diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 72a0bdaf80..524b1a7ef8 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-04 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Dutch translation updated by Branko Collin. + 2003-09-03 Pablo Gonzalo del Campo * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index c84ae195fe..bd23341044 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 02:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-03 03:52+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,12 +17,15 @@ msgstr "" msgid "Brush Selection" msgstr "Penseelselectie" -#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 +#: libgimp/gimpexport.c:183 +#: libgimp/gimpexport.c:219 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s ondersteunt geen lagen" -#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202 +#: libgimp/gimpexport.c:184 +#: libgimp/gimpexport.c:193 +#: libgimp/gimpexport.c:202 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" @@ -32,16 +34,20 @@ msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s ondersteunt geen laagverspringen, -grootte of -ondoorzichtigheid" -#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210 +#: libgimp/gimpexport.c:201 +#: libgimp/gimpexport.c:210 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s ondersteunt enkel lagen als animatieframes" -#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211 +#: libgimp/gimpexport.c:202 +#: libgimp/gimpexport.c:211 msgid "Save as Animation" msgstr "Opslaan als animatie" -#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229 +#: libgimp/gimpexport.c:211 +#: libgimp/gimpexport.c:220 +#: libgimp/gimpexport.c:229 msgid "Flatten Image" msgstr "Afbeelding pletten" @@ -55,7 +61,9 @@ msgstr "%s ondersteunt geen transparantie" msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s ondersteunt enkel RGB-afbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275 +#: libgimp/gimpexport.c:238 +#: libgimp/gimpexport.c:266 +#: libgimp/gimpexport.c:275 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converteren naar RGB" @@ -64,18 +72,21 @@ msgstr "Converteren naar RGB" msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s ondersteunt enkel grijswaardenafbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287 +#: libgimp/gimpexport.c:247 +#: libgimp/gimpexport.c:266 +#: libgimp/gimpexport.c:287 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converteren naar grijswaarden" #: libgimp/gimpexport.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can only handle indexed images" -msgstr "%s ondersteunt enkel RGB-afbeeldingen" +msgstr "%s ondersteunt enkel geïndexeerde afbeeldingen" -#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285 -msgid "" -"Convert to Indexed using default settings\n" +#: libgimp/gimpexport.c:256 +#: libgimp/gimpexport.c:275 +#: libgimp/gimpexport.c:285 +msgid "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "(Doe het met de hand om het resultaat fijn te regelen)" @@ -85,14 +96,14 @@ msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s ondersteunt enkel RGB en Grijswaarden" #: libgimp/gimpexport.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" -msgstr "%s ondersteunt enkel RGB-afbeeldingen" +msgstr "%s ondersteunt enkel RGB en Geïndexeerd" #: libgimp/gimpexport.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "%s ondersteunt enkel grijswaardenafbeeldingen" +msgstr "%s ondersteunt enkel Grijswaarden en Geïndexeerd" #: libgimp/gimpexport.c:295 #, c-format @@ -134,10 +145,8 @@ msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: libgimp/gimpexport.c:468 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +msgid "Your image should be exported before it can be saved for the following reasons:" +msgstr "Uw afbeelding moet geëxporteerd worden, voordat zij bewaard kan worden, om de volgende redenen:" #. the footline #: libgimp/gimpexport.c:541 @@ -146,20 +155,16 @@ msgstr "De exportconversie zal uw orginele afbeelding niet wijzigen." #: libgimp/gimpexport.c:611 #, c-format -msgid "" -"You are about to save a layer mask as %s.\n" +msgid "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -msgstr "" -"U staat op het punt een laagmasker op te slaan als %s.\n" +msgstr "U staat op het punt een laagmasker op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." #: libgimp/gimpexport.c:617 #, c-format -msgid "" -"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +msgid "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." -msgstr "" -"U staat op het punt een kanaal (opgeslagen selectie) op te slaan als %s.\n" +msgstr "U staat op het punt een kanaal (opgeslagen selectie) op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." #: libgimp/gimpfontmenu.c:89 @@ -234,15 +239,15 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "module '%s' wordt geladen\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:341 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 #, c-format -msgid "" -"Module '%s' load error:\n" +msgid "Module '%s' load error:\n" "%s" -msgstr "" -"Laadfout module: '%s': \n" +msgstr "Laadfout module: '%s': \n" "%s" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 @@ -287,27 +292,33 @@ msgstr "/Wit" msgid "Scales" msgstr "Weegschalen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -315,31 +326,38 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 msgid "Hue" msgstr "Kleurtoon" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 +#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -372,12 +390,8 @@ msgid "GigaBytes" msgstr "Gigabytes" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"Klik op de druppelaar en vervolgens een kleur op het scherm om die kleur te " -"selecteren." +msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +msgstr "Klik op de druppelaar en vervolgens een kleur op het scherm om die kleur te selecteren." #: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 msgid "Anchor" @@ -423,7 +437,8 @@ msgstr "_Regelhoogte" msgid "_Resize" msgstr "_Herschalen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 msgid "_Scale" msgstr "_Schalen" @@ -460,12 +475,8 @@ msgid "Factor" msgstr "Factor" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943 -msgid "" -"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " -"a given \"random\" operation" -msgstr "" -"Gebruik deze waarde als bron voor de generering van willekeurige nummers. " -"Hiermee kunt u een bepaalde \"random\" operatie herhalen." +msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +msgstr "Gebruik deze waarde als bron voor de generering van willekeurige nummers. Hiermee kunt u een bepaalde \"random\" operatie herhalen." #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947 msgid "_Randomize" @@ -473,9 +484,7 @@ msgstr "_Willekeurig maken" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:958 msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "" -"Gebruik een gegenereerd willekeurig nummer als bron voor de generering van " -"een volgend willekeurig nummer." +msgstr "Gebruik een gegenereerd willekeurig nummer als bron voor de generering van een volgend willekeurig nummer." #: modules/cdisplay_colorblind.c:122 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" @@ -532,102 +541,98 @@ msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Contrast-cycles:" #: modules/colorsel_cmyk.c:70 -#, fuzzy msgid "CMYK color selector" -msgstr "Waterverfachtige kleurkiezer" +msgstr "CMYK-kleurkiezer" #: modules/colorsel_cmyk.c:129 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: modules/colorsel_cmyk.c:143 msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: modules/colorsel_cmyk.c:144 msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: modules/colorsel_cmyk.c:145 msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: modules/colorsel_cmyk.c:146 msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: modules/colorsel_cmyk.c:150 -#, fuzzy msgid "Cyan" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Cyaan" #: modules/colorsel_cmyk.c:151 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: modules/colorsel_cmyk.c:152 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Geel" #: modules/colorsel_cmyk.c:153 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "/Zwart" +msgstr "Zwart" #: modules/colorsel_triangle.c:110 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painterachtige driehoekige kleurkiezer" #: modules/colorsel_triangle.c:182 -#, fuzzy msgid "Triangle" -msgstr "_Driehoek" +msgstr "Driehoek" #: modules/colorsel_water.c:104 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Waterverfachtige kleurkiezer" #: modules/colorsel_water.c:176 -#, fuzzy msgid "Watercolor" -msgstr "_Waterverf" +msgstr "Waterverf" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#~ msgid "a layer mask" -#~ msgstr "een laagmasker" +msgid "a layer mask" +msgstr "een laagmasker" -#~ msgid "a channel (saved selection)" -#~ msgstr "een kanaal (opgeslagen selectie)" +msgid "a channel (saved selection)" +msgstr "een kanaal (opgeslagen selectie)" -#~ msgid "_Time" -#~ msgstr "Tijd" +msgid "_Time" +msgstr "Tijd" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#~ msgid "pixel" -#~ msgstr "pixel" +msgid "pixel" +msgstr "pixel" -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "pixels" +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#~ msgid "inches" -#~ msgstr "duim" +msgid "inches" +msgstr "duim" -#~ msgid "millimeter" -#~ msgstr "millimeter" +msgid "millimeter" +msgstr "millimeter" -#~ msgid "millimeters" -#~ msgstr "millimeter" +msgid "millimeters" +msgstr "millimeter" -#~ msgid "point" -#~ msgstr "punt" +msgid "point" +msgstr "punt" -#~ msgid "points" -#~ msgstr "punt" +msgid "points" +msgstr "punt" + +msgid "picas" +msgstr "pica" -#~ msgid "picas" -#~ msgstr "pica"