mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Italian texts brought up to date.
This commit is contained in:
parent
4cddd75438
commit
28c14528e7
44
po/it.po
44
po/it.po
|
@ -586,99 +586,103 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile cambiare la sensibilità di un menu che non esiste:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile cambiare lo stato di un menu che non esiste:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:414
|
||||
msgid "Error opening file: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:436 app/menus.c:506
|
||||
msgid "/File/MRU%02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/File/MRU%02d"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:976
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:977
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun riscontro"
|
||||
|
||||
#. REG_NOMATCH
|
||||
#: app/regex.c:978
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida"
|
||||
|
||||
#. REG_BADPAT
|
||||
#: app/regex.c:979
|
||||
msgid "Invalid collation character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carattere di collegamento non valido"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:980
|
||||
msgid "Invalid character class name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome di classe del carattere non valido"
|
||||
|
||||
#. REG_ECTYPE
|
||||
#: app/regex.c:981
|
||||
msgid "Trailing backslash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backslash finale"
|
||||
|
||||
#. REG_EESCAPE
|
||||
#: app/regex.c:982
|
||||
msgid "Invalid back reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento all'indietro non valido"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:983
|
||||
msgid "Unmatched [ or [^"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ o [^ senza coppia"
|
||||
|
||||
#. REG_EBRACK
|
||||
#: app/regex.c:984
|
||||
msgid "Unmatched ( or \\("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "( o \\( senza coppia"
|
||||
|
||||
#. REG_EPAREN
|
||||
#: app/regex.c:985
|
||||
msgid "Unmatched \\{"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\{ senza coppia"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:986
|
||||
msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"
|
||||
|
||||
#. REG_BADBR
|
||||
#: app/regex.c:987
|
||||
msgid "Invalid range end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fine dell'estensione non valida"
|
||||
|
||||
#. REG_ERANGE
|
||||
#: app/regex.c:988
|
||||
msgid "Memory exhausted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria non sufficiente"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:989
|
||||
msgid "Invalid preceding regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espressione regolare precedente non valida"
|
||||
|
||||
#. REG_BADRPT
|
||||
#: app/regex.c:990
|
||||
msgid "Premature end of regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fine prematura di un'espressione regolare"
|
||||
|
||||
#. REG_EEND
|
||||
#: app/regex.c:991
|
||||
msgid "Regular expression too big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espressione regolare troppo grande"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:992
|
||||
msgid "Unmatched ) or \\)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ") o \\) senza coppia"
|
||||
|
||||
#: app/regex.c:5442
|
||||
msgid "No previous regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue