Updated Tamil translation

This commit is contained in:
drtvasudevan 2009-10-28 13:02:22 +05:30
parent 6e2e5c50df
commit 2eeb57eb52
1 changed files with 34 additions and 23 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-05 11:32+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-28 05:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:39+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ முனையம்"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "டைனிஸ்கீமுக்கு நல்வரவு "
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:201
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "ஊடாடும் திட்ட வளர்ச்சி"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
msgid "_Browse..."
msgstr "_B மேலோடு..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:295
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "ஸ்கிரிப்ட் -ஃபூ ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ முனைய வெளியீட்டை சேமி "
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:342
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "எழுதுவதற்கு '%s'ஐ திறக்கமுடியவில்லை: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "ஸ்கிரிப்ட் -ஃபூ ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ நடைமுறை உலாவி"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ சீரி நிற மா
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ தூரிகை தேர்வு"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr " %s ஐசெயலாக்குவதில் பிழை:"
@ -316,7 +316,8 @@ msgid "Outline blur radius"
msgstr "தெளிவு நீக்கும் ஆரத்தின் வெளிக்கோடு "
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgid ""
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுத்த இடத்தை ( அல்லது ஆல்ஃபாவை) ஒரு தோரணியால் வெளிக் கோடிட்டு தொங்கு நிழல் உடன் "
"சேர் "
@ -1138,7 +1139,8 @@ msgid "Circuit seed"
msgstr "சர்க்யூட் விதை"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த இடம் ( அல்லது ஆல்ஃபா) வுக்கு சர்க்யூட் பலகை போன்ற கோடுகளை நிரப்பு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
@ -1443,7 +1445,8 @@ msgid "Black on white"
msgstr "வெள்ளையில் கறுப்பு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
"ஒரு எழுத்துரு வடிப்பிக்கு பொருத்தமான எழுத்துரு முன்பார்வையால் நிரப்பிய பிம்பம் ஒன்றை "
"உருவாக்கு"
@ -1908,7 +1911,8 @@ msgid "_Lava..."
msgstr "(_L) எரிமலை குழம்பு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgstr "முன்புல நிறத்தால் கதிர்கள் மையத்தில் இருந்து வெளிச்செல்வதாக ஒரு அடுக்கை நிரப்பு "
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -2194,7 +2198,8 @@ msgid "Black"
msgstr "கருப்பு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgstr "நடப்பு பிம்பத்துக்கு ஒரு நீரலை தோற்றம் கொடுத்து பல அடுக்கு பிம்பம் ஒன்றை உருவாக்கு "
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
@ -2235,7 +2240,8 @@ msgid "Edge radius"
msgstr "எட்ஜ் ஆரம்"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
"பிம்பத்தின் மூலைகளை உருண்டையாக்கி தேர்வாக ஒரு தொங்கு நிழல் மற்றும் பின்புலத்தையும் "
"சேர்க்கவும்."
@ -2351,7 +2357,8 @@ msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "(_S) சுழலும் பூகோளம்..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgid ""
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgstr "நடப்பு அடுக்குக்கு சுழல் வரைவி, புறஞ் சில்லுரு, லீஸாஜூஸ் வளைவுகள் ஆகியன சேர்"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
@ -2477,7 +2484,8 @@ msgstr "_S ஸ்பைரோகிம்ப்..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
msgstr "கல் போன்ற இழை நயம், புதிய நட்சத்திர ஒளி, மற்றும் நிழல் தோற்றத்துடன் ஒரு லோகோவை உருவாக்கு"
msgstr ""
"கல் போன்ற இழை நயம், புதிய நட்சத்திர ஒளி, மற்றும் நிழல் தோற்றத்துடன் ஒரு லோகோவை உருவாக்கு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
msgid "Sta_rscape..."
@ -2548,7 +2556,8 @@ msgid "Antialias"
msgstr "நிற அலை இசைவிப்பு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgid ""
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgstr "ஒரு வட்டத்தின் விளிம்பில் குறித்த உரை எழுதி லோகோ ஒன்றை உருவாக்கு "
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
@ -2560,8 +2569,10 @@ msgid "Text C_ircle..."
msgstr "(_i) உரை வட்டம்..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr "முன்னுறுத்தல் நிழல்கள் மற்றும் ஒரு மொஸைக் பின்புலம் ஆகியன சேர்த்து ஒரு லோகோ உருவாக்கு"
msgid ""
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
"முன்னுறுத்தல் நிழல்கள் மற்றும் ஒரு மொஸைக் பின்புலம் ஆகியன சேர்த்து ஒரு லோகோ உருவாக்கு"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Ending blend"
@ -2724,7 +2735,8 @@ msgstr "(_W) முடை..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த இடம் ( அல்லது ஆல்ஃபா) வுக்கு மெல்லிய ஒளி ஊடுருவும் முப்பரிமாண தோற்றம் சேர் "
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுத்த இடம் ( அல்லது ஆல்ஃபா) வுக்கு மெல்லிய ஒளி ஊடுருவும் முப்பரிமாண தோற்றம் சேர் "
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
@ -2761,4 +2773,3 @@ msgstr "முனைப்புறுத்தல் ஒளிபுகாம
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach-விளைவு...."