mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
40949d5368
commit
30cc8fe5be
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 16:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 11:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-11 04:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 22:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Exercitar uma cabra (C)"
|
|||
#: plug-ins/common/depth-merge.c:733 plug-ins/common/destripe.c:484
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:1003 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:2354 plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1093 plug-ins/common/file-ps.c:3588
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-ps.c:3588
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:774 plug-ins/common/file-wmf.c:546
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1324 plug-ins/common/grid.c:761
|
||||
#: plug-ins/common/hot.c:679 plug-ins/common/jigsaw.c:2498
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "_Abrir"
|
|||
#. The Save button
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1493 plug-ins/common/curve-bend.c:2031
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1092 plug-ins/common/qbist.c:891
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1112 plug-ins/common/qbist.c:891
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:1040 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:542
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1112
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837
|
||||
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1559 plug-ins/common/file-mng.c:874
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1221 plug-ins/common/file-pcx.c:908
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:704 plug-ins/common/file-png.c:1504
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 plug-ins/common/file-png.c:1504
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:635 plug-ins/common/file-tga.c:1231
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1385 plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler o cabeçalho da imagem"
|
|||
#: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:395
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:879 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:402 plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:402 plug-ins/common/file-pdf-load.c:816
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:708 plug-ins/common/file-ps.c:1140
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
|
@ -3200,53 +3200,53 @@ msgstr "Palavra-passe errada! Por favor introduza a correta:"
|
|||
msgid "Could not load '%s': %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:861
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 plug-ins/common/file-ps.c:1276
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:859 plug-ins/common/file-ps.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-páginas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1057
|
||||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "Importar a partir de PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 plug-ins/common/file-ps.c:3589
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1062 plug-ins/common/file-ps.c:3589
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2712
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1098
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1094
|
||||
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
|
||||
msgstr "Surgiu um erro ao obter número de páginas do ficheiro PDF indicado."
|
||||
|
||||
#. "Load in reverse order" toggle button
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1139
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1135
|
||||
msgid "Load in reverse order"
|
||||
msgstr "Carregar na ordem inversa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1157
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1153
|
||||
msgid "_Width (pixels):"
|
||||
msgstr "_Largura (píxeis):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1158
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1154
|
||||
msgid "_Height (pixels):"
|
||||
msgstr "_Altura (píxeis):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1160
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1156
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "_Resolução:"
|
||||
|
||||
#. Antialiasing
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1167
|
||||
msgid "Use _Anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Usar _suavização"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1439 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1440
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1436
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:952 plug-ins/common/file-wmf.c:722
|
||||
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3257,11 +3257,23 @@ msgstr "píxeis/%a"
|
|||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:387
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:380 plug-ins/common/file-pdf-save.c:452
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1165
|
||||
msgid "_Fill transparent areas with background color"
|
||||
msgstr "_Preencher as áreas transparentes com a cor de fundo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preencher as áreas transparentes com a cor de fundo se a camada tiver um "
|
||||
"canal alfa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:394
|
||||
msgid "_Create multipage PDF..."
|
||||
msgstr "_Criar PDF multipáginas..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:715
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
|
||||
|
@ -3274,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Certifique-se que inseriu um nome de ficheiro válido e que a localização "
|
||||
"selecionada não é só de leitura!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following fonts cannot be found: %s.\n"
|
||||
|
@ -3286,55 +3298,55 @@ msgstr ""
|
|||
"de letra que faltam antes de exportar, caso contrário a imagem pode não ser "
|
||||
"mostrada corretamente."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1104
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr "Guardar em:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1088
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1108
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Navegar..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1089
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1109
|
||||
msgid "Multipage PDF export"
|
||||
msgstr "Exportação PDF multipáginas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1125
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145
|
||||
msgid "Remove the selected pages"
|
||||
msgstr "Remover as páginas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1135
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1155
|
||||
msgid "Add this image"
|
||||
msgstr "Adicionar esta imagem"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1140
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1160
|
||||
msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
|
||||
msgstr "_Omitir camadas ocultas e camadas com opacidade 0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1170
|
||||
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
|
||||
msgstr "Converter mapas de _bits para gráficos vetoriais sempre que possível"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1150
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1175
|
||||
msgid "_Apply layer masks before saving"
|
||||
msgstr "_Aplicar máscaras de camada antes de guardar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1154
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1179
|
||||
msgid "Keeping the masks will not change the output"
|
||||
msgstr "Manter as máscaras não altera o resultado"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1243 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1316
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1414 plug-ins/common/file-ps.c:2080
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1268 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1341
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1439 plug-ins/common/file-ps.c:2080
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1283
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1308
|
||||
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro! Para guardar este ficheiro, tem de adicionar pelo menos uma imagem!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1461 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1486 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
|
||||
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
|
||||
msgstr "Não é possível gerir o tamanho (largura ou altura) da imagem."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue