From 32c0283d7f074a0271e3c78dd701060ac2a62318 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Hardelin Date: Mon, 15 Oct 2007 07:01:59 +0000 Subject: [PATCH] improved fr translation 2007-10-15 Julien Hardelin * fr.po: improved fr translation svn path=/trunk/; revision=23826 --- po/ChangeLog | 332 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 185 ++++++++++------------------ 2 files changed, 234 insertions(+), 283 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 61eaa92a0e..302b6ffdf2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-15 Julien Hardelin + + * fr.po: improved fr translation + 2007-10-14 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -271,7 +275,7 @@ 2007-08-15 Hendrik Brandt * de.po: Updated and bugfixed German translation for 2.4. - + 2007-08-14 Ulf-D. Ehlert * de.po: Updated German translation. @@ -465,7 +469,7 @@ * it.po: updated italian translation -2007-05-7 Djihed Afifi +2007-05-7 Djihed Afifi * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. @@ -738,7 +742,7 @@ 2007-01-07 Marco Ciampa * eo.po: added Esperanto partial translation. - + 2007-01-07 Jordi Mas * ca.po: Updated Catalan translation by @@ -836,7 +840,7 @@ * cs.po: Updated Czech translation. 2006-11-22 Nickolay V. Shmyrev - + * ru.po: Updated Russian translation. 2006-11-22 Nickolay V. Shmyrev @@ -844,7 +848,7 @@ * POTFILES.in: Updated to reflect new filenames due to the fix of the bug #345251. -2006-11-18 Djihed Afifi +2006-11-18 Djihed Afifi * ar.po: Added Arabic Translation. * LINGUAS: Added ar. @@ -960,7 +964,7 @@ * fi.po: Updated Finnish translation. 2006-10-12 Alexandre Prokoudine - + * ru.po: Updated Russian translation by 2006-10-11 Marco Ciampa @@ -1001,9 +1005,9 @@ 2006-09-29 Theppitak Karoonboonyanan - * th.po: Added Thai translation by - Arnon Namsanit , - Supranee Thirawatthanasuk , + * th.po: Added Thai translation by + Arnon Namsanit , + Supranee Thirawatthanasuk , Kamthorn Krairaksa . 2006-09-25 Ilkka Tuohela @@ -1108,7 +1112,7 @@ * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2006-08-30 Nickolay V. Shmyrev - + * ru.po: Updated Russian translation by Alexandre Prokoudine @@ -1220,7 +1224,7 @@ 2006-07-30 Marco Ciampa * it.po: small fix in italian translation - + 2006-07-29 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. @@ -1470,7 +1474,7 @@ 2006-03-12 Hendrik Brandt * de.po: Updated German translation. - + 2006-03-10 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. @@ -1516,7 +1520,7 @@ 2006-02-12 Nickolay V. Shmyrev - * ru.po: Updated Russian translation by + * ru.po: Updated Russian translation by Alexandre Prokoudine 2006-02-07 Sven Neumann @@ -1553,7 +1557,7 @@ 2006-01-23 Marco Ciampa * it.po: updated italian translation. - + 2006-01-22 Clytie Siddall * vi.po: Updated Vietnamese translation. @@ -1755,7 +1759,7 @@ 2005-10-18 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2005-10-15 Funda Wang * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. @@ -1798,7 +1802,7 @@ 2005-10-01 Carol Spears - * pt_BR.po: Applied patch provided by Joao S. O. Bueno Calligaris + * pt_BR.po: Applied patch provided by Joao S. O. Bueno Calligaris 2005-09-30 Adam Weinberger @@ -2097,7 +2101,7 @@ 2005-06-26 Hendrik Brandt * de.po: Updated German translation. - + 2006-06-26 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. @@ -2202,12 +2206,12 @@ 2005-05-17 Hendrik Brandt * de.po: Updated German translation. - + 2005-05-16 Roman Joost * de.po: fixed spelling errors and incorrect german translation for 'button' - + 2005-05-14 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. @@ -2270,10 +2274,10 @@ * en_CA.po: Updated Canadian English translation. 2005-04-26 Roman Joost - + * de.po: fixed ambigious mnemonics for "Bild" and "Bearbeiten" menuitems spotted by Christian Theune - + 2005-04-26 Sven Neumann * de.po: updated german translation. @@ -2780,7 +2784,7 @@ 2004-11-30 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2004-11-29 Stanislav Visnovsky * sk.po: Fixed Slovak translation by Zdeno Podobny. @@ -2820,9 +2824,9 @@ * es.po: Updated Spanish translation. 2004-11-21 David Lodge - + * en_GB.po: Updated British translation. - + 2004-11-20 Sven Neumann * zh_CN.po: fixed error (number of format specifications didn't @@ -3057,9 +3061,9 @@ * el.po: Updated Greek translation. 2004-10-20 David Lodge - + * en_GB.po: Updated British English translation. - + 2004-10-20 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -3081,9 +3085,9 @@ * POTFILES.in: added app/dialogs/channel-options-dialog.c 2004-10-18 David Lodge - + * en_GB.po: Updated British English translation. - + 2004-10-17 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. @@ -3097,9 +3101,9 @@ * el.po: Updated Greek translation. 2004-10-17 David Lodge - + * en_GB.po: Updated British English translation. - + 2004-10-17 Michael Natterer * it.po: removed newline that was breaking the build. @@ -3156,7 +3160,7 @@ 2004-09-23 Marco Ciampa * it.po: updated italian translation. - + 2004-09-23 Michael Natterer * POTFILES.in: dialogs/color-dialog.c -> widgets/gimpcolordialog.c @@ -3225,7 +3229,7 @@ 2004-07-24 Roman Joost * de.po: Updated few msgstrs and fixed typos - + 2004-07-23 Roman Joost * de.po: removed all the fuzzyness @@ -3297,7 +3301,7 @@ 2004-06-03 Marco Ciampa * it.po: updated italian translation. - + 2004-06-02 Michael Natterer * POTFILES.in: added gimptoolbox-dnd.c and gimptoolbox-image-area.c @@ -3333,11 +3337,11 @@ 2004-05-23 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2004-05-22 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2004-05-21 Ole Laursen * da.po: Fixed a string in Danish translation. @@ -3400,7 +3404,7 @@ 2004-05-05 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2004-05-04 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. @@ -3740,7 +3744,7 @@ 2004-03-11 Gustavo Maciel Dias Vieira * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Joao - S. O. Bueno . + S. O. Bueno . 2004-03-10 Gustavo Maciel Dias Vieira @@ -3920,7 +3924,7 @@ 2004-02-04 Pablo G. del Campo * es.po: Updated Spanish translation. - + 2004-02-04 Sven Neumann * de.po: updated. @@ -3972,7 +3976,7 @@ 2004-01-26 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2004-01-24 Nikos Charonitakis * el.po: Updated Greek translation from @@ -4158,7 +4162,7 @@ 2003-12-18 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-12-16 Pablo G. del Campo * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4194,7 +4198,7 @@ 2003-12-07 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-12-04 Jan Morén * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -4221,7 +4225,7 @@ 2003-11-24 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-11-22 Danilo Šegan * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. @@ -4286,7 +4290,7 @@ Raymond Ostertag . 2003-11-06 Hasbullah Bin Pit - + * ms.po: Updated Malay translation by MIMOS Open Source Development Group @@ -4295,7 +4299,7 @@ * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-11-05 Hasbullah Bin Pit - + * ms.po: Updated Malay translation by MIMOS Open Source Development Group @@ -4357,7 +4361,7 @@ 2003-10-28 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-27 Sven Neumann * POTFILES.in: added two new files. @@ -4385,7 +4389,7 @@ 2003-10-22 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-22 Sven Neumann * POTFILES.in: added app/display/gimpdisplayoptions.c. @@ -4401,7 +4405,7 @@ 2003-10-20 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-19 Jan Morén * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -4430,7 +4434,7 @@ 2003-10-15 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-15 Sven Neumann * POTFILES.in: added app/core/gimpgrid.c. @@ -4441,7 +4445,7 @@ from Russian team . 2003-10-13 Marco Ciampa - + * it.po: Updated italian translation. 2003-10-10 Christophe Merlet @@ -4469,7 +4473,7 @@ 2003-10-06 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-05 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. @@ -4481,7 +4485,7 @@ 2003-10-02 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-02 Sven Neumann * de.po: updated german translation (reviewing my menu changes). @@ -4489,7 +4493,7 @@ 2003-09-30 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-09-30 Pablo Gonzalo del Campo * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4501,7 +4505,7 @@ 2003-09-29 Ciampa Marco * it.po: Updated italian translation. - + 2003-09-28 Jan Morén * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -4545,7 +4549,7 @@ 2003-09-23 Ciampa Marco * it.po: Updated italian translation - + 2003-09-21 Danilo Šegan * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. @@ -4600,7 +4604,7 @@ 2003-09-15 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-09-15 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation. @@ -4662,9 +4666,9 @@ MIMOS Open Source Development Group 2003-09-04 Marco Ciampa - + * it.po: updated italian translation. - + 2003-09-04 Vincent van Adrighem * nl.po: Dutch translation updated by Branko Collin. @@ -4785,7 +4789,7 @@ 2003-07-29 Pablo Gonzalo del Campo - * es.po: Updated Spanish translation from + * es.po: Updated Spanish translation from Francisco Javier Fernandez . 2003-07-28 Miloslav Trmac @@ -4822,7 +4826,7 @@ 2003-07-19 Danilo Å egan - * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-07-19 Miloslav Trmac @@ -4860,7 +4864,7 @@ by Ryoichi INAGAKI 2003-07-10 Andras Timar - + * hu.po: Terminology fixes. 2003-07-09 Miloslav Trmac @@ -4929,7 +4933,7 @@ 2003-06-23 Danilo Å egan - * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team + * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). 2003-06-20 Pablo Gonzalo del Campo @@ -5021,7 +5025,7 @@ 2003-05-23 Paul Duffy * ga.po: updated Irish Translation - + 2003-05-23 Sven Neumann * POTFILES.in @@ -5236,7 +5240,7 @@ 2003-03-12 Pablo Gonzalo del Campo - * es.po: Updated Spanish translation by + * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Vila 2003-03-11 Sven Neumann @@ -5245,7 +5249,7 @@ 2003-03-10 Pablo Gonzalo del Campo - * es.po: Updated Spanish translation by + * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Vila 2003-03-07 Jan Morén @@ -5254,7 +5258,7 @@ 2003-03-07 Pablo Gonzalo del Campo - * es.po: Updated Spanish translation by + * es.po: Updated Spanish translation by Francisco Vila 2003-03-06 Sven Neumann @@ -5407,7 +5411,7 @@ 2003-02-03 Daniel Yacob * am.po: Updated Amharic translation. - + 2003-02-01 Sven Neumann * POTFILES.in: added app/widgets/gimptexteditor.c. @@ -5820,7 +5824,7 @@ 2002-07-16 Marcel Telka - * sk.po: Updated Slovak translation by + * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny . 2002-07-13 Ole Laursen @@ -6005,7 +6009,7 @@ 2002-04-02 Stanislav Visnovsky - * sk.po: Updated Slovak translation by + * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny . 2002-04-01 Duarte Loreto @@ -6162,14 +6166,14 @@ 2002-01-26 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmÃ¥l) translation. - + 2002-01-25 Simos Xenitellis * el.po: Converted to UTF-8. 2002-01-23 Simos Xenitellis - * el.po: Updated Greek translation. + * el.po: Updated Greek translation. 2002-01-12 Jarkko Ranta @@ -6195,7 +6199,7 @@ 2001-12-16 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmÃ¥l) translation. - + 2001-12-15 Valek Filippov * ru.po: Updated russian translation. @@ -6219,11 +6223,11 @@ 2001-11-23 Simon Budig * de.po: reverted one message. - + 2001-11-22 Simon Budig * de.po: updated german translation. - + 2001-11-18 Valek Filippov * ru.po: Updated russian translation. @@ -6321,7 +6325,7 @@ * Makefile.in.in: different version for AM_GLIB_GNU_GETTEXT. * POTFILES.in: resync with new file locations. - + * update.pl * update.sh: changed package name to gimp14. @@ -6362,21 +6366,21 @@ 2001-07-07 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2001-06-17 Almer S. Tigelaar For Meilof Veeningen : - + * nl.po: Updated Dutch translation. 2001-06-14 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2001-06-07 Almer S. Tigelaar For Meilof Veeningen : - + * nl.po: Updated Dutch translation. 2001-05-21 Pablo Saratxaga @@ -6390,7 +6394,7 @@ 2001-05-14 Sven Neumann * POTFILES.in: added some missing files. - + * ro.po: removed duplicate message definition 2001-05-13 Michael Natterer @@ -6456,29 +6460,29 @@ 2001-01-09 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2001-01-08 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2001-01-02 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-12-25 Kjartan Maraas * no.po: Fixed up Norwegian translation. - + 2000-12-22 Szabolcs Ban * hu.po: Updated Hungarian translation from Andras TIMAR - + 2000-12-21 Szabolcs Ban * hu.po: Updated Hungarian translation from Andras TIMAR - + 2000-12-21 Valek Filippov * ru.po: Updated russian translation. @@ -6494,7 +6498,7 @@ 2000-12-19 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-12-18 Sven Neumann * de.po: updated german translation. @@ -6507,11 +6511,11 @@ * hu.po: Updated Hungarian translation from Andras TIMAR - + 2000-12-05 Kjartan Maraas * no.po: Fixed up Norwegian translation. - + 2000-11-25 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: updated japanese translation. @@ -6539,7 +6543,7 @@ Wed Nov 22 23:46:34 CET 2000 Stanislav Brabec 2000-11-13 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-11-08 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated Polish translation @@ -6605,7 +6609,7 @@ Thu Oct 19 22:48:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-10-17 Kjartan Maraas * no.po: Fixed up Norwegian translation. - + 2000-10-15 Jesus Bravo Alvarez * gl.po: Updated Galician translation from @@ -6614,11 +6618,11 @@ Thu Oct 19 22:48:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-10-15 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-10-15 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-10-14 Sven Neumann * de.po: updated german translation @@ -6646,13 +6650,13 @@ Thu Oct 19 22:48:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-10-06 Sven Neumann - * pl.po: applied gimp-art-20000926-0 -> Updates to the polish + * pl.po: applied gimp-art-20000926-0 -> Updates to the polish translation by Artur Polaczynski 2000-10-02 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-10-02 Valek Filippov * ru.po: Updated russian translation. @@ -6660,7 +6664,7 @@ Thu Oct 19 22:48:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-10-02 Christian Meyer * de.po: Updated German translation. - + 2000-10-02 Christophe Merlet * fr.po: Updated French translation. @@ -6676,7 +6680,7 @@ Thu Oct 19 22:48:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-09-27 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + Wed Sep 27 12:53:35 PDT 2000 Manish Singh * it.po: updates from Daniele Medri @@ -6693,7 +6697,7 @@ Wed Sep 27 12:53:35 PDT 2000 Manish Singh 2000-09-08 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-09-06 Jesus Bravo Alvarez * gl.po: Updated Galician translation from @@ -6702,17 +6706,17 @@ Wed Sep 27 12:53:35 PDT 2000 Manish Singh 2000-09-04 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-09-03 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. - + 2000-08-30 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-08-27 Alastair McKinstry - + * ga.po: Added Irish translation. 2000-08-27 Valek Filippov @@ -6726,7 +6730,7 @@ Wed Sep 27 12:53:35 PDT 2000 Manish Singh 2000-08-25 Sven Neumann * de.po: updated german translation - + Fri Aug 25 11:14:37 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -6734,7 +6738,7 @@ Fri Aug 25 11:14:37 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-08-16 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-08-13 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: updated japanese translation. @@ -6766,7 +6770,7 @@ Fri Aug 25 11:14:37 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-07-21 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Thu Jul 20 23:23:17 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -6774,7 +6778,7 @@ Thu Jul 20 23:23:17 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-07-20 Ville Hautamäki * fi.po: finnish translation update. - + 2000-07-16 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. @@ -6782,7 +6786,7 @@ Thu Jul 20 23:23:17 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-07-16 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-07-11 Jesus Bravo Alvarez * gl.po: Added Galician translation from @@ -6803,14 +6807,14 @@ Mon Jul 10 22:39:56 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-07-04 Sven Neumann * de.po: updated german translation - + * it.po: updates by Daniele Medri - + 2000-06-27 Sven Neumann * en_GB.po: applied gimp-cornwell-000626-0 which updates the british translation - + 2000-06-26 Sven Neumann * nl.po: corrected bad translations as reported in bug #15233. @@ -6825,7 +6829,7 @@ Mon Jul 10 22:39:56 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-21 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-06-20 Yuri Syrota * uk.po: Updated Ukrainian translation. @@ -6841,11 +6845,11 @@ Mon Jun 19 23:36:22 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-16 Ville Hautamäki * fi.po: fixed fuzzy string - + 2000-06-15 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-06-14 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. @@ -6865,7 +6869,7 @@ Fri Jun 9 15:29:46 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-08 Ville Hautamäki * fi.po: Fixed fuzzies - + 2000-06-08 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. @@ -6877,7 +6881,7 @@ Fri Jun 9 15:29:46 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-08 Ville Hautamäki * fi.po: Fixed fuzzies and minor updates (now 100% translation) - + 2000-06-08 Sven Neumann * de.po: updated german translation @@ -6885,7 +6889,7 @@ Fri Jun 9 15:29:46 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-08 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-06-07 Ville Hautamäki * fi.po: more minor updates @@ -6909,19 +6913,19 @@ Fri Jun 9 15:29:46 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-06-05 Ville Hautamäki * fi.po: Finnish update - + 2000-06-04 Sami Gerdt * fi.po: Finnish update - + 2000-06-04 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-06-02 Ville Hautamäki * fi.po: Minimal changes - + 2000-06-01 Sven Neumann * POTFILES.in: s/gimage_cmds/image_cmds/ @@ -6943,9 +6947,9 @@ Wed May 31 13:38:27 CEST 2000 Stanislav Brabec * ru.po: updated russian translation. 2000-05-24 Artur Polaczyñski - + * pl.po: Updated translation. + fixed bad entries. - + updated translation by Krzysztof Jakubowski + + updated translation by Krzysztof Jakubowski 2000-05-23 Valek Filippov @@ -6964,7 +6968,7 @@ Mon May 22 11:55:03 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-05-18 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-05-17 Sven Neumann * de.po: updated german translation @@ -6992,7 +6996,7 @@ Tue May 16 21:06:38 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-05-12 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Thu May 11 22:48:20 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7012,7 +7016,7 @@ Tue May 9 19:52:28 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-05-04 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-05-04 Sven Neumann * POTFILES.in: added modules/cdisplay_highcontrast.c @@ -7033,7 +7037,7 @@ Mon May 1 20:02:03 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-04-29 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-04-26 Sven Neumann * fi.po: corrected fatal errors @@ -7058,10 +7062,10 @@ Sun Apr 23 21:26:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-04-23 Sven Neumann - * es.po: cleaned up the messy spanish translation someone + * es.po: cleaned up the messy spanish translation someone checked in. I have split it into po-files for our different textdomains and added those files, so GIMP compiles again. - + 2000-04-23 Tomas Ogren * sv.po: Updated @@ -7097,7 +7101,7 @@ Sun Apr 23 21:26:51 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-04-17 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Mon Apr 17 22:15:47 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7149,14 +7153,14 @@ Thu Apr 6 21:37:23 CEST 2000 Stanislav Brabec 2000-04-04 Sven Neumann - * pl.po: corrected the polish translation file by running - msgmerge on it. Zbigniew, it seems your version of msgmerge + * pl.po: corrected the polish translation file by running + msgmerge on it. Zbigniew, it seems your version of msgmerge is broken. I have send you a mail about this a while ago... 2000-04-04 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-04-04 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated translation. @@ -7173,7 +7177,7 @@ Mon Apr 3 22:32:34 CEST 2000 Stanislav Brabec * de.po: updated german translation * uk.po: corrected fatal error (duplicate message) - + 2000-04-01 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated translation. @@ -7191,7 +7195,7 @@ Thu Mar 30 21:27:32 CEST 2000 Stanislav Brabec * ru.po: Updated Russian translation from Valek Filippov . * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-03-28 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: updated Japanese translation. @@ -7249,7 +7253,7 @@ Fri Mar 17 11:57:15 CET 2000 Stanislav Brabec * fi.po: Update Finnish translation. 2000-03-17 Shirasaki Yasuhiro - + * ja.po: updated Japanese translation. 2000-03-16 David Monniaux @@ -7313,7 +7317,7 @@ Mon Mar 6 22:33:08 CET 2000 Stanislav Brabec * fr.po: Small change in translations. Mon Mar 6 10:07:12 CET 2000 Sven Neumann - + * de.po: updated german translation * it.po: applied patches provided by Daniele Medri @@ -7351,14 +7355,14 @@ Sun Feb 27 13:02:22 CET 2000 Sven Neumann * de.po: updated german translation - Hint for all translators: + Hint for all translators: Do not yet remove the commented out translations for Script-Fu. They will become useful once the Script-Fu domain is created. 2000-02-26 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Tue Feb 22 18:55:56 CET 2000 Sven Neumann * de.po: updated german translation @@ -7366,7 +7370,7 @@ Tue Feb 22 18:55:56 CET 2000 Sven Neumann 2000-02-19 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Sat Feb 19 17:43:36 CET 2000 Sven Neumann * POTFILES.in: Path Tool and XInput Airbrush are not built @@ -7382,7 +7386,7 @@ Sat Feb 19 10:59:51 CET 2000 Stanislav Brabec Thu Feb 17 11:00:41 CET 2000 Sven Neumann - * de.po: updated + * de.po: updated Thu Feb 17 00:37:02 CET 2000 Stanislav Brabec @@ -7466,7 +7470,7 @@ Fri Feb 4 20:50:06 CET 2000 Stanislav Brabec 2000-02-03 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Tue Feb 1 22:49:36 CET 2000 Sven Neumann * de.po: updated (with help from Daniel Egger) @@ -7508,7 +7512,7 @@ Fri Jan 28 19:17:20 CET 2000 Stanislav Brabec 2000-01-27 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-01-28 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Updated japanese translation. @@ -7530,9 +7534,9 @@ Mon Jan 24 14:15:23 PST 2000 Manish Singh * sk.po: updated 2000-01-24 Artur Polaczyñski - + * pl.po: Updated translation. - + Sat Jan 22 01:12:00 CET 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7544,7 +7548,7 @@ Wed Jan 19 16:12:56 CET 2000 Stanislav Brabec 2000-01-19 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 2000-01-18 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Update japanese translation. @@ -7609,7 +7613,7 @@ Fri Jan 7 19:19:20 CET 2000 Stanislav Brabec 1999-12-30 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Wed Dec 29 21:44:10 CET 1999 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7629,7 +7633,7 @@ Tue Dec 28 11:23:57 CET 1999 Sven Neumann 1999-12-28 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Mon Dec 20 21:08:36 CET 1999 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7646,7 +7650,7 @@ Mon Dec 20 00:26:56 CET 1999 Sven Neumann * da.po: Updated Danish translation from Birger Langkjer . - + 1999-12-18 Tor Lillqvist * fi.po: Fix fuzzy translations. Some terminology changes. @@ -7674,7 +7678,7 @@ Wed Dec 15 15:38:34 CET 1999 Sven Neumann 1999-12-08 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + Tue Dec 7 15:12:16 CET 1999 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7725,7 +7729,7 @@ Mon Nov 22 23:20:27 MET 1999 Sven Neumann * de.po: updated I have only updated the worst fuzzy translations and tried to make the menu entries consistent. Still much work to do... - + 1999-11-19 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. @@ -7768,11 +7772,11 @@ Mon Nov 22 23:20:27 MET 1999 Sven Neumann 1999-10-21 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. - + 1999-10-20 Tor Lillqvist * makefile.cygwin: New file. - + * makefile.msc: Add Shift-JIS Japanese version. 1999-10-20 Tomas Ogren @@ -7852,11 +7856,11 @@ Sun Sep 19 13:22:21 CDT 1999 James Mitchell * da.po: Updated Danish translation from Kenneth Christiansen . - + 1999-09-16 Kjartan Maraas * no.po: Updated translation. - + Sat Sep 11 02:18:40 CEST 1999 Pablo Saratxaga * da.po: updated Danish language file from @@ -7870,11 +7874,11 @@ Thu Sep 9 18:52:28 CDT 1999 James Mitchell 1999-09-09 Yukihiro Nakai * ja.po: Update from SHISRASAKI Yasuhiro - + 1999-09-08 Yukihiro Nakai * ja.po: Update from SHISRASAKI Yasuhiro - + Tue Sep 7 21:02:48 CDT 1999 James Mitchell * it.po: More translations from Daniele Medri @@ -7917,7 +7921,7 @@ Tue Aug 24 12:52:40 PDT 1999 Manish Singh 1999-08-23 Kjartan Maraas * no.po: Updated translation. - + 1999-08-23 Yukihiro Nakai * ja.po: Updated from Yasuhiro Shirasaki @@ -7933,7 +7937,7 @@ Fri Aug 13 19:19:46 CDT 1999 James Mitchell 1999-08-14 Kjartan Maraas * no.po: Updated again. - + Mon Aug 9 21:48:28 CDT 1999 James Mitchell * it.po: More translations from Daniele Medri @@ -7948,14 +7952,14 @@ Fri Aug 6 21:26:38 CDT 1999 James Mitchell Wed Jul 28 18:28:44 MEST 1999 Sven Neumann - * de.po: 1093 translated messages, + * de.po: 1093 translated messages, 1 fuzzy translations, 210 untranslated messages 1999-07-27 Vincent Renardias - * fr.po: before: 1258 translated messages, 35 fuzzy translations, + * fr.po: before: 1258 translated messages, 35 fuzzy translations, 10 untranslated messages. - after: 1294 translated messages, 2 fuzzy translations, + after: 1294 translated messages, 2 fuzzy translations, 7 untranslated messages. 1999-07-27 Tomas Ogren @@ -7981,14 +7985,14 @@ Wed Jul 28 18:28:44 MEST 1999 Sven Neumann 1999-07-21 Vincent Renardias - * fr.po: before: 1279 translated messages, 10 fuzzy translations, + * fr.po: before: 1279 translated messages, 10 fuzzy translations, 9 untranslated messages. after: 1298 translated messages. 1999-07-11 Kjartan Maraas * no.po: Updated translation. - + 1999-07-10 Tomas Ogren * sv.po: Updated @@ -8012,12 +8016,12 @@ Wed Jul 28 18:28:44 MEST 1999 Sven Neumann 1999-06-08 Kjartan Maraas * no.po: Started Norwegian translation. - + 1999-06-07 Tomas Ogren * POTFILES.in: New/updated files * sv.po: Updated - + Sun Jun 6 14:52:17 PDT 1999 Manish Singh * fr.po: updated (gimp-monniaux-060699-2) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b21e5ac8e5..e68c8fb13f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,7 +1,9 @@ +# translation of fr.po to # French translation for The GIMP. # Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # +# # Vincent Renardias , 1998-2000. # David Monniaux , 1999-2000. # Daniel Egger , 1999. @@ -13,19 +15,20 @@ # Jonathan Ernst , 2006-2007. # Stéphane Raimbault , 2007. # Laurent Monin , 2007. -# +# Julien Hardelin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-30 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 00:28+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Monin \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Julien Hardelin \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../app/about.h:24 msgid "GIMP" @@ -164,8 +167,7 @@ msgstr "La procédure pour exécuter les commandes batch" #: ../app/main.c:234 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" -msgstr "" -"Envoie les messages dans la console au lieu d'utiliser une boîte de dialogue" +msgstr "Envoie les messages dans la console au lieu d'utiliser une boîte de dialogue" #. don't translate the mode names (off|on|warn) #: ../app/main.c:240 @@ -204,8 +206,7 @@ msgstr "" #: ../app/main.c:437 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "" -"Sortie GIMP. Saisissez n'importe quel caractère pour fermer cette fenêtre." +msgstr "Sortie GIMP. Saisissez n'importe quel caractère pour fermer cette fenêtre." #: ../app/main.c:438 #, c-format @@ -862,8 +863,7 @@ msgstr "Supprimer « %s » ?" #: ../app/actions/data-commands.c:257 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" +msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » de la liste et du disque ?" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 @@ -1669,8 +1669,7 @@ msgstr "Vraiment effacer les images de l'historique d'annulation ?" #: ../app/actions/edit-commands.c:171 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." -msgstr "" -"Vider l'historique d'annulation de cette image fera gagner %s de mémoire" +msgstr "Vider l'historique d'annulation de cette image fera gagner %s de mémoire" #: ../app/actions/edit-commands.c:211 msgid "Copied pixels to the clipboard" @@ -2803,8 +2802,7 @@ msgstr "Ajouter un masque de cal_que..." #: ../app/actions/layers-actions.c:189 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" -msgstr "" -"Ajoute un masque qui permet l'édition non destructive de la transparence" +msgstr "Ajoute un masque qui permet l'édition non destructive de la transparence" #: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgid "Add Alpha C_hannel" @@ -3584,8 +3582,7 @@ msgstr "Supprimer le modèle" #: ../app/actions/templates-commands.c:247 #, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle « %s » de la liste et du " "disque ?" @@ -4023,8 +4020,7 @@ msgstr "A_juster l'image à la fenêtre" #: ../app/actions/view-actions.c:94 msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally" -msgstr "" -"Ajuster le ratio de zoom pour que l'image soit utilisée de façon optimale" +msgstr "Ajuster le ratio de zoom pour que l'image soit utilisée de façon optimale" #: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:575 msgid "Re_vert Zoom" @@ -4624,13 +4620,11 @@ msgstr "Définit le navigateur utilisé par le système d'aide." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." -msgstr "" -"Définit le texte apparaissant dans la barre d'état des fenêtres d'image." +msgstr "Définit le texte apparaissant dans la barre d'état des fenêtres d'image." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "" -"Définit le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d'image." +msgstr "Définit le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d'image." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "" @@ -4641,15 +4635,13 @@ msgstr "" "ouverture, sinon elles seront affichées à l'échelle 1:1." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 -msgid "" -"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Installer une palette de couleurs privée ; utile pour les modes d'affichage " "en 8 bits (256 couleurs)." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Définit le niveau d'interpolation utilisé pour les changements d'échelle et " "autres transformations." @@ -4727,8 +4719,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." -msgstr "" -"Définit combien de processeurs GIMP doit essayer d'utiliser simultanément." +msgstr "Définit combien de processeurs GIMP doit essayer d'utiliser simultanément." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "" @@ -4786,8 +4777,7 @@ msgstr "" "sauvée." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Se souvenir d'une session à l'autre de l'outil, de la couleur, de la brosse " "et du motif actuels." @@ -4923,13 +4913,11 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." -msgstr "" -"Affiche une bulle d'aide lorsque le pointeur est au-dessus d'un élément." +msgstr "Affiche une bulle d'aide lorsque le pointeur est au-dessus d'un élément." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." -msgstr "" -"Que faire lorsque la barre d'espace est pressée dans la fenêtre d'image." +msgstr "Que faire lorsque la barre d'espace est pressée dans la fenêtre d'image." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "" @@ -5033,8 +5021,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -msgstr "" -"Définit comment les zones transparentes sont représentées dans les images." +msgstr "Définit comment les zones transparentes sont représentées dans les images." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." @@ -5099,8 +5086,7 @@ msgstr "erreur fatale à l'analyse" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "" -"la valeur de l'expression %s n'est pas une chaîne de caractère UTF-8 valide" +msgstr "la valeur de l'expression %s n'est pas une chaîne de caractère UTF-8 valide" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252 @@ -5766,8 +5752,7 @@ msgstr "Impossible de lire %d octets depuis « %s » : %s" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:197 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." -msgstr "" -"Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : profondeur = 0." +msgstr "Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : profondeur = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:206 #, c-format @@ -5789,8 +5774,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "" -"Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : version inconnue %d." +msgstr "Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : version inconnue %d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 @@ -5825,8 +5809,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:448 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : impossible de " "décoder le format abr de version %d." @@ -5852,16 +5835,14 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." msgstr "" "Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : version de brosse " "GIMP inconnue à la ligne %d." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." msgstr "" "Erreur fatale à l'analyse du fichier de brosse « %s » : forme de brosse " "inconnue de GIMP à la ligne %d." @@ -6123,8 +6104,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:109 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -msgstr "" -"Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de dégradé « %s »." +msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de dégradé « %s »." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:136 #, c-format @@ -6166,8 +6146,7 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "La couleur du premier plan de la grille." #: ../app/core/gimpgrid.c:95 -msgid "" -"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "La couleur de l'arrière-plan de la grille ; utilisée seulement pour le style " "de lignes en doubles tirets." @@ -6181,8 +6160,7 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacement vertical des lignes de la grille." #: ../app/core/gimpgrid.c:115 -msgid "" -"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Décalage horizontal de la première ligne de la grille ; ça peut être un " "nombre négatif." @@ -6519,8 +6497,7 @@ msgstr "Supprimer la sélection flottante" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -msgstr "" -"Impossible d'ancrer ce calque car ce n'est pas une sélection flottante." +msgstr "Impossible d'ancrer ce calque car ce n'est pas une sélection flottante." #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138 msgid "Anchor Floating Selection" @@ -6657,8 +6634,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:123 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -msgstr "" -"Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de palette « %s »" +msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de palette « %s »" #: ../app/core/gimppalette-load.c:147 #, c-format @@ -6673,20 +6649,17 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:184 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "" -"Chargement de la palette « %s » : composante ROUGE manquante à la ligne %d." +msgstr "Chargement de la palette « %s » : composante ROUGE manquante à la ligne %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:192 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "" -"Chargement de la palette « %s » : composante VERTE manquante à la ligne %d." +msgstr "Chargement de la palette « %s » : composante VERTE manquante à la ligne %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:200 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "" -"Chargement de la palette « %s » : composante BLEUE manquante à la ligne %d." +msgstr "Chargement de la palette « %s » : composante BLEUE manquante à la ligne %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:210 #, c-format @@ -6705,8 +6678,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:104 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Erreur fatale à l'analyse du fichier de motif « %s » : version de format de " "motif inconnue %d." @@ -7062,8 +7034,7 @@ msgstr "Disparité d'extension" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." -msgstr "" -"L'extension de fichier donnée ne correspond pas au type de fichier choisi." +msgstr "L'extension de fichier donnée ne correspond pas au type de fichier choisi." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" @@ -7175,8 +7146,7 @@ msgstr "" "(actuellement %s)." #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 -msgid "" -"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." +msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "Dimensionner l'image à la taille demandée va réduire définitivement certains " "calques." @@ -7390,7 +7360,7 @@ msgstr "É_chantillonner sur tous les calques" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253 msgid "_Selected Pixels only" -msgstr "_Sélectionner seulement les pixels" +msgstr "Pixels _sélectionnés seulement" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265 msgid "Palette _file" @@ -7467,8 +7437,7 @@ msgstr "Enlever tous les raccourcis clavier" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever tous les raccourcis clavier de tous les menus ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment enlever tous les raccourcis clavier de tous les menus ?" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640 msgid "" @@ -7975,8 +7944,7 @@ msgstr "_Mode d'opération :" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system" -msgstr "" -"_Essayer d'obtenir le profil du moniteur depuis le système de multifenêtrage" +msgstr "_Essayer d'obtenir le profil du moniteur depuis le système de multifenêtrage" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "_Display rendering intent:" @@ -8316,8 +8284,7 @@ msgstr "Votre fichier d'astuces GIMP semble manquer !" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "" -"Il devrait y avoir un fichier nommé « %s ». Vérifiez votre installation." +msgstr "Il devrait y avoir un fichier nommé « %s ». Vérifiez votre installation." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -8478,8 +8445,7 @@ msgstr "Enregistrer mes modifications de l'image « %s » avant fermeture ?" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." -msgid_plural "" -"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." +msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." msgstr[0] "" "Si vous n'enregistrez pas l'image, les modifications depuis la dernière " "heure seront perdues." @@ -8505,8 +8471,7 @@ msgstr[1] "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." -msgid_plural "" -"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." +msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" "Si vous n'enregistrez pas l'image, les modifications depuis la dernière " "minute seront perdues." @@ -8901,8 +8866,7 @@ msgstr "" "s » (#%d, type %s). Cette valeur est hors-limite." #: ../app/pdb/image_cmds.c:2061 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Le résolution de l'image est hors des limites, utilisation de la résolution " "par défaut à la place." @@ -9215,8 +9179,7 @@ msgstr "Seuil :" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "" -"Outil de dégradé : remplit la région sélectionnée avec un dégradé de couleur" +msgstr "Outil de dégradé : remplit la région sélectionnée avec un dégradé de couleur" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 msgid "Blen_d" @@ -9242,8 +9205,7 @@ msgstr "Dégradé :" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "" -"Outil de luminosité et de contraste : ajuste la luminosité et le contraste" +msgstr "Outil de luminosité et de contraste : ajuste la luminosité et le contraste" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104 msgid "B_rightness-Contrast..." @@ -9255,8 +9217,7 @@ msgstr "Ajuster la luminosité et le contraste" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -msgstr "" -"Luminosité-Contraste ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." +msgstr "Luminosité-Contraste ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286 msgid "_Brightness:" @@ -9491,8 +9452,7 @@ msgstr "Pipette à couleurs" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" -msgstr "" -"Outil pipette à couleurs : fixe les couleurs d'après les pixels de l'image" +msgstr "Outil pipette à couleurs : fixe les couleurs d'après les pixels de l'image" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "C_olor Picker" @@ -9504,8 +9464,7 @@ msgstr "Cliquez dans n'importe quelle image pour afficher sa couleur" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496 msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "" -"Cliquez dans n'importe quelle image pour capturer la couleur de premier plan" +msgstr "Cliquez dans n'importe quelle image pour capturer la couleur de premier plan" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502 msgid "Click in any image to pick the background color" @@ -9515,8 +9474,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265 msgid "Click in any image to add the color to the palette" -msgstr "" -"Cliquez dans n'importe quelle image pour ajouter la couleur à la palette" +msgstr "Cliquez dans n'importe quelle image pour ajouter la couleur à la palette" #. tool->display->shell #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 @@ -9794,8 +9752,7 @@ msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 -msgid "" -"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" +msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Outil de retournement : inverse horizontalement ou verticalement un calque, " "une sélection ou un chemin" @@ -10285,8 +10242,7 @@ msgstr "Déplacement" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:126 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" -msgstr "" -"Outil de déplacement : déplace les calques, sélections et autres objets" +msgstr "Outil de déplacement : déplace les calques, sélections et autres objets" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 msgid "_Move" @@ -10513,8 +10469,7 @@ msgstr "Sélection rectangulaire" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:142 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" -msgstr "" -"Outil de sélection rectangulaire : sélectionne des régions rectangulaires" +msgstr "Outil de sélection rectangulaire : sélectionne des régions rectangulaires" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:143 msgid "_Rectangle Select" @@ -10666,8 +10621,7 @@ msgstr "Ampleur de cisaillement _Y :" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" -msgstr "" -"Outil de barbouillage : barbouille sélectivement en utilisant une brosse" +msgstr "Outil de barbouillage : barbouille sélectivement en utilisant une brosse" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "_Smudge" @@ -10682,8 +10636,7 @@ msgid "Click to smudge the line" msgstr "Cliquez pour barbouiller la ligne" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:114 -msgid "" -"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Les indices d'ajustement altèrent les polices pour produire des lettres " "nettes dans les petites tailles" @@ -11639,8 +11592,7 @@ msgstr "Fermer tous les onglets ?" #: ../app/widgets/gimpdock.c:306 #, c-format -msgid "" -"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs." +msgid "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs." msgid_plural "" "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." @@ -11821,10 +11773,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Impossible de trouver le navigateur d'aide de GIMP." #: ../app/widgets/gimphelp.c:195 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "" -"Le greffon du navigateur d'aide de GIMP semble manquer à votre installation." +msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "Le greffon du navigateur d'aide de GIMP semble manquer à votre installation." #: ../app/widgets/gimphelp.c:229 msgid "Help browser doesn't start" @@ -11969,8 +11919,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170 -msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Si cette option est activée, la boîte de dialogue suit automatiquement " "l'image sur laquelle vous travaillez." @@ -12206,14 +12155,12 @@ msgstr "Votre installation de GIMP est incomplète :" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:735 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "" -"Assurez-vous que les fichiers XML des menus sont correctement installés." +msgstr "Assurez-vous que les fichiers XML des menus sont correctement installés." #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue à l'analyse de la définition du menu depuis %s : %s" +msgstr "Une erreur est survenue à l'analyse de la définition du menu depuis %s : %s" #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270 msgid "[ Base Image ]" @@ -12394,8 +12341,7 @@ msgstr "" msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." -msgstr "" -"Le fichier XCF est corrompu ! Aucune donnée exploitable n'a pu être extraite." +msgstr "Le fichier XCF est corrompu ! Aucune donnée exploitable n'a pu être extraite." #: ../app/xcf/xcf-load.c:315 msgid "" @@ -12485,3 +12431,4 @@ msgstr "Assurez-vous que la boîte d'outils est bien visible." #, c-format msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Impossible de lancer « %s » : %s" +