mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
resurrected a mnemonic that was lost lately (1.88 -> 1.89) but still
2004-03-05 Sven Neumann <sven@gimp.org> * libgimpwidgets/gimpwidgets.c (gimp_random_seed_new): resurrected a mnemonic that was lost lately (1.88 -> 1.89) but still exists in most translations.
This commit is contained in:
parent
c9a1455e54
commit
2e71dc9d6c
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2004-03-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* libgimpwidgets/gimpwidgets.c (gimp_random_seed_new): resurrected
|
||||
a mnemonic that was lost lately (1.88 -> 1.89) but still exists in
|
||||
most translations.
|
||||
|
||||
2004-03-05 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* app/tools/gimpcurvestool.c: #include "widgets/gimppropwidgets.h"
|
||||
|
|
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ gimp_random_seed_new (guint *seed,
|
|||
"random number"),
|
||||
NULL);
|
||||
|
||||
toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Randomize"));
|
||||
toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Randomize"));
|
||||
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), *random_seed);
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
gtk_widget_show (toggle);
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-03-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation.
|
||||
|
||||
2004-02-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation from
|
||||
|
@ -10,7 +14,7 @@
|
|||
|
||||
2004-02-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2004-02-23 Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
|
@ -89,7 +93,7 @@
|
|||
|
||||
2004-01-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2004-01-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +155,7 @@
|
|||
|
||||
2003-11-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-11-24 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
|
@ -204,18 +208,18 @@
|
|||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
2003-11-06 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||
|
||||
* ms.po: Updated Malay translation by
|
||||
MIMOS Open Source Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
* ms.po: Updated Malay translation by MIMOS Open Source
|
||||
Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
2003-11-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation
|
||||
|
||||
2003-10-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||
|
||||
* ms.po: Updated Malay translation by
|
||||
MIMOS Open Source Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
* ms.po: Updated Malay translation by MIMOS Open Source
|
||||
Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
2003-10-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +285,8 @@
|
|||
|
||||
2003-09-08 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny
|
||||
<zdpo@mailbox.sk>.
|
||||
|
||||
2003-09-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
|
@ -289,15 +294,16 @@
|
|||
|
||||
2003-09-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated by Branko Collin.
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated by Branko Collin.
|
||||
|
||||
2003-09-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-09-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny
|
||||
<zdpo@mailbox.sk>.
|
||||
|
||||
2003-09-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
|
@ -312,9 +318,9 @@
|
|||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2003-08-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||
|
||||
* ms.po: Added initial Malay Translation by
|
||||
MIMOS Open Source Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
* ms.po: Added initial Malay Translation by MIMOS Open Source
|
||||
Development Group <syed@mimos.my>
|
||||
|
||||
2003-08-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||
|
||||
|
@ -343,7 +349,7 @@
|
|||
|
||||
2003-07-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2003-07-26 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
|
@ -351,7 +357,7 @@
|
|||
|
||||
2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-07-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# This is the German catalog for the libgimp.
|
||||
# Copyright (C) 1999 - 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1999 - 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
|
||||
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.27\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 10:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 14:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%s kennt keine Ebenenmasken"
|
|||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:270
|
||||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebenenmasken anwenden"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nicht geladen"
|
|||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "He_xadezimal:"
|
|||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuell:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorher:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
|
@ -508,16 +508,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
|
||||
msgid "_New Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Neu Würfeln"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
|
||||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||||
msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Randomize"
|
||||
msgstr "_Würfeln"
|
||||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr "_Zufällig"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
|
||||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||||
|
@ -570,39 +569,39 @@ msgstr "Kontrast_verstärkung:"
|
|||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:102
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farb Andruck Filter mittels ICC Farbprofilen"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:166
|
||||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farb Andruck"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:319
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wahrnehmung"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:321
|
||||
msgid "Relative Colorimetric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolorimetrisch (relativ)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:325
|
||||
msgid "Absolute Colorimetric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolorimetrisch (absolut)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:331
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Absicht:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:334
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbprofil auswählen"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:337
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Profil:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:345
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
|
||||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
|
@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Schwarz (Key)"
|
|||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:193
|
||||
msgid "Black Pullout (%):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwarz-Auszug (%):"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:110
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue