Translation updated by Árpád Bíró.

2007-09-13 Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.


svn path=/trunk/; revision=23538
This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2007-09-13 20:56:45 +00:00 committed by Gabor Keleman
parent 0e10812095
commit 30d62c61d3
1 changed files with 75 additions and 62 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 22:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -266,7 +266,10 @@ msgstr "Parancsfájlok _frissítése"
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr "Nem használhatja a \"Parancsfájlok frissítése\" lehetőséget amíg nyitva van egy Script-Fu párbeszédablak. Zárja be az összes Script-Fu ablakot és próbálja újra."
msgstr ""
"Nem használhatja a \"Parancsfájlok frissítése\" lehetőséget amíg nyitva van "
"egy Script-Fu párbeszédablak. Zárja be az összes Script-Fu ablakot és "
"próbálja újra."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
@ -371,8 +374,8 @@ msgstr "Körvonal elmosásának sugara"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr ""
"A kijelölt terület (vagy az alfa) körvonalainak megrajzolása "
"egy mintával, továbbá vetett árnyék hozzáadása"
"A kijelölt terület (vagy az alfa) körvonalainak megrajzolása egy mintával, "
"továbbá vetett árnyék hozzáadása"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Kép lapítása"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
@ -643,7 +646,9 @@ msgstr "_Vízszintes elválasztó..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Golyó-grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" effektussal weblapok számára"
msgstr ""
"Golyó-grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" effektussal weblapok "
"számára"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@ -875,8 +880,8 @@ msgid ""
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""
"Átmenetes hátterek, kiemelések és árnyékok hozzáadása "
"a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
"Átmenetes hátterek, kiemelések és árnyékok hozzáadása a kijelölt területhez "
"(vagy az alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blen_ded..."
@ -967,39 +972,39 @@ msgid "B_urn-In..."
msgstr "_Beégetés..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid ""
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr "Beégetés: Összesen két réteg szükséges: egy átlátszó előtérszöveg-réteg és egy háttérréteg."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Corona width"
msgstr "Koronaszélesség"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""
"Köztes rétegek létrehozása két réteg közti animált beégésszerű "
tmenet ábrázolásához"
"Köztes rétegek létrehozása két réteg közti animált beégésszerű átmenet "
"ábrázolásához"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Fadeout"
msgstr "Elhalványítás"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout width"
msgstr "Elhalványítási szélesség"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "Előkészítés GIF-hez"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
msgid ""
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr "A beégetés parancsfájl összesen két réteget igényel; egy átlátszó előtérszöveg-réteget és egy háttérréteget."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "Color 1"
msgstr "1. szín"
@ -1064,8 +1069,8 @@ msgid ""
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
"background image"
msgstr ""
"Logó létrehozása egy adott szövegnek a megadott háttérkép fölé "
"való helyezésével vagy abba való \"belevésésével\""
"Logó létrehozása egy adott szövegnek a megadott háttérkép fölé való "
"helyezésével vagy abba való \"belevésésével\""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
msgid "Padding around text"
@ -1089,7 +1094,9 @@ msgstr "K_réta..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Mállott fafaragást ábrázoló hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
msgstr ""
"Mállott fafaragást ábrázoló hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
"alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "Blur amount"
@ -1128,8 +1135,8 @@ msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
msgstr ""
"Króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) "
"egy megadott (szürkeárnyalatos) stencilt használva"
"Króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) egy "
"megadott (szürkeárnyalatos) stencilt használva"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
@ -1258,10 +1265,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr "Valósághű kinézetű kávéfoltok hozzáadása a képhez"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
msgstr ""
"Csak sötétítés\\n"
"(jobb, de csak sok fehéret tartalmazó képeknél)"
msgid "Darken only"
msgstr "Csak sötétítés"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
@ -1286,8 +1291,8 @@ msgstr "_Képregény..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
msgstr ""
"Képregény-szerű logó létrehozása körvonalazással és színátmenettel "
"való kitöltéssel"
"Képregény-szerű logó létrehozása körvonalazással és színátmenettel való "
"kitöltéssel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
@ -1543,8 +1548,8 @@ msgid ""
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
"shadow"
msgstr ""
"Fagyási effektus és vetett árnyék hozzáadása a kijelölt területhez "
"(vagy az alfához)"
"Fagyási effektus és vetett árnyék hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
"alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
@ -1652,13 +1657,17 @@ msgstr "Gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája a
msgid ""
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
"webpage theme"
msgstr "Másodszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
msgstr ""
"Másodszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája "
"alapján"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
msgid ""
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
"webpage theme"
msgstr "Harmadszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
msgstr ""
"Harmadszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája "
"alapján"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
@ -1681,8 +1690,8 @@ msgid ""
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""
"Színátmenetek, minták, árnyékok és buckaleképezések hozzáadása "
"a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
"Színátmenetek, minták, árnyékok és buckaleképezések hozzáadása a kijelölt "
"területhez (vagy az alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
@ -1758,8 +1767,8 @@ msgstr "I_zzó forró..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
"Fényes kinézet és rézsútos (háromdimenziós) effektus hozzáadása "
"a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
"Fényes kinézet és rézsútos (háromdimenziós) effektus hozzáadása a kijelölt "
"területhez (vagy az alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
@ -1954,8 +1963,8 @@ msgstr "_Láva..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgstr ""
"Réteg kitöltése a középpontjából kiinduló, onnan kifelé haladó, "
"az előtérszínnel megrajzolt sugarakkal"
"Réteg kitöltése a középpontjából kiinduló, onnan kifelé haladó, az "
"előtérszínnel megrajzolt sugarakkal"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
@ -2246,8 +2255,8 @@ msgstr "Fekete"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgstr ""
"Többrétegű kép létrehozása egy fodrozódásszerű effektust adva a "
"jelenlegi képhez"
"Többrétegű kép létrehozása egy fodrozódásszerű effektust adva a jelenlegi "
"képhez"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behavior"
@ -2289,8 +2298,8 @@ msgstr "Szél sugara"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
"Egy kép sarkainak lekerekítése, továbbá esetlegesen vetett árnyék "
"és háttér hozzáadása"
"Egy kép sarkainak lekerekítése, továbbá esetlegesen vetett árnyék és háttér "
"hozzáadása"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
msgid "_Round Corners..."
@ -2423,7 +2432,9 @@ msgstr "Fo_rgó földgömb..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgstr "Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék hozzáadása a jelenlegi réteghez"
msgstr ""
"Spirográfok, epitrochoidok és Lissajous-görbék hozzáadása a jelenlegi "
"réteghez"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
@ -2583,8 +2594,8 @@ msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
"and shadow"
msgstr ""
"A kijelölt terület (vagy az alfa) kitöltése kövezet-szerű textúrával, "
"nova-ragyogással és árnyékkal"
"A kijelölt terület (vagy az alfa) kitöltése kövezet-szerű textúrával, nova-"
"ragyogással és árnyékkal"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
msgid "Sta_rscape..."
@ -2624,7 +2635,9 @@ msgstr "Ö_rvénylő..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Részecskenyomvonal-szerű hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
msgstr ""
"Részecskenyomvonal-szerű hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
"alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
msgid "Base color"
@ -2668,9 +2681,7 @@ msgstr "Szö_vegkör..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
"Textúrázott logó létrehozása kiemelésekkel, árnyékokkal és mozaikos "
"háttérrel"
msgstr "Textúrázott logó létrehozása kiemelésekkel, árnyékokkal és mozaikos háttérrel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
@ -2719,8 +2730,8 @@ msgstr "Vízszintes elmosás"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr ""
"Kép széleinek elmosása úgy, hogy az eredmény alkalmas legyen "
"finom átmenetű csempézéshez"
"Kép széleinek elmosása úgy, hogy az eredmény alkalmas legyen finom átmenetű "
"csempézéshez"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur type"
@ -2779,8 +2790,8 @@ msgid ""
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
"current image"
msgstr ""
"Többrétegű kép létrehozása olyan hatással, mintha egy kő lett volna "
"dobva a jelenlegi képbe"
"Többrétegű kép létrehozása olyan hatással, mintha egy kő lett volna dobva a "
"jelenlegi képbe"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
@ -2799,8 +2810,8 @@ msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
msgstr ""
"Új réteg létrehozása szövési effektussal kitöltve - borítóként "
"vagy buckaleképezéshez való használatra"
"Új réteg létrehozása szövési effektussal kitöltve - borítóként vagy "
"buckaleképezéshez való használatra"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
@ -2892,7 +2903,9 @@ msgstr "_Digitális kamerák képeinek használata"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Finom áttetsző térbeli hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
msgstr ""
"Finom áttetsző térbeli hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az "
"alfához)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"