mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated British English translation
This commit is contained in:
parent
a2e037fb00
commit
2eea4eb640
|
@ -3,38 +3,41 @@
|
|||
# Robert Brady <robert@susu.org.uk> 2000.
|
||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
|
||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:42-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Sugar Labs\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#. procedure executed successfully
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1077
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1076
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "success"
|
||||
|
||||
#. procedure execution failed
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1081
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1080
|
||||
msgid "execution error"
|
||||
msgstr "execution error"
|
||||
|
||||
#. procedure called incorrectly
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1085
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1084
|
||||
msgid "calling error"
|
||||
msgstr "calling error"
|
||||
|
||||
#. procedure execution cancelled
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1089
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1088
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "cancelled"
|
||||
|
||||
|
@ -718,8 +721,8 @@ msgstr "Cubic"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "Sinc (Lanczos3)"
|
||||
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
|
||||
msgid "LoHalo"
|
||||
msgstr "LoHalo"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
|
||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||
|
@ -887,9 +890,9 @@ msgid "Filled"
|
|||
msgstr "Filled"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
|
||||
|
@ -900,15 +903,15 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)"
|
|||
#. *
|
||||
#. * Color management settings.
|
||||
#. *
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
|
||||
msgid "Mode of operation for color management."
|
||||
msgstr "Mode of operation for colour management."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
|
||||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||||
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
|
@ -918,23 +921,23 @@ msgstr ""
|
|||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
"fallback."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
|
||||
msgid "The default RGB working space color profile."
|
||||
msgstr "The default RGB working space colour profile."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
|
||||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||||
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65
|
||||
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
||||
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
|
||||
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
||||
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
|
||||
"device."
|
||||
|
@ -942,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sets how colours are converted from RGB working space to the print "
|
||||
"simulation device."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
|
||||
"represented in the target color space."
|
||||
|
@ -950,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"When enabled, the print simulation will mark colours which can not be "
|
||||
"represented in the target colour space."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:75
|
||||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||||
msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut."
|
||||
|
||||
|
@ -989,40 +992,40 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
|
|||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||||
msgstr "Absolute colourimetric"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
|
||||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
||||
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
||||
msgstr "while parsing token '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
|
||||
msgid "fatal parse error"
|
||||
msgstr "fatal parse error"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
||||
msgstr "Cannot expand ${%s}"
|
||||
|
@ -1067,46 +1070,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Could not create '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid UTF-8 string"
|
||||
msgstr "invalid UTF-8 string"
|
||||
|
||||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
|
||||
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
||||
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
||||
msgstr "Module '%s' load error: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Module error"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Loaded"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Load failed"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
|
||||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Not loaded"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
||||
|
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
||||
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
|
@ -1134,19 +1137,19 @@ msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
|||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Search:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136
|
||||
msgid "_Foreground Color"
|
||||
msgstr "_Foreground Colour"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140
|
||||
msgid "_Background Color"
|
||||
msgstr "_Background Colour"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144
|
||||
msgid "Blac_k"
|
||||
msgstr "Blac_k"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:148
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "_White"
|
||||
|
||||
|
@ -1159,19 +1162,19 @@ msgctxt "profile"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Scales"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr "Current:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Old:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
|
||||
"CSS color names."
|
||||
|
@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also "
|
||||
"accepts CSS colour names."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
|
||||
msgid "HTML _notation:"
|
||||
msgstr "HTML _notation:"
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Writable"
|
|||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||||
"that color."
|
||||
|
@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Check Size"
|
|||
msgid "Check Style"
|
||||
msgstr "Check Style"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||||
|
@ -1351,7 +1354,7 @@ msgstr "_Scale"
|
|||
msgid "Cr_op"
|
||||
msgstr "Cr_op"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transform"
|
||||
|
||||
|
@ -1379,7 +1382,7 @@ msgstr "Unit"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
|
@ -1387,15 +1390,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
|
||||
msgid "_New Seed"
|
||||
msgstr "_New Seed"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534
|
||||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||||
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
|
||||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr "_Randomise"
|
||||
|
||||
|
@ -1512,97 +1515,97 @@ msgctxt "zoom-type"
|
|||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom out"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
|
||||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||||
msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#. Cyan
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#. Magenta
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#. Yellow
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#. Key (Black)
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Yellow"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Black"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
|
||||
msgid "Profile: (none)"
|
||||
msgstr "Profile: (none)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile: %s"
|
||||
msgstr "Profile: %s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
|
||||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
msgstr "CMYK colour selector"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
|
||||
msgid "Black _pullout:"
|
||||
msgstr "Black _pullout:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
|
||||
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
||||
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:81
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:82
|
||||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr "Watercolour style colour selector"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:117
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:118
|
||||
msgid "Watercolor"
|
||||
msgstr "Watercolour"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:185
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:186
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressure"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
|
||||
msgid "HSV color wheel"
|
||||
msgstr "HSV colour wheel"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Wheel"
|
||||
|
||||
|
@ -1949,67 +1952,67 @@ msgstr "GIMP"
|
|||
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
||||
msgstr "GIMP MIDI Input Controller"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
|
||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
|
||||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72
|
||||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195
|
||||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||||
msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258
|
||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||
msgstr "Colour Deficient Vision"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:487
|
||||
msgid "Color _deficiency type:"
|
||||
msgstr "Colour _deficiency type:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:87
|
||||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "Gamma colour display filter"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
|
||||
msgid "_Gamma:"
|
||||
msgstr "_Gamma:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87
|
||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
msgstr "High Contrast colour display filter"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contrast"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
|
||||
msgid "Contrast c_ycles:"
|
||||
msgstr "Contrast c_ycles:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
|
||||
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
||||
msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
|
||||
msgid "Color Management"
|
||||
msgstr "Colour Management"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
|
@ -2017,54 +2020,58 @@ msgstr ""
|
|||
"This filter takes its configuration from the Colour Management section in "
|
||||
"the Preferences dialogue."
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:268
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
msgstr "Mode of operation:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:275
|
||||
msgid "Image profile:"
|
||||
msgstr "Image profile:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:283
|
||||
msgid "Monitor profile:"
|
||||
msgstr "Monitor profile:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:291
|
||||
msgid "Print simulation profile:"
|
||||
msgstr "Print simulation profile:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:93
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:94
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:141
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:142
|
||||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr "Colour Proof"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:338
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Choose an ICC Colour Profile"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:392
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "All files (*.*)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:370
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:397
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:428
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:455
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr "_Profile:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:434
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:461
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr "_Intent:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:439
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:466
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "_Black Point Compensation"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "interpolation-type"
|
||||
#~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
|
||||
#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gradient|Linear"
|
||||
#~ msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
|
|
2348
po-plug-ins/en_GB.po
2348
po-plug-ins/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
454
po-tips/en_GB.po
454
po-tips/en_GB.po
|
@ -3,61 +3,144 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gimp tips package.
|
||||
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
|
||||
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 19:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:57-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Sugar Labs\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
||||
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
|
||||
"color."
|
||||
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
||||
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||
"colour instead of the foreground colour. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
||||
"with the eyedropper tool sets the background colour instead of the "
|
||||
"foreground colour."
|
||||
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
||||
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
|
||||
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
||||
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
|
||||
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
|
||||
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
||||
"their contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialogue "
|
||||
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
||||
"mask's preview in the Layers dialogue toggles viewing the mask directly."
|
||||
"GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a stack of "
|
||||
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
||||
"their contents."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
||||
"degree angles."
|
||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||
"a layer in the Layers dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
||||
"degree angles."
|
||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||
"a layer in the Layers dialogue."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
||||
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialogue to hide all "
|
||||
"layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
||||
"in to work on the whole image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
||||
"in to work on the whole image."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
|
||||
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
||||
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If a layer's name in the Layers dialogue is displayed in <b>bold</b>, this "
|
||||
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
||||
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
||||
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
|
||||
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
||||
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
|
||||
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
||||
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
|
||||
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
||||
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
|
||||
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
|
||||
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current selection with that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a colour "
|
||||
"from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current selection with that colour."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
||||
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
||||
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. "
|
||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
||||
"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
|
||||
|
@ -68,7 +151,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, "
|
||||
"or use the menus to do the same."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
||||
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
||||
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
||||
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
||||
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
||||
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
||||
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
||||
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
||||
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
||||
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
||||
"the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
||||
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
||||
"the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
||||
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||
"selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
||||
"dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||
"selections."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
|
||||
"selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||
"dialogue, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to "
|
||||
"a selection."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
||||
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
||||
|
@ -86,47 +243,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
|
||||
"shortcuts."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
||||
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
||||
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogues."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
||||
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
||||
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
||||
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
||||
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
||||
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialogue to hide all "
|
||||
"layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
|
||||
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
||||
"their contents."
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
|
||||
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
||||
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a stack of "
|
||||
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
||||
"their contents."
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialogue "
|
||||
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
|
||||
"mask's preview in the Layers dialogue toggles viewing the mask directly."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
|
||||
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
||||
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
||||
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If a layer's name in the Layers dialogue is displayed in <b>bold</b>, this "
|
||||
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
||||
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
|
||||
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
||||
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
|
||||
"color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||
"colour instead of the foreground colour. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
|
||||
"with the eyedropper tool sets the background colour instead of the "
|
||||
"foreground colour."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
||||
"degree angles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
||||
"degree angles."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
||||
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
||||
|
@ -138,175 +309,6 @@ msgstr ""
|
|||
"tool (Colours→Levels). If there are any colour casts, you can correct them "
|
||||
"with the Curves tool (Colours→Curves)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
||||
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
||||
"the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
|
||||
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
|
||||
"the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
||||
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
|
||||
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogues."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
||||
"in to work on the whole image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
|
||||
"in to work on the whole image."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
||||
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
|
||||
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
|
||||
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
|
||||
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
||||
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
|
||||
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
|
||||
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
|
||||
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
||||
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||
"selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
||||
"dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||
"selections."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. "
|
||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
|
||||
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current selection with that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a colour "
|
||||
"from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current selection with that colour."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
||||
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
||||
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
|
||||
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
||||
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
||||
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
|
||||
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||
"a layer in the Layers dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||
"a layer in the Layers dialogue."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
|
||||
"selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
|
||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||
"dialogue, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to "
|
||||
"a selection."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
||||
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
|
||||
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
|
||||
#~ msgstr "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
|
||||
|
||||
|
|
2611
po/en_GB.po
2611
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue