From 3088d59d3e13580d69853499a2cf65b19a3ec552 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=BDygimantas=20Beru=C4=8Dka?= Date: Thu, 17 Jul 2008 11:39:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2008-07-17 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. svn path=/trunk/; revision=26222 --- po-python/ChangeLog | 4 ++ po-python/lt.po | 122 ++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 65 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po-python/ChangeLog b/po-python/ChangeLog index fad7da1996..09c71a3579 100644 --- a/po-python/ChangeLog +++ b/po-python/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-07-17 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2008-07-17 Åsmund Skjæveland * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation by diff --git a/po-python/lt.po b/po-python/lt.po index 0403a28f77..18eba2c724 100644 --- a/po-python/lt.po +++ b/po-python/lt.po @@ -1,56 +1,56 @@ # Lithuanian translation of GIMP.i -# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. -# Žygimantas Beručka , 2004-2007. +# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc. +# Žygimantas Beručka , 2004-2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-14 02:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-31 22:55+0200\n" -"Last-Translator: Giedrius Naudžiūnas \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-17 14:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-17 14:37+0300\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:380 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385 msgid "Missing exception information" msgstr "Trūkstama išimties informacija" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:389 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 #, python-format msgid "An error occured running %s" msgstr "Vykdant %s iškilo klaida" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405 msgid "_More Information" msgstr "_Daugiau informacijos" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:506 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:516 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:558 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Python-Fu failų parinkimas" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:569 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Python-Fu aplankų parinkimas" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:659 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Netinkama „%s“ įvestis" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177 msgid "Python-Fu Color Selection" msgstr "Python-Fu spalvų parinkimas" @@ -94,65 +94,31 @@ msgstr "Š_rifto dydis pikseliais" msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "Į_rašyti atskirą CSS failą" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46 -msgid "Python Console" -msgstr "Python konsolė" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Naršyti..." - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132 -msgid "Python Procedure Browser" -msgstr "Python procedūrų naršyklė" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161 -#, python-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Nepavyko rašymui atverti „%s“: %s" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176 -#, python-format -msgid "Could not write to '%s': %s" -msgstr "Nepavyko įrašyti į „%s“: %s" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184 -msgid "Save Python-Fu Console Output" -msgstr "Išsaugoti Python-Fu konsolės išvestį" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218 -msgid "Interactive Gimp-Python interpreter" -msgstr "Interaktyvus Gimp-Python interpretatorius" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsolė" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:51 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Pridėi rūko sluoksnį" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58 msgid "_Fog..." msgstr "_Rūkas..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 msgid "_Layer name" msgstr "_Sluoksnio pavadinimas" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 msgid "Clouds" msgstr "Debesys" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64 msgid "_Fog color" msgstr "_Rūko spalva" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65 msgid "_Turbulence" msgstr "_Turbulencija" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "Op_acity" msgstr "_Nepermatomumas" @@ -217,11 +183,11 @@ msgstr "_Didėjanti" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" -msgstr "Iš paletės spalvų sukurti besikartojantį gradientą" +msgstr "Iš paletės spalvų sukurti pasikartojantį gradientą" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55 msgid "Palette to _Repeating Gradient" -msgstr "Paletė į _besikartojantį gradientą" +msgstr "Paletė į _pasikartojantį gradientą" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72 msgid "Create a gradient using colors from the palette" @@ -238,8 +204,8 @@ msgstr "Supjaustyti" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" -"Supjaustyti paveikslėlį pagal gaires, sukuriamas paveikslėlis ir HTML " -"lentelės kodas" +"Supjaustyto paveikslėlį pagal gaires, sukuria paveikslėlius ir HTML lentelės " +"kodą" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427 msgid "_Slice..." @@ -263,7 +229,7 @@ msgstr "Paveikslėlio formatas" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Separate image folder" -msgstr "Atskiras paveikslėlio aplinkas" +msgstr "Atskiras paveikslėlio aplankas" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Folder for image export" @@ -281,6 +247,40 @@ msgstr "Javascript scenarijus onmouseover ir clicked įvykiams" msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Praleisti animaciją lentelės antraštėse" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46 +msgid "Python Console" +msgstr "Python konsolė" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Naršyti..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "Python procedūrų naršyklė" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nepavyko rašymui atverti „%s“: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti į „%s“: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "Išsaugoti Python-Fu konsolės išvestį" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218 +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "Interaktyvus GIMP Python interpretatorius" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223 +msgid "_Console" +msgstr "_Konsolė" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" msgstr "Pridėti sluoksniui šešėlį ir (jei pageidaujama) iškelti"