From 2cd9f9883cb15f89ab55ca6ca0a8071404a53a29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Tue, 28 Dec 1999 22:21:17 +0000 Subject: [PATCH] more i18n issues --Sven --- ChangeLog | 8 + plug-ins/Lighting/lighting_ui.c | 2 +- plug-ins/common/gtm.c | 2 +- plug-ins/common/jigsaw.c | 4 +- plug-ins/common/mosaic.c | 2 +- plug-ins/mosaic/mosaic.c | 2 +- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/de.po | 809 +++++++++++++++----------------- 8 files changed, 409 insertions(+), 424 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index df58503aa8..2711cc1205 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +Tue Dec 28 23:18:25 CET 1999 Sven Neumann + + * plug-ins/Lighting/lighting_ui.c + * plug-ins/common/gtm.c + * plug-ins/common/jigsaw.c + * plug-ins/mosaic/mosaic.c: corrected some typos and moved Jigsaw + and Mosaic into Filter/Render/Pattern + 1999-12-29 Shirasaki Yasuhiro * plug-ins/common/hrz.c diff --git a/plug-ins/Lighting/lighting_ui.c b/plug-ins/Lighting/lighting_ui.c index a7cd6b219d..0596eafc04 100644 --- a/plug-ins/Lighting/lighting_ui.c +++ b/plug-ins/Lighting/lighting_ui.c @@ -812,7 +812,7 @@ GtkWidget *create_material_page(void) label1=gck_label_aligned_new(_("Diffuse:"),NULL,GCK_ALIGN_RIGHT,GCK_ALIGN_CENTERED); label2=gck_label_aligned_new(_("Specular:"),NULL,GCK_ALIGN_RIGHT,GCK_ALIGN_CENTERED); - label3=gck_label_aligned_new(_("Hightlight:"),NULL,GCK_ALIGN_RIGHT,GCK_ALIGN_CENTERED); + label3=gck_label_aligned_new(_("Highlight:"),NULL,GCK_ALIGN_RIGHT,GCK_ALIGN_CENTERED); gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label1,0,1,0,1, 0,0,0,0); gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label2,0,1,1,2, 0,0,0,0); diff --git a/plug-ins/common/gtm.c b/plug-ins/common/gtm.c index 0baf547562..1f5c45dfc2 100644 --- a/plug-ins/common/gtm.c +++ b/plug-ins/common/gtm.c @@ -355,7 +355,7 @@ static gint save_dialog () gtk_rc_parse (gimp_gtkrc ()); dlg = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dlg), _("GIMP HTML Magic")); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dlg), _("GIMP Table Magic")); gtk_window_position (GTK_WINDOW (dlg), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dlg), "destroy", (GtkSignalFunc) save_close_callback, diff --git a/plug-ins/common/jigsaw.c b/plug-ins/common/jigsaw.c index 0a62b10262..3e8c4ab75f 100644 --- a/plug-ins/common/jigsaw.c +++ b/plug-ins/common/jigsaw.c @@ -331,7 +331,7 @@ query(void) "Nigel Wetten", "Nigel Wetten", "1998", - N_("/Filters/Render/Jigsaw..."), + N_("/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..."), "RGB*", PROC_PLUG_IN, nargs, nreturn_vals, @@ -2293,7 +2293,7 @@ dialog_box(void) /* Create the dialog box */ dlg = gtk_dialog_new(); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dlg), _("jigsaw")); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dlg), _("Jigsaw")); gtk_window_position(GTK_WINDOW(dlg), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(dlg), "destroy", (GtkSignalFunc) dialog_close_callback, NULL); diff --git a/plug-ins/common/mosaic.c b/plug-ins/common/mosaic.c index 9519d0c0a6..909ec15eed 100644 --- a/plug-ins/common/mosaic.c +++ b/plug-ins/common/mosaic.c @@ -328,7 +328,7 @@ query () "Spencer Kimball", "Spencer Kimball & Peter Mattis", "1996", - N_("/Filters/Artistic/Mosaic..."), + N_("/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."), "RGB*, GRAY*", PROC_PLUG_IN, nargs, nreturn_vals, diff --git a/plug-ins/mosaic/mosaic.c b/plug-ins/mosaic/mosaic.c index 9519d0c0a6..909ec15eed 100644 --- a/plug-ins/mosaic/mosaic.c +++ b/plug-ins/mosaic/mosaic.c @@ -328,7 +328,7 @@ query () "Spencer Kimball", "Spencer Kimball & Peter Mattis", "1996", - N_("/Filters/Artistic/Mosaic..."), + N_("/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."), "RGB*, GRAY*", PROC_PLUG_IN, nargs, nreturn_vals, diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 6af7d57002..6e5f6089a1 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Dec 28 23:20:11 CET 1999 Sven Neumann + + * de.po: updated german translation + 1999-12-28 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 417c751968..0a54583ed4 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-28 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-28 19:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-28 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-28 23:20+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr " #. Redmode toggle box #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:729 plug-ins/common/compose.c:125 -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:147 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 #: plug-ins/print/print.c:1148 msgid "Red:" msgstr "Rot:" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Benutze Kosinusfunktion f #: plug-ins/common/align_layers.c:134 plug-ins/common/align_layers.c:158 #: plug-ins/common/psp.c:503 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 msgid "None" -msgstr "Keine" +msgstr "Kein" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:765 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. Greenmode toggle box #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:772 plug-ins/common/compose.c:125 -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:148 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 #: plug-ins/print/print.c:1183 msgid "Green:" msgstr "Grün:" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #. Bluemode toggle box #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:814 plug-ins/common/compose.c:125 -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:149 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/fp/fp_gtk.c:153 #: plug-ins/print/print.c:1218 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" @@ -151,6 +151,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1296 plug-ins/common/glasstile.c:239 #: plug-ins/common/gpb.c:302 plug-ins/common/gqbist.c:601 #: plug-ins/common/grid.c:493 plug-ins/common/gtm.c:387 +#: plug-ins/common/hrz.c:540 plug-ins/common/illusion.c:322 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1086 plug-ins/common/jigsaw.c:2309 #: plug-ins/common/jpeg.c:1575 plug-ins/common/lic.c:1251 #: plug-ins/common/mail.c:502 plug-ins/common/mapcolor.c:340 #: plug-ins/common/nova.c:410 plug-ins/common/oilify.c:468 @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:474 plug-ins/common/threshold_alpha.c:506 #: plug-ins/common/warp.c:516 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xpm.c:797 plug-ins/flame/flame.c:582 -#: plug-ins/flame/flame.c:894 plug-ins/fp/fp_gtk.c:870 +#: plug-ins/flame/flame.c:894 plug-ins/fp/fp_gtk.c:874 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:980 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1204 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:473 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:813 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:101 #: plug-ins/megawidget/megawidget.c:118 plug-ins/mosaic/mosaic.c:572 -#: plug-ins/print/print.c:1487 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:786 +#: plug-ins/print/print.c:1487 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:787 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1363 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:350 #: plug-ins/struc/struc.c:247 @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "OK" msgid "Accept settings and apply filter on image" msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" -#. the 3 Action Buttons +#. cancel button #: libgimp/gimpexport.c:307 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:871 #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:794 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:517 plug-ins/common/CML_explorer.c:2701 @@ -204,6 +206,8 @@ msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" #: plug-ins/common/gif.c:1305 plug-ins/common/glasstile.c:248 #: plug-ins/common/gpb.c:311 plug-ins/common/gqbist.c:625 #: plug-ins/common/grid.c:502 plug-ins/common/gtm.c:396 +#: plug-ins/common/hrz.c:549 plug-ins/common/illusion.c:333 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1095 plug-ins/common/jigsaw.c:2318 #: plug-ins/common/jpeg.c:1584 plug-ins/common/lic.c:1260 #: plug-ins/common/mail.c:511 plug-ins/common/mapcolor.c:349 #: plug-ins/common/nova.c:419 plug-ins/common/oilify.c:477 @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" #: plug-ins/common/warp.c:525 plug-ins/common/xbm.c:736 #: plug-ins/common/xbm.c:1004 plug-ins/common/xpm.c:806 #: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:887 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1206 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:891 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1206 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:151 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:265 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:482 @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:116 #: plug-ins/megawidget/megawidget.c:127 plug-ins/mosaic/mosaic.c:581 #: plug-ins/print/print.c:1385 plug-ins/print/print.c:1495 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:795 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:796 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:359 #: plug-ins/struc/struc.c:256 msgid "Cancel" @@ -637,16 +641,17 @@ msgstr "Reflektivit #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:814 msgid "Specular:" -msgstr "Specular:" +msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:815 -msgid "Hightlight:" +#. blending amount +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:815 plug-ins/common/jigsaw.c:2462 +msgid "Highlight:" msgstr "Highlight:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:829 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -"Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (=wird heller)" +"Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (es wird heller)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830 msgid "Controls how intense the highlights will be" @@ -754,9 +759,9 @@ msgstr "Speichert Dateien im Windows-BMP-Format" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:49 plug-ins/common/CEL.c:216 #: plug-ins/common/gbr.c:264 plug-ins/common/gifload.c:299 -#: plug-ins/common/jpeg.c:728 plug-ins/common/png.c:391 -#: plug-ins/common/png.c:393 plug-ins/common/xbm.c:545 -#: plug-ins/common/xpm.c:315 +#: plug-ins/common/hrz.c:325 plug-ins/common/jpeg.c:728 +#: plug-ins/common/png.c:391 plug-ins/common/png.c:393 +#: plug-ins/common/xbm.c:545 plug-ins/common/xpm.c:315 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Öffne %s:" @@ -797,9 +802,9 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette\n" #: plug-ins/common/blinds.c:421 plug-ins/common/compose.c:563 #: plug-ins/common/decompose.c:475 plug-ins/common/film.c:965 #: plug-ins/common/gbr.c:326 plug-ins/common/gifload.c:842 -#: plug-ins/common/jpeg.c:879 plug-ins/common/lic.c:848 -#: plug-ins/common/papertile.c:426 plug-ins/common/png.c:521 -#: plug-ins/common/xbm.c:634 +#: plug-ins/common/hrz.c:366 plug-ins/common/jpeg.c:879 +#: plug-ins/common/lic.c:848 plug-ins/common/papertile.c:426 +#: plug-ins/common/png.c:521 plug-ins/common/xbm.c:634 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -815,10 +820,10 @@ msgstr "kann %s nicht #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:172 plug-ins/common/CEL.c:417 #: plug-ins/common/gbr.c:370 plug-ins/common/gpb.c:916 #: plug-ins/common/gpb.c:956 plug-ins/common/gtm.c:226 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1170 plug-ins/common/png.c:697 -#: plug-ins/common/png.c:699 plug-ins/common/ps.c:748 -#: plug-ins/common/xbm.c:803 plug-ins/common/xpm.c:635 -#: plug-ins/common/xwd.c:550 +#: plug-ins/common/hrz.c:463 plug-ins/common/jpeg.c:1170 +#: plug-ins/common/png.c:697 plug-ins/common/png.c:699 +#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/xbm.c:803 +#: plug-ins/common/xpm.c:635 plug-ins/common/xwd.c:550 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Sichere %s:" @@ -1112,9 +1117,9 @@ msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:374 plug-ins/common/CML_explorer.c:382 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1426 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 #: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/lic.c:1025 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:263 plug-ins/fp/fp_gtk.c:386 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:267 plug-ins/fp/fp_gtk.c:390 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:189 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:189 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:457 msgid "Hue" msgstr "Farbton" @@ -1122,16 +1127,16 @@ msgstr "Farbton" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:375 plug-ins/common/CML_explorer.c:383 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1430 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 #: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/lic.c:1037 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:267 plug-ins/fp/fp_gtk.c:390 plug-ins/fp/fp_gtk.c:454 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:481 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:537 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:271 plug-ins/fp/fp_gtk.c:394 plug-ins/fp/fp_gtk.c:458 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:538 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:376 plug-ins/common/CML_explorer.c:384 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1434 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/fp/fp_gtk.c:271 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:395 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/fp/fp_gtk.c:275 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:399 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Value" @@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Doppel-Map-Gitter Explorer" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:917 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:286 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/megawidget/megawidget.c:439 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:112 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:651 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:113 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:652 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgstr "Wert (Graustufenbild) Einstellungen" msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 plug-ins/fp/fp_gtk.c:275 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 plug-ins/fp/fp_gtk.c:279 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "Speichere als Text" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:387 msgid "Data Formatting" -msgstr "" +msgstr "Daten Formatierung" #: plug-ins/common/align_layers.c:136 plug-ins/common/align_layers.c:160 msgid "Collect" @@ -1878,15 +1883,15 @@ msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" #: plug-ins/common/bumpmap.c:292 msgid "Linear map" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: plug-ins/common/bumpmap.c:293 msgid "Spherical map" -msgstr "" +msgstr "Spherisch" #: plug-ins/common/bumpmap.c:294 msgid "Sinusoidal map" -msgstr "" +msgstr "Sinusförmig" #: plug-ins/common/bumpmap.c:340 msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map" @@ -1908,7 +1913,7 @@ msgstr "/Filter/Abbilden/Bumpmap..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:494 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "wende Bumpmap-Effekt an..." +msgstr "Wende Bumpmap-Effekt an..." #. Bump map menu #: plug-ins/common/bumpmap.c:829 plug-ins/common/bumpmap.c:938 @@ -1975,9 +1980,8 @@ msgstr "" "die einzelnen Histogramme des Bildes auf die Volle Kontrastreichweite zu " "erweitern.\n" "Bei manchen Bildern ist das genau das, was Sie wollen, bei anderen völliger " -"Scheiss;-)" +"Dreck :)" -# TODO zu lang ? #: plug-ins/common/c_astretch.c:83 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast" msgstr "/Bild/Farben/Auto/Kontrastspreizung" @@ -2015,8 +2019,7 @@ msgid "" "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover all " "possible ranges." msgstr "" -"Automatische Sättigungsspreizung, so dass die Ganze Reichweite abgedeckt " -"wird." +"Automatische Sättigungsspreizung, so daß die ganze Reichweite abgedeckt wird." #: plug-ins/common/color_enhance.c:85 msgid "" @@ -2162,17 +2165,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:150 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:154 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:156 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:155 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" @@ -2372,8 +2375,9 @@ msgstr "Kachelgr msgid "Tile Saturation" msgstr "Kachel-Sättigung" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:347 plug-ins/common/spheredesigner.c:2350 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:879 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:347 plug-ins/common/iwarp.c:960 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2350 plug-ins/fp/fp_gtk.c:883 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Erhalte gerade Felder" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/deinterlace.c:261 plug-ins/common/hot.c:541 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:498 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3214,10 +3218,6 @@ msgstr "" msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:234 -msgid "gauss_iir: cannot operate on indexed color images" -msgstr "gauss_iir: Kann nicht mit indizierten Bildern arbeiten" - #: plug-ins/common/gauss_iir.c:308 plug-ins/common/gauss_rle.c:302 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontal" @@ -3253,10 +3253,6 @@ msgstr "" msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:228 -msgid "gauss_rle: cannot operate on indexed color images" -msgstr "gauss_rle: Kann nicht mit indizierten Bildern arbeiten" - #: plug-ins/common/gbr.c:127 msgid "loads files of the .gbr file format" msgstr "Lädt Dateien vom .gbr Format" @@ -3323,16 +3319,6 @@ msgstr "L msgid "saves files in the .ico file format" msgstr "Speichert Datei im .ico Format" -#: plug-ins/common/gicon.c:275 -#, c-format -msgid "gicon: can't open \"%s\"\n" -msgstr "gicon: kann \"%s\" nicht öffnen\n" - -#: plug-ins/common/gicon.c:283 -#, c-format -msgid "Not a GIcon file: %s!\n" -msgstr "Keine GIcon Datei: %s!\n" - #: plug-ins/common/gicon.c:436 msgid "Save As GIcon" msgstr "Als GIcon speichern" @@ -3360,11 +3346,6 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, kann keine RGB-Bilder als GIF's speichern - konvertieren sie\n" "zu indiziert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:966 -#, c-format -msgid "GIF: can't open %s\n" -msgstr "GIF: kann %s nicht öffnen\n" - #: plug-ins/common/gif.c:1073 msgid "" "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support " @@ -3438,101 +3419,10 @@ msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1521 -#, c-format -msgid "GIF: colorstobpp - Eep! too many colours: %d\n" -msgstr "GIF: colorstobpp - Ups! zu viele Farben: %d\n" - -#: plug-ins/common/gif.c:1537 -#, c-format -msgid "GIF: bpptocolors - Eep! bpp==%d !\n" -msgstr "GIF: bpptocolors - Ups! bpp==%d !\n" - #: plug-ins/common/gifload.c:146 msgid "loads files of Compuserve GIF file format" msgstr "Lädt Dateien vom Compuserve GIF-Format" -#: plug-ins/common/gifload.c:291 -#, c-format -msgid "GIF: can't open \"%s\"\n" -msgstr "GIF: kann \"%s\" nicht öffnen\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:306 -msgid "GIF: error reading magic number\n" -msgstr "GIF: Fehler beim Lesen der magischen Nummer\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:312 -msgid "GIF: not a GIF file\n" -msgstr "GIF: Keine GIF-Datei\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:321 -msgid "GIF: bad version number, not '87a' or '89a'\n" -msgstr "GIF: fehlerhafte Versionsnummer; nicht '87a' oder '89a'\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:327 -msgid "GIF: failed to read screen descriptor\n" -msgstr "GIF: das Lesen vom \"screen descriptor\" schlug fehl\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:343 -msgid "GIF: error reading global colormap\n" -msgstr "GIF: Fehler beim Lesen der globalen Palette\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:350 -msgid "GIF: warning - non-square pixels\n" -msgstr "GIF: Warnung - nicht-quadratische Pixel\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:361 plug-ins/common/gifload.c:817 -msgid "GIF: EOF / read error on image data\n" -msgstr "GIF: EOF / Lesefehler in Bilddaten\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:376 -msgid "GIF: EOF / read error on extension function code\n" -msgstr "GIF: EOF / Lesefehler im \"extension function code\"\n" - -#. Not a valid start character -#: plug-ins/common/gifload.c:386 -#, c-format -msgid "GIF: bogus character 0x%02x, ignoring\n" -msgstr "GIF: unechtes Zeichen 0x%02x, ich ignoriere es\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:394 -msgid "GIF: couldn't read left/top/width/height\n" -msgstr "GIF: konnte links/oben/breite/höhe nicht lesen\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:406 -msgid "GIF: error reading local colormap\n" -msgstr "GIF: Problem beim Lesen der lokalen Palette\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:464 -msgid "GIF: bad colormap\n" -msgstr "GIF: fehlerhafte Palette\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:580 -msgid "GIF: error in getting DataBlock size\n" -msgstr "GIF: Fehler beim Lesen der Grösse des Datenblocks\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:588 -msgid "GIF: error in reading DataBlock\n" -msgstr "GIF: Fehler beim Lesen des Datenblocks\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:620 -msgid "GIF: ran off the end of my bits\n" -msgstr "GIF: bin über meine bits hinausgekommen\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:732 -msgid "GIF: missing EOD in data stream (common occurence)" -msgstr "GIF: fehlendes EOD in Datenstrom (kommt häufig vor)" - -#: plug-ins/common/gifload.c:749 -msgid "GIF: circular table entry BIG ERROR\n" -msgstr "" -"GIF: Auf sich selbst verweisender (circular) Tabelleneintrag: GROSSER " -"FEHLER\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:823 -msgid "GIF: error while reading\n" -msgstr "GIF: Fehler beim Lesen\n" - #: plug-ins/common/gifload.c:844 #, c-format msgid "Background (%dms)" @@ -3561,42 +3451,9 @@ msgstr " (Ersetzen)" msgid " (unknown disposal)" msgstr " (Unbekannter Übergang)" -#: plug-ins/common/gifload.c:907 -msgid "" -"GIF: Hmm... please forward this GIF to the GIF plugin author!\n" -" (adam@foxbox.org)\n" -msgstr "" -"GIF: Hmm... bitte schicken Sie dieses GIF an den GIF-plugin Author\n" -"(adam@gimp.org)!\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:910 -msgid "GIF: Something got corrupted.\n" -msgstr "GIF: Etwas ist korrumpiert.\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:939 -#, c-format -msgid "GIF: reading %d by %d%s GIF image, ncols=%d\n" -msgstr "GIF: lese %d mal %d%s GIF-Bild, nSpalten=%d\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:940 -msgid " interlaced" -msgstr " interlaced" - -#: plug-ins/common/gifload.c:944 -msgid "" -"GIF: Ouchie! Can't handle non-alpha RGB frames.\n" -" Please mail the plugin author. (adam@gimp.org)\n" -msgstr "" -"GIF: AUA! Kann mit nicht-alpha RGB-frames nicht umgehen.\n" -"Bitte verständigen Sie den plug-in-Author (adam@gimp.org)\n" - -#: plug-ins/common/gifload.c:1036 -msgid "GIF: too much input data, ignoring extra...\n" -msgstr "GIF: zu viele Eingabedaten, ignoriere den Rest...\n" - #: plug-ins/common/glasstile.c:101 msgid "Divide the image into square glassblocks" -msgstr "" +msgstr "Zerlegt das Bild in Glaswürfel" #: plug-ins/common/glasstile.c:106 msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." @@ -3645,7 +3502,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gpb.c:328 msgid "Spacing (percent):" -msgstr "" +msgstr "Abstand (Prozent):" #: plug-ins/common/gpb.c:382 #, fuzzy @@ -3657,20 +3514,17 @@ msgid "Save As Pixmap Brush Pipe" msgstr "" #: plug-ins/common/gpb.c:453 -#, fuzzy msgid "Cell size:" -msgstr "Min. Grösse:" +msgstr "Zellgrösse:" #: plug-ins/common/gpb.c:506 msgid " pixels" msgstr "Pixel" #: plug-ins/common/gpb.c:524 -#, fuzzy msgid "Number of cells:" -msgstr "Anzahl der Zellen" +msgstr "Anzahl der Zellen:" -# ??? #: plug-ins/common/gpb.c:558 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" @@ -3697,33 +3551,20 @@ msgstr "Dimension:" #: plug-ins/common/gpb.c:641 msgid "Ranks:" -msgstr "" +msgstr "Rang:" #: plug-ins/common/gpb.c:685 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: plug-ins/common/gpb.c:750 -msgid "GPB: write error" -msgstr "GPB: Schreibfehler" - -#: plug-ins/common/gpb.c:907 -msgid "drawable has no alpha channel -- aborting!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gpb.c:924 plug-ins/common/gpb.c:964 -#, c-format -msgid "GPB: can't open \"%s\"" -msgstr "GPB: kann \"%s\" nicht öffnen" - #: plug-ins/common/gpb.c:1159 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "" +msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert" #: plug-ins/common/gqbist.c:291 msgid "Create images based on a random genetic formula" -msgstr "" +msgstr "Erezugt Bilder mittels Zufall und einem genetischen Algorithmus" #: plug-ins/common/gqbist.c:292 msgid "" @@ -3742,19 +3583,16 @@ msgstr "Qbist.." #: plug-ins/common/gqbist.c:513 msgid "Load QBE file..." -msgstr "" +msgstr "Lade QBE Datei..." #: plug-ins/common/gqbist.c:526 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gqbist.c:569 -msgid "G-Qbist 1.10" -msgstr "" +msgstr "Speichere (mittlere Transformation) als QBE Datei..." #: plug-ins/common/gradmap.c:105 msgid "Map the contents of the specified drawable with active gradient" msgstr "" +"Bildet den Inhalt der ausgewählten Ebene mit dem aktiven Farbverlauf ab" #: plug-ins/common/gradmap.c:106 msgid "" @@ -3772,7 +3610,7 @@ msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farbverlauf..." #: plug-ins/common/gradmap.c:145 msgid "Gradient Map..." -msgstr "Farbverlauf..." +msgstr "Abbilden mit Farbverlauf..." #: plug-ins/common/grid.c:128 msgid "Draws a grid." @@ -3826,17 +3664,15 @@ msgstr "Vertikale Farbe" msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/gtm.c:153 +#: plug-ins/common/gtm.c:153 plug-ins/common/gtm.c:358 msgid "GIMP Table Magic" -msgstr "" +msgstr "GIMP Tabellenzauber" #: plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info." msgstr "" - -#: plug-ins/common/gtm.c:358 -msgid "GIMP HTML Magic" -msgstr "" +"Erlaubt eine HTML Tabelle in GIMP zu zeichnen.Für weitere Informationen, " +"ziehen Sie die Hilfe hinzu." #. HTML Page Options #: plug-ins/common/gtm.c:406 @@ -3845,13 +3681,15 @@ msgstr "HTML Seiteneinstellungen" #: plug-ins/common/gtm.c:411 msgid "Generate Full HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge vollständiges HTML Dokument" #: plug-ins/common/gtm.c:418 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" +"Wenn angeklickt, erzeugt GTM ein vollständiges HTML Dokument mit, " +", etc. anstatt nur die Tabelle" #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:424 @@ -3859,14 +3697,17 @@ msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen" #: plug-ins/common/gtm.c:433 +#, fuzzy msgid "Use Cellspan" -msgstr "" +msgstr "Benutze \"Cellspan\"" #: plug-ins/common/gtm.c:440 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" +"Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch " +"eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten." #: plug-ins/common/gtm.c:442 msgid "Compress TD tags" @@ -3952,19 +3793,6 @@ msgstr "/Bild/Transformationen/Guillotine" msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/guillotine.c:161 -msgid "Aie! Aie! Aie!\n" -msgstr "Hey! Hey! Hey!\n" - -#: plug-ins/common/guillotine.c:171 -#, c-format -msgid "Yay... found %d horizontal guides and %d vertical guides.\n" -msgstr "Yay... habe %d horizontale und %d vertikale Hilfslinien gefunden.\n" - -#: plug-ins/common/guillotine.c:176 -msgid "Poopy, no guides.\n" -msgstr "Dumm gelaufen, keine Hilfslinien.\n" - #: plug-ins/common/gz.c:160 msgid "loads files compressed with gzip" msgstr "" @@ -3977,62 +3805,14 @@ msgstr "Sie m msgid "saves files compressed with gzip" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:267 plug-ins/common/gz.c:367 plug-ins/common/gz.c:497 -#, c-format -msgid "gz: fopen failed: %s\n" -msgstr "gz: fopen schlug fehl: %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:276 plug-ins/common/gz.c:374 plug-ins/common/gz.c:506 -#, c-format -msgid "gz: dup2 failed: %s\n" -msgstr "gz: dup2 schlug fehl: %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:288 -#, c-format -msgid "gz: spawn failed: %s\n" -msgstr "gz: spawn schlug fehl: %s\n" - #: plug-ins/common/gz.c:319 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:359 plug-ins/common/gz.c:489 -#, c-format -msgid "gz: fork failed: %s\n" -msgstr "gz: fork schlug fehl: %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:378 -#, c-format -msgid "gz: exec failed: gzip: %s\n" -msgstr "gz: exec schlug fehl: %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:396 plug-ins/common/gz.c:529 -#, c-format -msgid "gz: gzip exited abnormally on file %s\n" -msgstr "gz: gzip hatte Probleme beim Bearbeiten von %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:410 plug-ins/common/gz.c:543 -msgid "gz: CreateFile failed\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/gz.c:434 -msgid "gz: CreateProcess failed\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/gz.c:470 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gz.c:511 -#, c-format -msgid "gz: exec failed: gunzip: %s\n" -msgstr "gz: exec schlug fehl: gunzip: %s\n" - -#: plug-ins/common/gz.c:567 -#, c-format -msgid "gz: CreateProcess failed: %d\n" -msgstr "gz: CreateProcess schlug fehl: %s\n" - #: plug-ins/common/hot.c:210 msgid "Look for hot NTSC or PAL pixels " msgstr "" @@ -4055,7 +3835,7 @@ msgstr "Heiss" #: plug-ins/common/hot.c:509 msgid "Reduce Luminance" -msgstr "" +msgstr "Verringere Helligkeit" #: plug-ins/common/hot.c:510 msgid "Reduce Saturation" @@ -4063,7 +3843,7 @@ msgstr "S #: plug-ins/common/hot.c:511 msgid "Blacken (flag)" -msgstr "" +msgstr "Schwärzen (Markierung)" #: plug-ins/common/hot.c:540 msgid "Create New Layer" @@ -4073,6 +3853,226 @@ msgstr "Neue Ebene erzeugen" msgid "Action" msgstr "Aktion" +#: plug-ins/common/hrz.c:156 +msgid "loads files of the hrz file format" +msgstr "Lädt Dateien vom .hrz Format" + +#: plug-ins/common/hrz.c:157 +msgid "FIXME: write help for hrz_load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:168 +msgid "saves files in the hrz file format" +msgstr "Speichert Datei im .hrz Format" + +#: plug-ins/common/hrz.c:169 +#, fuzzy +msgid "HRZ saving handles all image types except those with alpha channels." +msgstr "" +"Das HRZ-Format kann alle Bildtypen speichern, ausser solche mit Alpha-Kanal." + +#: plug-ins/common/hrz.c:526 +msgid "Save as HRZ" +msgstr "Als HRZ sichern" + +#: plug-ins/common/illusion.c:103 plug-ins/common/illusion.c:104 +msgid "produce illusion" +msgstr "Erzeuge Illusion" + +#: plug-ins/common/illusion.c:108 +msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." + +#: plug-ins/common/illusion.c:305 +msgid "Illusion" +msgstr "Illusion" + +#. tile width +#: plug-ins/common/illusion.c:357 +msgid "division: " +msgstr "Teilung:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:239 plug-ins/common/iwarp.c:240 +msgid "Interactive warping of the specified drawable" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:244 +msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:536 +msgid "Warping ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:628 plug-ins/common/iwarp.c:636 +#, c-format +msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:637 plug-ins/common/iwarp.c:811 +msgid "Ping Pong" +msgstr "Ping-Pong" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:769 plug-ins/common/iwarp.c:827 +msgid "Animate" +msgstr "Animation" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:787 +msgid "Number of Frames" +msgstr "Anzahl der Frames" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +msgid "Reverse" +msgstr "Umgekehrt" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:855 +msgid "Deform Radius" +msgstr "Deformations-Radius:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:871 +msgid "Deform Amount" +msgstr "Deformation:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:876 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1130 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 +msgid "Move" +msgstr "Bewegen" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:900 +msgid "Shrink" +msgstr "Schrumpfen" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:909 +msgid "Grow" +msgstr "Vergrößern" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:918 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:927 +msgid "Swirl CW" +msgstr "Verdrehen im Uhrzeigersinn" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +msgid "Swirl CCW" +msgstr "Verdrehen gegen den Uhrzeigersinn" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:972 +msgid "Adaptive Supersample" +msgstr "Anpassende Hochrechnung" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:989 +msgid "Max Depth" +msgstr "Max. Tiefe" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1005 plug-ins/common/threshold_alpha.c:354 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwellenwert" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1032 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:223 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:722 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1072 +msgid "IWarp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:329 +msgid "Renders a jigsaw puzzle look" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:330 +msgid "Jigsaw puzzle look" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:334 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgstr "/Filter/Render/Muster/Puzzle..." + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:390 +msgid "Assembling Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2296 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Puzzle" + +#. paramters frame +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2342 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "Anzahl der Teile" + +#. xtiles +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2352 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2368 plug-ins/common/jigsaw.c:2381 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" + +#. ytiles +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2384 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2400 plug-ins/common/jigsaw.c:2413 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" + +#. frame for bevel blending +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2420 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "Runde Ecken" + +#. number of blending lines +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2430 +msgid "Bevel width:" +msgstr "Ecken Breite:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2446 plug-ins/common/jigsaw.c:2459 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2478 plug-ins/common/jigsaw.c:2491 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2501 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 +msgid "Square" +msgstr "Quadratisch" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2519 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +msgid "Curved" +msgstr "Rund" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2530 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2539 +msgid "Disable Tooltips" +msgstr "Sprechblasen ausschalten" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +msgid "Toggle Tooltips on/off" +msgstr "Sprechblasen ein- und ausschalten" + #: plug-ins/common/jpeg.c:315 plug-ins/common/jpeg.c:316 msgid "loads files in the JPEG file format" msgstr "Lädt Dateien im JPEG-Dateiformat" @@ -4094,24 +4094,10 @@ msgstr "Export Vorschau" msgid "can't open \"%s\"\n" msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen\n" -#: plug-ins/common/jpeg.c:855 -#, c-format -msgid "" -"don't know how to load JPEGs\n" -"with %d color channels" -msgstr "Weiss nicht, wie man JPEG's mit %d Farbkanälen lädt" - #: plug-ins/common/jpeg.c:872 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:917 -#, c-format -msgid "" -"unknown density unit %d\n" -"assuming dots per inch" -msgstr "Unbekannte Einheit für die Dichte, setze \"dots per inch\" (dpi) ein" - #: plug-ins/common/jpeg.c:1090 #, c-format msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" @@ -4158,18 +4144,6 @@ msgstr "Progressiv" msgid "Force baseline JPEG (readable by all decoders)" msgstr "Erzwinge \"baseline JPEG\" (alle decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1721 -msgid "2x2,1x1,1x1" -msgstr "2x1,1x1,1x1" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1722 -msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" -msgstr "2x1,1x1,1x1" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1723 -msgid "1x1,1x1,1x1" -msgstr "1x1,1x1,1x1" - #: plug-ins/common/jpeg.c:1727 msgid "Subsampling" msgstr "" @@ -4194,14 +4168,35 @@ msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qual.)" msgid "Image Comments" msgstr "Kommentare" +#: plug-ins/common/laplace.c:82 +#, fuzzy +msgid "Edge Detection with Laplace Operation" +msgstr "Kantenfinder mit Laplace Operation" + +#: plug-ins/common/laplace.c:83 +msgid "" +"This plugin creates one-pixel wide edges from the image, with the value " +"proportional to the gradient. It uses the Laplace operator (a 3x3 kernel " +"with -8 in the middle)The image has to be laplacered to get usefull results, " +"a gauss_iir with 1.5 - 5.0 depending on the noise in the image is best" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/laplace.c:87 +msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgstr "/Filter/Kanten finden/Laplace..." + +#: plug-ins/common/laplace.c:217 +msgid "Laplace..." +msgstr "Laplace..." + +#: plug-ins/common/laplace.c:291 +msgid "Cleanup..." +msgstr "Räume auf..." + #: plug-ins/common/lic.c:857 plug-ins/common/lic.c:989 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:885 -msgid "LIC: Couldn't allocate temporary buffer - out of memory!\n" -msgstr "LIC: Konnte Zwischenpuffer nicht allokieren - kein Speicher mehr!\n" - #: plug-ins/common/lic.c:1018 msgid "Effect channel" msgstr "Effekt-Kanal" @@ -4264,10 +4259,6 @@ msgstr "Erstellt einen Van Gogh-Effekt (Line Integral Convolution)" msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:1441 -msgid "Noninteractive not yet implemented! Sorry.\n" -msgstr "Nicht-interaktiver Aufruf noch nicht implementiert!\n" - #: plug-ins/common/mail.c:212 msgid "pipe files to uuencode then mail them" msgstr "" @@ -5214,10 +5205,6 @@ msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgew msgid "threshold_alpha (0.13):coloring transparency..." msgstr "threshold_alpha (0.13):Färbe Transparenz..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:354 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwellenwert" - #: plug-ins/common/warp.c:301 msgid "Twist or smear an image. (only first six arguments are required)" msgstr "" @@ -5475,7 +5462,7 @@ msgstr "Speichert Datei im XWD-Format" #: plug-ins/common/xwd.c:243 msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" -"Das XWD-Format speichert alle Informationen in Bildern ausser Alpha-Kanälen." +"Das XWD-Format kann alle Bildtypen speichern, ausser solche mit Alpha-Kanal." #: plug-ins/common/xwd.c:378 msgid "can't open file for reading" @@ -5690,151 +5677,151 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: plug-ins/fp/fp.c:63 +#: plug-ins/fp/fp.c:89 msgid "Allows the user to change H, S, or C with many previews" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp.c:64 +#: plug-ins/fp/fp.c:90 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe verfügbar" -#: plug-ins/fp/fp.c:68 +#: plug-ins/fp/fp.c:94 msgid "/Image/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Bild/Farben/Filterpaket..." -#: plug-ins/fp/fp.c:100 +#: plug-ins/fp/fp.c:126 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Wandeln sie das Bild zuerst in RGB um!" -#: plug-ins/fp/fp.c:106 +#: plug-ins/fp/fp.c:132 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Wende Filterpaket an..." -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:153 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 plug-ins/fp/fp_gtk.c:338 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:157 plug-ins/fp/fp_gtk.c:298 plug-ins/fp/fp_gtk.c:342 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:171 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:175 msgid "Hue Variations" msgstr "Farbton Variationen:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:184 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:188 msgid "Roughness" msgstr "Gröbe" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:215 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:219 msgid "Affected Range" msgstr "Beinflusster Bereich" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:227 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:231 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:231 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:235 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:235 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:239 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:251 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:255 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "Lighter:" msgstr "Heller:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:295 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:299 msgid "Darker:" msgstr "Dunkler:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:318 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:322 msgid "Value Variations" msgstr "Helligkeit Variationen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:337 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:341 msgid "More Sat:" msgstr "Mehr Sät.:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:339 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:343 msgid "Less Sat:" msgstr "Weniger Sät.:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:362 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:366 msgid "Saturation Variations" msgstr "Sättigung Variationen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:376 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:380 msgid "Select Pixels By" msgstr "Selektiere Pixel nach" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:407 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:411 msgid "Show" msgstr "Ansicht" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:417 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:683 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:684 msgid "Entire Image" msgstr "Ganzes Bild" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:422 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:426 msgid "Selection Only" msgstr "Nur Auswahl" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:427 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:431 msgid "Selection In Context" msgstr "Auswahl mit Umgebung" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:439 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:443 msgid "Display" msgstr "Ansicht" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:448 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:452 msgid "CirclePalette" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:451 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455 msgid "Lighter And Darker" msgstr "Heller und Dunkler" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:857 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:861 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpaket Simulation" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1005 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1009 msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1005 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1009 msgid "Midtones:" msgstr "Mitten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1005 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1009 msgid "Highlights:" msgstr "Glanzlichter:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1014 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1018 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen" #. ********************************************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1022 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1026 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glätte des Antialiasing" #. ********************************************************** #. ****************** MISC OPTIONS ************************** #. ********************************************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1117 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1121 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Verschiedenes" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1132 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1136 msgid "Preview As You Drag" msgstr "Vorschau während des Ziehens" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1136 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1140 msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" @@ -6031,8 +6018,8 @@ msgid "" msgstr "" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:296 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:374 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:297 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:375 msgid "From" msgstr "Von" @@ -6040,7 +6027,7 @@ msgstr "Von" msgid "Framenumber of 1.st frame to extract" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:632 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:375 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:632 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:376 msgid "To" msgstr "Nach" @@ -6749,10 +6736,6 @@ msgstr "" msgid "Frames Modify" msgstr "Frames modifizieren" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:223 plug-ins/sinus/sinus.c:722 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:286 #, c-format msgid "" @@ -8886,12 +8869,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Neu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:876 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1130 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 -msgid "Move" -msgstr "Bewegen" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1142 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotieren/Skalieren" @@ -9390,10 +9367,6 @@ msgstr "y (Pixel)" msgid "Append" msgstr "Anfügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:124 msgid "Map Info..." msgstr "" @@ -9435,7 +9408,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. Create selection -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:690 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:691 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -9497,11 +9470,11 @@ msgstr "Vorschau erzeugen" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:326 msgid "Convert the input drawable into a collection of tiles" -msgstr "Konvertiere das angegebene Bild in eine Sammlung von Kacheln" +msgstr "Konvertiert das angegebene Bild in eine Sammlung von Kacheln" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:331 -msgid "/Filters/Artistic/Mosaic..." -msgstr "/Filter/Künstlerisch/Mosaik..." +msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." +msgstr "/Filter/Render/Muster/Mosaik..." #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 @@ -9841,112 +9814,112 @@ msgstr "PPD-Datei ?" msgid "Printing..." msgstr "Drucke..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:110 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:111 msgid "Colormap rotation as in xv" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:111 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:112 msgid "" "Exchanges two color ranges.Based on code from Pavel Grinfeld " "(pavel@ml.com).This version written by Sven Anders " "(anderss@fmi.uni-passau.de)." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm.c:117 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "/Bild/Farben/Farben drehen..." -#: plug-ins/rcm/rcm.c:279 +#: plug-ins/rcm/rcm.c:280 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Drehe Farben..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:270 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:143 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:271 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:270 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:143 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:271 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:117 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:120 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:278 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:279 msgid "Change order of arrows" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:285 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:320 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 msgid "to" msgstr "nach" #. * Gray * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:420 msgid "Gray" msgstr "Grau" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510 msgid "Treat as this" msgstr "Behandle als dies" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:519 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ändere in dies" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:530 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:531 msgid "What is Gray?" msgstr "Was ist Grau?" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:614 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:615 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:624 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:625 msgid "Radians" msgstr "Radian" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:632 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:633 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:640 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:641 msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:659 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:660 msgid "Continuous update" msgstr "Ständig neu berechnen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:675 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:697 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698 msgid "Context" msgstr "Umgebung" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:774 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:775 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Farben drehen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:836 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:837 msgid "Main" msgstr "Haupteinstellungen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:838 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:839 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes"