Update Spanish translation

This commit is contained in:
Rodrigo Lledó 2021-10-07 14:03:01 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 43e2e804b4
commit 2ad19b0e1f
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n" "Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-07 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "240 segundos"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
@ -4884,8 +4884,8 @@ msgid "Copy Named"
msgstr "Copiar (con nombre)" msgstr "Copiar (con nombre)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:463 #: ../app/actions/edit-commands.c:463
msgid "Copy Visible Named " msgid "Copy Visible Named"
msgstr "Copiar visible con nombre " msgstr "Copiar visible con nombre"
#: ../app/actions/edit-commands.c:511 #: ../app/actions/edit-commands.c:511
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 #: ../app/actions/error-console-commands.c:101
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:754 #: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
@ -11187,7 +11187,7 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s" msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s"
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 #: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
@ -16509,7 +16509,7 @@ msgstr "Introduzca dirección (URI):"
msgid "Invalid URI" msgid "Invalid URI"
msgstr "URI no válido" msgstr "URI no válido"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:497 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502
msgid "" msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file " "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@ -16519,11 +16519,11 @@ msgstr ""
"la extensión del archivo. Introduzca una extensión que coincida con el " "la extensión del archivo. Introduzca una extensión que coincida con el "
"formato de archivo seleccionado o no introduzca ninguna extensión de archivo." "formato de archivo seleccionado o no introduzca ninguna extensión de archivo."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:657 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662
msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "El archivo dado no se puede usar para exportar" msgstr "El archivo dado no se puede usar para exportar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:658 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663
msgid "" msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@ -16532,15 +16532,15 @@ msgstr ""
"quiere guardar la imagen en el formato XCF de GIMP, use Archivo→Guardar en su " "quiere guardar la imagen en el formato XCF de GIMP, use Archivo→Guardar en su "
"lugar." "lugar."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:661 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
msgid "Take me to the Save dialog" msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Ir al diálogo Guardar" msgstr "Ir al diálogo Guardar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670
msgid "The given filename cannot be used for saving" msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "El archivo dado no se puede usar para guardar" msgstr "El archivo dado no se puede usar para guardar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671
msgid "" msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats." "export to other file formats."
@ -16548,15 +16548,15 @@ msgstr ""
"Puede usar este diálogo para guardar en el formato XCF de GIMP. Use " "Puede usar este diálogo para guardar en el formato XCF de GIMP. Use "
"Archivo→Exportar para exportar a otros formatos de archivo." "Archivo→Exportar para exportar a otros formatos de archivo."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673
msgid "Take me to the Export dialog" msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Ir al diálogo Exportar" msgstr "Ir al diálogo Exportar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:748 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753
msgid "Extension Mismatch" msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Incongruencia de la extensión" msgstr "Incongruencia de la extensión"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:732 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737
msgid "" msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list." "known file extension or select a file format from the file format list."
@ -16565,20 +16565,20 @@ msgstr ""
"introduzca una extensión de archivo conocida o seleccione un formato de " "introduzca una extensión de archivo conocida o seleccione un formato de "
"archivo de la lista de formatos de archivo." "archivo de la lista de formatos de archivo."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:764 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769
msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "" msgstr ""
"La extensión de archivo dada no concuerda con el tipo de archivo elegido." "La extensión de archivo dada no concuerda con el tipo de archivo elegido."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:768 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "¿Seguro que quiere guardar la imagen con este nombre?" msgstr "¿Seguro que quiere guardar la imagen con este nombre?"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:833 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838
msgid "Saving canceled" msgid "Saving canceled"
msgstr "Guardado cancelado" msgstr "Guardado cancelado"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:839 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saving '%s' failed:\n" "Saving '%s' failed:\n"
@ -16589,7 +16589,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:841 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
@ -28578,15 +28578,15 @@ msgstr "Miniatura %d de %d"
msgid "Creating preview..." msgid "Creating preview..."
msgstr "Creando la vista previa…" msgstr "Creando la vista previa…"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:234
msgid "Change Foreground Color" msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambiar el color de frente" msgstr "Cambiar el color de frente"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:239
msgid "Change Background Color" msgid "Change Background Color"
msgstr "Cambiar el color de fondo" msgstr "Cambiar el color de fondo"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:308
msgid "" msgid ""
"The active foreground color.\n" "The active foreground color.\n"
"Click to open the color selection dialog." "Click to open the color selection dialog."
@ -28594,7 +28594,7 @@ msgstr ""
"El color de primer plano activo.\n" "El color de primer plano activo.\n"
"Pulse para abrir el diálogo de selección de color." "Pulse para abrir el diálogo de selección de color."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:313
msgid "" msgid ""
"The active background color.\n" "The active background color.\n"
"Click to open the color selection dialog." "Click to open the color selection dialog."