diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7aaeacbbf0..5cb6aca4a9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2005-07-29 Sven Neumann + + * POTFILES.in: added new files. + + * de.po: updated. + 2005-07-29 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5198ddc698..956a0168cf 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -94,6 +94,7 @@ app/core/gimpdrawable-blend.c app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c app/core/gimpdrawable-desaturate.c app/core/gimpdrawable-equalize.c +app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c app/core/gimpdrawable-invert.c app/core/gimpdrawable-levels.c app/core/gimpdrawable-offset.c @@ -262,6 +263,7 @@ app/tools/gimperasertool.c app/tools/gimpflipoptions.c app/tools/gimpfliptool.c app/tools/gimpfreeselecttool.c +app/tools/gimpforegroundselecttool.c app/tools/gimpfuzzyselecttool.c app/tools/gimphistogramoptions.c app/tools/gimphuesaturationtool.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9023222a13..e88accd846 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-14 16:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-29 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-29 20:08+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "GIMP konnte die grafische Benutzeroberfläche nicht initialisieren.\n" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Anzeige korrekt eingerichtet ist." -#: ../app/main.c:443 ../tools/gimp-remote.c:314 +#: ../app/main.c:443 ../tools/gimp-remote.c:315 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s Version %s" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Ebenen" #: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:220 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:194 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:189 msgid "Palette Editor" msgstr "Farbpaletteneditor" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" #: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:126 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 ../app/gui/gui.c:404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 ../app/gui/gui.c:406 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: ../app/actions/file-commands.c:231 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:464 -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:155 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:158 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush-load.c:115 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:594 #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:331 ../app/core/gimpgradient-load.c:62 -#: ../app/core/gimppalette.c:358 ../app/core/gimppattern.c:302 +#: ../app/core/gimppalette.c:358 ../app/core/gimppattern.c:297 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:614 ../app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3890,7 +3890,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." -msgstr "Legt fest, ob die Prüfpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann auch mit Hilfe des »Ansicht->Prüfpunkte anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." +msgstr "" +"Legt fest, ob die Prüfpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann auch " +"mit Hilfe des »Ansicht->Prüfpunkte anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup." @@ -4076,8 +4078,10 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler bei Syntaxanalyse" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" +#. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:204 #: ../app/core/core-enums.c:490 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:323 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4699,7 +4703,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpcontext.c:1294 -#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:374 +#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:369 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:334 msgid "Unnamed" @@ -5345,7 +5349,7 @@ msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Vorschau könnte veraltet sein)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:638 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:286 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:638 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:349 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671 #, c-format @@ -5569,15 +5573,15 @@ msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Palette »%s« wird gelesen: RGB-Wert in Zeile %d außerhalb des Wertebereiches." -#: ../app/core/gimppattern.c:311 ../app/core/gimppattern.c:358 -#: ../app/core/gimppattern.c:390 +#: ../app/core/gimppattern.c:306 ../app/core/gimppattern.c:353 +#: ../app/core/gimppattern.c:385 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Musterdatei '%s': Konnte %d Bytes " "nicht lesen: %s" -#: ../app/core/gimppattern.c:331 +#: ../app/core/gimppattern.c:326 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." @@ -5585,7 +5589,7 @@ msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Musterdatei '%s': Unbekannte " "Musterdatei version %d." -#: ../app/core/gimppattern.c:341 +#: ../app/core/gimppattern.c:336 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "" "Mustertiefe %d.\n" "GIMP-Muster müssen in GRAUSTUFE oder RGB vorliegen." -#: ../app/core/gimppattern.c:367 +#: ../app/core/gimppattern.c:362 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Musterdatei '%s'." @@ -5611,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" @@ -5655,21 +5659,21 @@ msgid "" "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:158 +#: ../app/core/gimptemplate.c:156 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Die Einheit des Koordinatensystems, wenn der Punkt-für-Punkt-Modus nicht " "aktiv ist." -#: ../app/core/gimptemplate.c:165 +#: ../app/core/gimptemplate.c:163 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:170 +#: ../app/core/gimptemplate.c:168 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:474 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -5809,7 +5813,7 @@ msgstr "Farbe entfernen" msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "Grauwert bestimmen nach:" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:143 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:144 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Meldung" @@ -6029,13 +6033,13 @@ msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:585 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:587 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcroptool.c:1054 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:983 ../app/tools/gimpscaletool.c:166 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:593 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:595 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -6698,7 +6702,7 @@ msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:318 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:381 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -7496,10 +7500,10 @@ msgid "" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP verwendet für Bilddaten eine begrenzte Menge an Arbeitsspeicher, den " -"so genannten »Kachel-Cache«. Sie sollten seine Größe so wählen, dass er in " -"den Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an Arbeitsspeicher, " -"die bereits von anderen Programmen belegt wird." +"GIMP verwendet für Bilddaten eine begrenzte Menge an Arbeitsspeicher, den so " +"genannten »Kachel-Cache«. Sie sollten seine Größe so wählen, dass er in den " +"Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an Arbeitsspeicher, die " +"bereits von anderen Programmen belegt wird." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1392 msgid "Tile cache size:" @@ -7733,7 +7737,7 @@ msgstr "Randstil des Textes in der Statuszeile" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:452 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:455 msgid "Other..." msgstr "Anders..." @@ -7766,7 +7770,7 @@ msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ungültige Zeichenfolge in URI" #: ../app/gui/session.c:246 ../app/menus/menus.c:389 -#: ../app/tools/gimp-tools.c:401 ../app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:403 ../app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" @@ -8049,7 +8053,7 @@ msgstr "" "PDB-Aufruffehler für Prozedur »%s«:\n" "Falscher Typ bei Argument #%d (%s erwartet, %s erhalten)" -#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:94 msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" @@ -8293,7 +8297,7 @@ msgstr "Anzahl der Gitterlinien" msgid "Grid line spacing" msgstr "Abstand der Gitterlinien" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:298 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:300 msgid "This tool has no options." msgstr "Dieses Werkzeug verfügt über keine Einstellungsmöglichkeiten." @@ -8336,7 +8340,7 @@ msgstr "Maximale Tiefe:" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:522 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" @@ -8390,7 +8394,7 @@ msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Gefüllten Bereich auf alle sichtbaren Bereiche stützen" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:162 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximale Farbdifferenz" @@ -8415,7 +8419,7 @@ msgid "Fill similar colors" msgstr "Ähnliche Farben füllen" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:494 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:496 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ähnliche Farben finden" @@ -8425,8 +8429,8 @@ msgstr "Transparente Bereiche füllen" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:177 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:510 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:558 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:512 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:560 msgid "Sample merged" msgstr "Vereinigung prüfen" @@ -8553,7 +8557,7 @@ msgstr "_Helligkeit:" msgid "Sample average" msgstr "Abtastgröße" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:472 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:474 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -8749,7 +8753,7 @@ msgstr "Modus" msgid "Exposure:" msgstr "Belichtung:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:266 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl bewegen" @@ -8800,14 +8804,26 @@ msgstr "Die Ebene oder Auswahl spiegeln" msgid "_Flip" msgstr "Sp_iegeln" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Einen Bereich frei Hand wählen" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "_Free Select" msgstr "_Freie Auswahl" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:87 +msgid "Foreground Select" +msgstr "Vordergrundauswahl" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:88 +msgid "Extract foreground using SIOX algorithm" +msgstr "Vordergrund freistellen mittels SIOX Algorithmus" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:89 +msgid "_Foreground Select" +msgstr "_Vordergroundauswahl" + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zusammenhängenden Bereich wählen" @@ -9117,7 +9133,7 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinsel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:429 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:428 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -9381,39 +9397,39 @@ msgstr "Skalierungsfaktor Y:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:137 msgid "Smooth edges" msgstr "Kanten glätten" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:151 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Auswahl vollständig transparenter Bereiche erlauben" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:157 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:172 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:437 ../app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:457 msgid "Feather edges" msgstr "Kanten ausblenden" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:481 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:483 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Interaktive Begrenzung anzeigen" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:504 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Select transparent areas" msgstr "Transparente Bereiche auswählen" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:544 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:546 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automatisch verkleinern" @@ -9727,7 +9743,7 @@ msgstr "Anker löschen" msgid "Delete Segment" msgstr "Segment löschen" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:826 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:827 msgid "Move Anchors" msgstr "Anker verschieben" @@ -10056,11 +10072,11 @@ msgstr "Alpha:" msgid "n/a" msgstr "n.v." -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:240 msgid "Color index:" msgstr "Farbindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:250 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML_Notation:" @@ -10499,7 +10515,7 @@ msgstr "Vordergrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Hintergrund: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:170 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" "Der von Ihnen angegebene Dateiname besitzt keinerlei Dateinamenserweiterung." @@ -10759,49 +10775,61 @@ msgstr "Prozentsatz:" msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:181 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:186 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Größe in Pixel:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:189 msgid "Print size:" msgstr "Größe beim Drucken:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:187 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:192 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:190 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:195 msgid "Color space:" msgstr "Farbraum:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:198 msgid "Size in memory:" msgstr "Größe im Speicher:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:201 +msgid "Undo steps:" +msgstr "Rückgängig machen: %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:204 +msgid "Redo steps:" +msgstr "Wiederholen:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207 +msgid "Number of pixels:" +msgstr "Anzahl der Pixel:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:210 msgid "Number of layers:" msgstr "Anzahl der Ebenen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:199 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:213 msgid "Number of channels:" msgstr "Anzahl der Kanäle:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:202 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:216 msgid "Number of paths:" msgstr "Anzahl der Pfade:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:313 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:376 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "Pixel/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:315 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:378 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:335 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:398 msgid "colors" msgstr "Farben" @@ -10849,16 +10877,16 @@ msgstr "Meldung %d mal wiederholt." msgid "Message repeated once." msgstr "Meldung einmal wiederholt." -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1017 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:274 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:695 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:277 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:282 msgid "Columns:" msgstr "Spalten:" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:318 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:256 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -10869,7 +10897,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:322 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:260 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ungültiges UTF-8" @@ -11274,16 +11302,16 @@ msgstr "Nur überprüfen, ob GIMP läuft und danach beenden" msgid "Start GIMP without showing the startup window" msgstr "GIMP starten ohne das Startfenster anzuzeigen" -#: ../tools/gimp-remote.c:196 +#: ../tools/gimp-remote.c:197 msgid "Could not connect to GIMP." msgstr "Es konnte keine Verbindung zu GIMP hergestellt werden." -#: ../tools/gimp-remote.c:197 +#: ../tools/gimp-remote.c:198 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Werkzeugefenster sichtbar ist!" #. if execv and execvp return, there was an error -#: ../tools/gimp-remote.c:298 +#: ../tools/gimp-remote.c:299 #, c-format msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s"