Updated British English translation

This commit is contained in:
Chris Leonard 2012-09-11 11:47:48 +01:00 committed by Bruce Cowan
parent a2e037fb00
commit 2eea4eb640
4 changed files with 2963 additions and 2691 deletions

View File

@ -3,38 +3,41 @@
# Robert Brady <robert@susu.org.uk> 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:42-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1077
#: ../libgimp/gimp.c:1076
msgid "success"
msgstr "success"
#. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1081
#: ../libgimp/gimp.c:1080
msgid "execution error"
msgstr "execution error"
#. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1085
#: ../libgimp/gimp.c:1084
msgid "calling error"
msgstr "calling error"
#. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1089
#: ../libgimp/gimp.c:1088
msgid "cancelled"
msgstr "cancelled"
@ -718,8 +721,8 @@ msgstr "Cubic"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
msgctxt "paint-application-mode"
@ -887,9 +890,9 @@ msgid "Filled"
msgstr "Filled"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
@ -900,15 +903,15 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)"
#. *
#. * Color management settings.
#. *
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Mode of operation for colour management."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
@ -918,23 +921,23 @@ msgstr ""
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "The default RGB working space colour profile."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
@ -942,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Sets how colours are converted from RGB working space to the print "
"simulation device."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
@ -950,7 +953,7 @@ msgstr ""
"When enabled, the print simulation will mark colours which can not be "
"represented in the target colour space."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:75
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut."
@ -989,40 +992,40 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:107
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "while parsing token '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Cannot expand ${%s}"
@ -1067,46 +1070,46 @@ msgstr ""
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Could not create '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:269
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "invalid UTF-8 string"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:432
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:669
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Module '%s' load error: %s"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384
msgid "Module error"
msgstr "Module error"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Loaded"
msgstr "Loaded"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Load failed"
msgstr "Load failed"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
@ -1134,19 +1137,19 @@ msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Foreground Colour"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140
msgid "_Background Color"
msgstr "_Background Colour"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144
msgid "Blac_k"
msgstr "Blac_k"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:148
msgid "_White"
msgstr "_White"
@ -1159,19 +1162,19 @@ msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109
msgid "Scales"
msgstr "Scales"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
msgid "Current:"
msgstr "Current:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
msgid "Old:"
msgstr "Old:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also "
"accepts CSS colour names."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML _notation:"
@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Writable"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:128
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Check Size"
msgid "Check Style"
msgstr "Check Style"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1879
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@ -1351,7 +1354,7 @@ msgstr "_Scale"
msgid "Cr_op"
msgstr "Cr_op"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345
msgid "_Transform"
msgstr "_Transform"
@ -1379,7 +1382,7 @@ msgstr "Unit"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -1387,15 +1390,15 @@ msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
msgid "_New Seed"
msgstr "_New Seed"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomise"
@ -1512,97 +1515,97 @@ msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
msgid "Black"
msgstr "Black"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profile: (none)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profile: %s"
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
msgid "CMYK color selector"
msgstr "CMYK colour selector"
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Black _pullout:"
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."
#: ../modules/color-selector-water.c:81
#: ../modules/color-selector-water.c:82
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Watercolour style colour selector"
#: ../modules/color-selector-water.c:117
#: ../modules/color-selector-water.c:118
msgid "Watercolor"
msgstr "Watercolour"
#: ../modules/color-selector-water.c:185
#: ../modules/color-selector-water.c:186
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV colour wheel"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"
@ -1949,67 +1952,67 @@ msgstr "GIMP"
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "GIMP MIDI Input Controller"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Colour Deficient Vision"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:487
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Colour _deficiency type:"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
#: ../modules/display-filter-gamma.c:87
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma colour display filter"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "High Contrast colour display filter"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Contrast c_ycles:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
msgid "Color Management"
msgstr "Colour Management"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
#: ../modules/display-filter-lcms.c:254
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
@ -2017,54 +2020,58 @@ msgstr ""
"This filter takes its configuration from the Colour Management section in "
"the Preferences dialogue."
#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
#: ../modules/display-filter-lcms.c:268
msgid "Mode of operation:"
msgstr "Mode of operation:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
#: ../modules/display-filter-lcms.c:275
msgid "Image profile:"
msgstr "Image profile:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
#: ../modules/display-filter-lcms.c:283
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Monitor profile:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
#: ../modules/display-filter-lcms.c:291
msgid "Print simulation profile:"
msgstr "Print simulation profile:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:93
#: ../modules/display-filter-proof.c:94
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile"
#: ../modules/display-filter-proof.c:141
#: ../modules/display-filter-proof.c:142
msgid "Color Proof"
msgstr "Colour Proof"
#: ../modules/display-filter-proof.c:338
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Choose an ICC Colour Profile"
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
#: ../modules/display-filter-proof.c:392
msgid "All files (*.*)"
msgstr "All files (*.*)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:370
#: ../modules/display-filter-proof.c:397
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:428
#: ../modules/display-filter-proof.c:455
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profile:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:434
#: ../modules/display-filter-proof.c:461
msgid "_Intent:"
msgstr "_Intent:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:439
#: ../modules/display-filter-proof.c:466
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Black Point Compensation"
#~ msgctxt "interpolation-type"
#~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"
#~ msgid "gradient|Linear"
#~ msgstr "Linear"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,61 +3,144 @@
# This file is distributed under the same license as the gimp tips package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:57-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"colour instead of the foreground colour. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background colour instead of the "
"foreground colour."
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialogue "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialogue toggles viewing the mask directly."
"GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialogue."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialogue to hide all "
"layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
msgstr ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr ""
"If a layer's name in the Layers dialogue is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
msgstr ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a colour "
"from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that colour."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
msgstr ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
@ -68,7 +151,81 @@ msgstr ""
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialogue, "
"or use the menus to do the same."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
msgstr ""
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialogue, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to "
"a selection."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
@ -86,47 +243,61 @@ msgstr ""
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogues."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialogue to hide all "
"layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
"GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialogue "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialogue toggles viewing the mask directly."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
"If a layer's name in the Layers dialogue is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"colour instead of the foreground colour. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background colour instead of the "
"foreground colour."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
@ -138,175 +309,6 @@ msgstr ""
"tool (Colours→Levels). If there are any colour casts, you can correct them "
"with the Curves tool (Colours→Curves)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogues."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
msgstr ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
msgstr ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a colour "
"from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that colour."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialogue."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
msgstr ""
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialogue, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to "
"a selection."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
#~ msgstr "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff