mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Add Georgian translation
This commit is contained in:
parent
c0461ea955
commit
2e07b2d5cc
|
@ -18,6 +18,7 @@ id
|
|||
is
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kab
|
||||
ko
|
||||
lt
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,452 @@
|
|||
# Georgian translation for gimp.
|
||||
# Copyright (C) 2022 gimp's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
# NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 17:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:1
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
msgstr "სა&ლიცენზიო შეთანხმება"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:2
|
||||
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
msgstr "დასაყენებელი პროგრამის ავტორი: Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:3
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr "GIMP-ის ამ ვერსიას Windows 7 ან უფრო ახალი ვერსია სჭირდება."
|
||||
|
||||
#. Shown before the wizard starts on development versions of GIMP
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:5
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
msgstr "შემუშავების სტადიაზე მყოფი ვერსია"
|
||||
|
||||
#. Shown before the wizard starts on development versions of GIMP
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:8
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
|
||||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||
"installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ეს არის GIMP-ის დეველოპერული ვერსია, სადაც ზოგიერთი ფუნქცია შეიძლება არ იყოს "
|
||||
"დასრულებული, ან შეიძლება იყოს არასტაბილური.%nGIMP-ის ეს ვერსია არ არის "
|
||||
"განკუთვნილი ყოველდღიური მუშაობისთვის, რადგან ის შეიძლება იყოს არასტაბილური "
|
||||
"და შეიძლება დაკარგოთ სამუშაო.% nთუ რაიმე პრობლემა შეგექმნათ, ჯერ "
|
||||
"გადაამოწმეთ, რომ ისინი ჯერ არ გამოსწორებულა GIT-ში, სანამ დაუკავშირდებით "
|
||||
"დეველოპერებს ან შეატყობინეთ ამის შესახებ GIMP gitlab-ში:%n_https://gitlab."
|
||||
"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo მაინც გსურთ ინსტალაციის გაგრძელება?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:9
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
msgstr "&გაგრძელება"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:10
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "გასვლა"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
|
||||
msgstr "GIMP-ის ამ ვერსიას სჭირდება პროცესორი SSE-ის მხარდაჭერით."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:12
|
||||
msgid "Display settings problem"
|
||||
msgstr "ეკრანის პარამეტრების პრობლემა"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
|
||||
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
|
||||
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
|
||||
"continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დასაყენებელმა პროგრამამ აღმოაჩნია, რომ თქვენი Windows-ი არაა გაშვებული 32 "
|
||||
"ბიტიანი ფერების რეჟიმში. ეს GIMP-ის მუშაობაში უკვე ცნობილ ხარვეზებს იწვევს. "
|
||||
"რეკომენდებულია, რომ ფერების სიღრმე 32-ბიტზე გადართოთ."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:14
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&გამოსვლა"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
|
||||
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
|
||||
"have more control over what gets installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP-ი დასაყენებლად მზადაა. დააწკაპუნეთ \"დააყენე ახლა\" ღილაკზე "
|
||||
"ნაგულისხმები პარამეტრებით დაყენებისთვის ან დააწკაპუნეთ \"მორგების\" ღილაკზე, "
|
||||
"თუ პარამეტრების ზუსტი მორგება გნებავთ."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:16
|
||||
msgid "&Install"
|
||||
msgstr "&დაყენება"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:17
|
||||
msgid "&Customize"
|
||||
msgstr "&მორგება"
|
||||
|
||||
#. Setup types
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:19
|
||||
msgid "Compact installation"
|
||||
msgstr "შემცირებული დაყენება"
|
||||
|
||||
#. Setup types
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:21
|
||||
msgid "Custom installation"
|
||||
msgstr "დაყენების მორგება"
|
||||
|
||||
#. Setup types
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:23
|
||||
msgid "Full installation"
|
||||
msgstr "სრულად დაყენება"
|
||||
|
||||
#. Text above component description
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:25
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "აღწერა"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:27
|
||||
msgid "GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:29
|
||||
msgid "GIMP and all default plug-ins"
|
||||
msgstr "GIMP-ი და ყველა ნაგულიხმები დამატება"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:31
|
||||
msgid "Run-time libraries"
|
||||
msgstr "გამშვები ბიბლიოთეკები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:33
|
||||
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
|
||||
msgstr "ბიბლიოთეკები, რომლებიც GIMP-ს სჭირდება. მაგალითად GTK+"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:35
|
||||
msgid "Debug symbols"
|
||||
msgstr "გამართვის სიმბოლოები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:37
|
||||
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP-ის გამართვის ინფორმაციის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:39
|
||||
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
|
||||
msgstr "MS-Windows-ის ძრავა GTK+-ისთვის"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:41
|
||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP-ის Windows-ის მსგავსი გარეგნობა"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:43
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
msgstr "ძველი დამატებების მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:45
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr "დააყენეთ ძველი დამატებებისთვის საჭირო ბიბლიოთეკები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:47
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "თარგმანები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:49
|
||||
msgid "Python scripting"
|
||||
msgstr "Python-ის სკრიპტები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:51
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საშუალებას გაძლევთ გამოიყენოთ GIMP-ის დამატებები, რომლებიც Python-შია "
|
||||
"დაწერილი."
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:53
|
||||
msgid "Lua scripting"
|
||||
msgstr "Lua-ის სკრიპტები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:55
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საშუალებას გაძლევთ გამოიყენოთ GIMP-ის დამატებები, რომლებიც Lua-შია დაწერილი."
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:57
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "MyPaint-ის ფუნჯები"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:59
|
||||
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "MyPaint-ის ფუნჯების ნაგულისხმები ნაკრების დაყენება"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:61
|
||||
msgid "PostScript support"
|
||||
msgstr "PostScript-ის მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#. Components
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:63
|
||||
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
|
||||
msgstr "GIMP-ში PostScript-ის ფაილების ჩატვირთვის მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#. Components, only when installing on x64 Windows
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:65
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "32-ბიტიანი დამატებების მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#. Compoments, only when installing on x64 Windows
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"32-ბიტიანი დამატებების მხარდაჭერის ჩართვა.%nსაჭიროა Python-ის "
|
||||
"მხარდაჭერისთვის."
|
||||
|
||||
#. Additional installation tasks
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:70
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
msgstr "დამატებითი ხატულები:"
|
||||
|
||||
#. Additional installation tasks
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:72
|
||||
msgid "Create a &desktop icon"
|
||||
msgstr "სამუშაო &დაფის ხატულის შექმნა"
|
||||
|
||||
#. Additional installation tasks
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:74
|
||||
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
||||
msgstr "სწრაფი გაშვების &ზოლის ხატულის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:75
|
||||
msgid "Remove previous GIMP version"
|
||||
msgstr "GIMP-ის წინა ვერსიის წაშლა"
|
||||
|
||||
#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:78
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"პრობლემა %1-ში GIMP-ის გარემოს განახლებისას. თუ დაინახავთ დამატებების "
|
||||
"ჩატვირთვის შეცდომას, სცადეთ GIMP-ი თავიდან დააყენოთ."
|
||||
|
||||
#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:80
|
||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||
msgstr "დროებითი მონაცემების გაშლის შეცდომა."
|
||||
|
||||
#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:82
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Python-ის ინტერპრეტატორის ინფორმაციის განახლების შეცდომა."
|
||||
|
||||
#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:84
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
msgstr "MyPaint-ის ფუნჯების ინფორმაციის განახლების შეცდომა."
|
||||
|
||||
#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:87
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating %1."
|
||||
msgstr "%1-ის განახლების შეცდომა."
|
||||
|
||||
#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:90
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
|
||||
msgstr "GIMP-ის კონფიგურაციის ფაილის განახლების შეცდომა: %1."
|
||||
|
||||
#. Displayed in Explorer's right-click menu
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:92
|
||||
msgid "Edit with GIMP"
|
||||
msgstr "ჩაასწორეთ GIMP-ით"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:94
|
||||
msgid "Select file associations"
|
||||
msgstr "ფაილების ასოციაციების დაყენება"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:96
|
||||
msgid "Extensions:"
|
||||
msgstr "გაფართოებები:"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:98
|
||||
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ GIMP-ზე მისაბმელი ფაილების ტიპები"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
|
||||
"Explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თუ მონიშნავთ, Explorer-ში ამ ტიპის ფაილებზე ორჯერ დაწკაპუნებით ის GIMP-ში "
|
||||
"გაიხსნება."
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:102
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "ყველაფრის &მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:104
|
||||
msgid "Unselect &All"
|
||||
msgstr "მონიშვნის &ყველაფერზე მოხსნა"
|
||||
|
||||
#. File associations page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:106
|
||||
msgid "Select &Unused"
|
||||
msgstr "&გამოუყენებლების მოხსნა"
|
||||
|
||||
#. Shown on summary screen just before starting the install
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:108
|
||||
msgid "File types to associate with GIMP:"
|
||||
msgstr "GIMP-ზე მიბმული ფაილების ტიპები:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:109
|
||||
msgid "Removing previous version of GIMP:"
|
||||
msgstr "GIMP-ის ძველი ფაილების წაშლა:"
|
||||
|
||||
#. %1 = version, %2 = installation directory; ran uninstaller, but it returned an error, or didn't remove everything
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:112
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
|
||||
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
|
||||
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
|
||||
"Setup will now exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP %1 შეუძლებელია დადგეს GIMP-ის თქვენი უკვე არსებული ვერსიის თავზე და "
|
||||
"ძველი ვერსიის წაშლა წარუმატებლად დასრულდა. %n%nწაშალეთ GIMP-ის ძველი ვერსია "
|
||||
"ხელით, სანამ %2 ვერსიის დაყენებას თავიდან სცდიდეთ, ან აირჩიეთ ხელით მორგება "
|
||||
"და სხვა საქაღალდეში დააყენეთ. %n%nპროგრამა ამთავრებს მუშაობას."
|
||||
|
||||
#. %1 = version, %2 = installation directory; couldn't find an uninstaller, or found several uninstallers
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:115
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
|
||||
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
|
||||
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
|
||||
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP %1 შეუძლებელია დადგეს GIMP-ის თქვენი უკვე არსებული ვერსიის თავზე და "
|
||||
"ძველი ვერსიის წაშლა წარუმატებლად დასრულდა. %n%nწაშალეთ GIMP-ის ძველი ვერსია "
|
||||
"და ყველა დამატება ხელით, სანამ %2 ვერსიის დაყენებას თავიდან სცდიდეთ, ან "
|
||||
"აირჩიეთ ხელით მორგება და სხვა საქაღალდეში დააყენეთ. %n%nპროგრამა ამთავრებს "
|
||||
"მუშაობას."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:117
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
|
||||
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
|
||||
"Setup will continue next time an administrator logs in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP-ის წინა ვერსია წარმატებით წაიშალა, მაგრამ გასაგრძელებლად საჭიროა "
|
||||
"Windows-ის გადატვირთვა.%n%nკომპიუტერის გადატვირთვის შემდეგ, როცა "
|
||||
"ადმინისტრატორი შევა, დაყენება ჩვეულებრივ გაგრძელდება."
|
||||
|
||||
#. Displayed if restart settings couldn't be read, or if the setup couldn't re-run itself
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:120
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
||||
msgstr "შეცდომა დაყენების პროგრამის თავიდან გაშვებისას. (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:121
|
||||
msgid "Cleaning up old files..."
|
||||
msgstr "ძველი ფაილების გასუფთავება..."
|
||||
|
||||
#. Displayed while the files are being extracted; note the capitalisation!
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:124
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
|
||||
msgstr "დაიმახსოვრეთ; GIMP-ი უფასო პროგრამაა. %n%ეწვიეთ"
|
||||
|
||||
#. www.gimp.org (displayed between Billboard1 and Billboard2)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:126
|
||||
msgid "for free updates."
|
||||
msgstr "უფასო განახლებებისათვის."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:127
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "ფაილების ასოციაციების დაყენება..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:128
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "GIMP Python-ის გაფართოების გარემოს მორგება..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:129
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "MyPaint-ის ფუნჯების დაყენება..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:130
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "GIMP-ის გარემოს მორგება..."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:131
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "GIMP-ის გარემოს 32-ბიტიანი დამატებების მხარდასაჭერად მორგება..."
|
||||
|
||||
#. Displayed on last page
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:133
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP-ის გაშვება"
|
||||
|
||||
#. Shown during uninstall when removing add-ons
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:135
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "დამატების წაშლა"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:137
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Internal error (%1)."
|
||||
msgstr "შიდა შეცდომა (%1)"
|
||||
|
||||
#. Used by installer for add-ons (currently only help)
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
msgstr "როგორც ჩანს, მითითებულ საქაღალდეში GIMP-ი არ აყენია. მაინც გავაგრძელო?"
|
Loading…
Reference in New Issue