mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
c777608a96
commit
273a633f24
86
po/zh_CN.po
86
po/zh_CN.po
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
|
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 18:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 16:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 08:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 19:10+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "删除(_D)"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
|
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
|
||||||
msgstr "您确认要从列表以及硬盘中删除模板“%s”吗?"
|
msgstr "您确定要从列表以及硬盘中删除模板“%s”吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:40
|
#: app/actions/text-editor-actions.c:40
|
||||||
msgctxt "text-editor-action"
|
msgctxt "text-editor-action"
|
||||||
|
@ -15245,7 +15245,7 @@ msgstr "删除“%s”?"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
|
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
|
||||||
msgstr "您确认要从列表删除“%s”并在硬盘上删除它吗?"
|
msgstr "您确定要从列表删除“%s”并在硬盘上删除它吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:188
|
#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:188
|
||||||
#: app/gui/gui-message.c:268
|
#: app/gui/gui-message.c:268
|
||||||
|
@ -19891,7 +19891,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
|
||||||
msgstr "将颜色转换为灰度色调"
|
msgstr "将颜色转换为灰度色调"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1272
|
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1315
|
||||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
|
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
|
||||||
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
|
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
|
||||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:274
|
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:274
|
||||||
|
@ -19930,7 +19930,7 @@ msgstr "使用颜色替换半透明部分"
|
||||||
msgid "The color"
|
msgid "The color"
|
||||||
msgstr "颜色"
|
msgstr "颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1235
|
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1278
|
||||||
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
||||||
msgid "Clipping"
|
msgid "Clipping"
|
||||||
|
@ -22953,22 +22953,34 @@ msgstr "%s 以拾取背景色"
|
||||||
msgid "Anti erase (%s)"
|
msgid "Anti erase (%s)"
|
||||||
msgstr "反擦除 (%s)"
|
msgstr "反擦除 (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:72
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:73
|
||||||
msgid "_Preview"
|
msgid "_Preview"
|
||||||
msgstr "预览(_P)"
|
msgstr "预览(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:79
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:80
|
||||||
msgid "Split _view"
|
msgid "Split _view"
|
||||||
msgstr "分割视图(_V)"
|
msgstr "分割视图(_V)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:102
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103
|
||||||
msgid "On-canvas con_trols"
|
msgid "On-canvas con_trols"
|
||||||
msgstr "画布上控制(_T)"
|
msgstr "画布上控制(_T)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:104
|
||||||
msgid "Show on-canvas filter controls"
|
msgid "Show on-canvas filter controls"
|
||||||
msgstr "显示在画布上的滤镜控制"
|
msgstr "显示在画布上的滤镜控制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:122
|
||||||
|
msgid "_Merge filter"
|
||||||
|
msgstr "合并滤镜(_M)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: app/tools/gimpfilteroptions.c:123
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, the filter is immediately merged.\n"
|
||||||
|
"Otherwise, it becomes an editable non-destructive filter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果启用,滤镜将立即合并。\n"
|
||||||
|
"否则,它会成为可编辑的非破坏性滤镜。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A selected item's pixels are locked."
|
msgid "A selected item's pixels are locked."
|
||||||
|
@ -22979,53 +22991,53 @@ msgstr "一个选中项目的像素已被锁定。"
|
||||||
msgid "A selected layer is not visible."
|
msgid "A selected layer is not visible."
|
||||||
msgstr "一个选中图层不可见。"
|
msgstr "一个选中图层不可见。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:660
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:675
|
||||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||||
msgstr "单击以在原始图片和应用滤镜图片之间切换"
|
msgstr "单击以在原始图片和应用滤镜图片之间切换"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:664
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:679
|
||||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||||
msgstr "单击以在竖直视图和水平视图之间切换"
|
msgstr "单击以在竖直视图和水平视图之间切换"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:668
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:683
|
||||||
msgid "Click to move the split guide"
|
msgid "Click to move the split guide"
|
||||||
msgstr "单击以移动分割参考线"
|
msgstr "单击以移动分割参考线"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:670
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||||
msgstr "%s:切换原始图片和应用滤镜图片"
|
msgstr "%s:切换原始图片和应用滤镜图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:671
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||||
msgstr "%s:切换水平视图和竖直视图"
|
msgstr "%s:切换水平视图和竖直视图"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1161
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1199
|
||||||
msgid "Add filter"
|
msgid "Add filter"
|
||||||
msgstr "添加滤镜"
|
msgstr "添加滤镜"
|
||||||
|
|
||||||
#. The blending-options expander
|
#. The blending-options expander
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1248
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1291
|
||||||
msgid "Blending Options"
|
msgid "Blending Options"
|
||||||
msgstr "混合选项"
|
msgstr "混合选项"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Color Options expander
|
#. The Color Options expander
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1287
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1330
|
||||||
msgid "Advanced Color Options"
|
msgid "Advanced Color Options"
|
||||||
msgstr "高级色彩选项"
|
msgstr "高级色彩选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1700 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1743 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||||
msgstr "导入“%s”设置"
|
msgstr "导入“%s”设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1702 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1745 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||||
msgstr "导出“%s”设置"
|
msgstr "导出“%s”设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1945
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1988
|
||||||
msgid "Editing filter..."
|
msgid "Editing filter..."
|
||||||
msgstr "编辑滤镜…"
|
msgstr "编辑滤镜…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27379,51 +27391,51 @@ msgstr "来自活动工具的效果无法被合并。"
|
||||||
msgid "Remove filter"
|
msgid "Remove filter"
|
||||||
msgstr "移除滤镜"
|
msgstr "移除滤镜"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3329
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3332
|
||||||
msgid "No layer set stored"
|
msgid "No layer set stored"
|
||||||
msgstr "未存储图层集合"
|
msgstr "未存储图层集合"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3351
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3354
|
||||||
msgid "New layer set's name"
|
msgid "New layer set's name"
|
||||||
msgstr "新图层集合的名字"
|
msgstr "新图层集合的名字"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3393 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3408
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3396 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411
|
||||||
msgid "Select layers by text search"
|
msgid "Select layers by text search"
|
||||||
msgstr "通过文字搜索选择图层"
|
msgstr "通过文字搜索选择图层"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3395 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3410
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3398 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3413
|
||||||
msgid "Text search"
|
msgid "Text search"
|
||||||
msgstr "文字搜索"
|
msgstr "文字搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3414
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3417
|
||||||
msgid "Select layers by glob patterns"
|
msgid "Select layers by glob patterns"
|
||||||
msgstr "通过 glob 模式选择图层"
|
msgstr "通过 glob 模式选择图层"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3416
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3419
|
||||||
msgid "Glob pattern search"
|
msgid "Glob pattern search"
|
||||||
msgstr "Glob 模式搜索"
|
msgstr "Glob 模式搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3423
|
||||||
msgid "Select layers by regular expressions"
|
msgid "Select layers by regular expressions"
|
||||||
msgstr "通过正则表达式选择图层"
|
msgstr "通过正则表达式选择图层"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3422
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3425
|
||||||
msgid "Regular Expression search"
|
msgid "Regular Expression search"
|
||||||
msgstr "正则表达式搜索"
|
msgstr "正则表达式搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3480
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481
|
||||||
msgid "glob"
|
msgid "glob"
|
||||||
msgstr "glob"
|
msgstr "glob"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481
|
||||||
msgid "regexp"
|
msgid "regexp"
|
||||||
msgstr "正则"
|
msgstr "正则"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3647
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3650
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
|
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
|
||||||
msgstr "无效的正则表达式:%s\n"
|
msgstr "无效的正则表达式:%s\n"
|
||||||
|
@ -28776,8 +28788,8 @@ msgstr "开发(_V)"
|
||||||
|
|
||||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:846
|
#: menus/image-menu.ui.in.in:846
|
||||||
msgctxt "filters-action"
|
msgctxt "filters-action"
|
||||||
msgid "_Goat exercises"
|
msgid "Plug-in _Examples"
|
||||||
msgstr "山羊训练(_G)"
|
msgstr "插件示例(_E)"
|
||||||
|
|
||||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:849
|
#: menus/image-menu.ui.in.in:849
|
||||||
msgctxt "filters-action"
|
msgctxt "filters-action"
|
||||||
|
@ -28929,6 +28941,10 @@ msgctxt "edit-action"
|
||||||
msgid "Undo History Menu"
|
msgid "Undo History Menu"
|
||||||
msgstr "撤消历史菜单"
|
msgstr "撤消历史菜单"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "filters-action"
|
||||||
|
#~ msgid "_Goat exercises"
|
||||||
|
#~ msgstr "山羊训练(_G)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "paths-action"
|
#~ msgctxt "paths-action"
|
||||||
#~ msgid "Select the vector below the current path"
|
#~ msgid "Select the vector below the current path"
|
||||||
#~ msgstr "选择当前路径下方的路径"
|
#~ msgstr "选择当前路径下方的路径"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue