +9623,70 @@ msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica livello" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:224 -#, fuzzy msgid "Reorder Layer" -msgstr "/Pila/Abbassa livello" +msgstr "Riordina livello" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:297 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:320 -#, fuzzy msgid "Anchor Floating Layer" -msgstr "Selezione fluttuante" +msgstr "Ancora la selezione fluttuante" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265 -#, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "Conteggio:" +msgstr "Colonne:" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 -#, fuzzy msgid "New Color" -msgstr "True color" +msgstr "Nuovo colore" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 -#, fuzzy msgid "Delete Color" -msgstr "/Strumenti/Colori base" +msgstr "Cancella colore" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1006 -#, fuzzy msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Colore diretto" +msgstr "Modifica colore palette" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1008 -#, fuzzy msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Palette scala di colore" +msgstr "Modifica voce di colore palette" #: app/widgets/gimppropwidgets.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." -msgstr "Il commentod di base è limitato a %d caratteri." +msgstr "Questo campo di testo in ingresso è limitato a %d caratteri." #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 -#, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" -msgstr "/Selezione/Salva in canale" +msgstr "Salva la selezione nel canale" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Selection to Path\n" "%s Advanced Options" -msgstr "Selezione a tracciato " +msgstr "" +"Selezione a tracciato\n" +"%s Opzioni avanzate" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 -#, fuzzy msgid "_Name:" -msgstr "Nome:" +msgstr "_Nome:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 -#, fuzzy msgid "_Icon:" -msgstr "Conteggio:" +msgstr "_Icona:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 -#, fuzzy msgid "Too large!" -msgstr "Procedure strumenti" +msgstr "Troppo grande!" #: app/widgets/gimptemplateview.c:179 msgid "Create a new image from the selected template" @@ -9812,14 +9698,12 @@ msgid "Create a new template" msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" #: app/widgets/gimptemplateview.c:197 -#, fuzzy msgid "Duplicate the selected template" -msgstr "repliche da applicare alla selezione" +msgstr "Duplica il modello selezionato" #: app/widgets/gimptemplateview.c:206 -#, fuzzy msgid "Edit the selected template" -msgstr "Rimuovi la voce selezionata dall'indice" +msgstr "Modifica il modello selezionato" #: app/widgets/gimptemplateview.c:215 #, fuzzy