mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
79bfcabc81
commit
2b90231844
|
@ -10,17 +10,17 @@
|
|||
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018.
|
||||
# Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1373,29 +1373,23 @@ msgstr "De derecha a izquierda"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1809
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los caracteres están de arriba a abajo, las líneas de derecha a izquierda"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1810
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los caracteres verticales están de arriba a abajo, las líneas de derecha a "
|
||||
"izquierda"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
||||
msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los caracteres están de arriba a abajo, las líneas de izquierda a derecha"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los caracteres verticales están de arriba a abajo, las líneas de izquierda a "
|
||||
"derecha"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
||||
msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
|
@ -2936,6 +2930,30 @@ msgstr "Ciclos de contraste"
|
|||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text-direction"
|
||||
#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los caracteres están de arriba a abajo, las líneas de derecha a izquierda"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text-direction"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los caracteres verticales están de arriba a abajo, las líneas de derecha "
|
||||
#~ "a izquierda"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text-direction"
|
||||
#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los caracteres están de arriba a abajo, las líneas de izquierda a derecha"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text-direction"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los caracteres verticales están de arriba a abajo, las líneas de "
|
||||
#~ "izquierda a derecha"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "precision"
|
||||
#~ msgid "8-bit gamma integer"
|
||||
#~ msgstr "Entero gamma de 8 bits"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue