Updated Danish translation.

2002-10-15  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
Ole Laursen 2002-10-15 13:24:43 +00:00 committed by Ole Laursen
parent 8a50627682
commit 26bcdccaba
4 changed files with 150 additions and 126 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-10-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-10-11 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> 2002-10-11 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan * cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-15 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -222,41 +222,36 @@ msgid "Visible"
msgstr "Synlig" msgstr "Synlig"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
#, fuzzy
msgid "_Resize" msgid "_Resize"
msgstr "Ændr størrelse" msgstr "Æn_dr størrelse"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:175 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:179
#, fuzzy
msgid "_Scale" msgid "_Scale"
msgstr "Skalér" msgstr "_Skalér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:131 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "L_etter Spacing" msgid "L_etter Spacing"
msgstr "" msgstr "_Bogstavsmellemrum"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:132 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:136
msgid "L_ine Spacing" msgid "L_ine Spacing"
msgstr "" msgstr "_Linjemellemrum"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Beskær" msgstr "Beskær"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:175
#, fuzzy
msgid "_Transform" msgid "_Transform"
msgstr "Transformér" msgstr "_Transformér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:174 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:178
#, fuzzy
msgid "_Rotate" msgid "_Rotate"
msgstr "Rotér" msgstr "_Rotér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:176 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:180
#, fuzzy
msgid "_Shear" msgid "_Shear"
msgstr "Trapezér" msgstr "T_rapezér"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265 #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..." msgid "More..."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-10-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-10-14 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> 2002-10-14 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan * cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan

231
po/da.po
View File

@ -80,8 +80,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-15 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "<<ugyldig>>"
# denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er
# nødvendigt med navneord # nødvendigt med navneord
#: app/gui/resize-dialog.c:200 app/undo.c:3599 #: app/undo.c:3599 app/gui/resize-dialog.c:200
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Skalering af billede" msgstr "Skalering af billede"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Konvertering af billede"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "Tilskæring af lag" msgstr "Tilskæring af lag"
#: app/gui/image-commands.c:298 app/undo.c:3603 #: app/undo.c:3603 app/gui/image-commands.c:298
msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers"
msgstr "Forenelse af lag" msgstr "Forenelse af lag"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Hjælpelinje"
msgid "Layer Properties" msgid "Layer Properties"
msgstr "Lagegenskaber" msgstr "Lagegenskaber"
#: app/gui/resize-dialog.c:192 app/undo.c:3607 #: app/undo.c:3607 app/gui/resize-dialog.c:192
msgid "Scale Layer" msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalering af lag" msgstr "Skalering af lag"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Parasitfjernelse"
msgid "Plug-In" msgid "Plug-In"
msgstr "Udvidelsesmodul" msgstr "Udvidelsesmodul"
#: app/pdb/internal_procs.c:124 app/undo.c:3623 #: app/undo.c:3623 app/pdb/internal_procs.c:124
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Billede" msgstr "Billede"
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Billede"
msgid "Image Mod" msgid "Image Mod"
msgstr "Billedændring" msgstr "Billedændring"
#: app/gui/file-new-dialog.c:374 app/undo.c:3625 #: app/undo.c:3625 app/gui/file-new-dialog.c:374
msgid "Image Type" msgid "Image Type"
msgstr "Billedtype" msgstr "Billedtype"
#. Image size frame #. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:144 app/undo.c:3626 #: app/undo.c:3626 app/gui/file-new-dialog.c:144
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Billedstørrelse" msgstr "Billedstørrelse"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Billedstørrelse"
msgid "Resolution Change" msgid "Resolution Change"
msgstr "Opløsningsændring" msgstr "Opløsningsændring"
#: app/core/gimpchannel.c:505 app/undo.c:3630 #: app/undo.c:3630 app/core/gimpchannel.c:505
msgid "Selection Mask" msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmaske" msgstr "Markeringsmaske"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Markeringsmaske"
msgid "Rename Item" msgid "Rename Item"
msgstr "Omdøbelse af element" msgstr "Omdøbelse af element"
#: app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633 app/undo.c:3632 #: app/undo.c:3632 app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633
msgid "New Layer" msgid "New Layer"
msgstr "Nyt lag" msgstr "Nyt lag"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sletning af lag"
msgid "Layer Mod" msgid "Layer Mod"
msgstr "Ændring af lag" msgstr "Ændring af lag"
#: app/gui/layers-commands.c:888 app/undo.c:3635 #: app/undo.c:3635 app/gui/layers-commands.c:888
msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Tilføjelse af lagmaske" msgstr "Tilføjelse af lagmaske"
@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Repositionering af lag"
msgid "Layer Move" msgid "Layer Move"
msgstr "Flytning af lag" msgstr "Flytning af lag"
#: app/gui/channels-commands.c:314 app/gui/channels-commands.c:351 #: app/undo.c:3639 app/gui/channels-commands.c:314
#: app/undo.c:3639 #: app/gui/channels-commands.c:351
msgid "New Channel" msgid "New Channel"
msgstr "Ny kanal" msgstr "Ny kanal"
@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "fatal fortolkningsfejl"
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308 #: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011 #: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1398 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 #: app/tools/gimpcurvestool.c:1444 app/tools/gimpcurvestool.c:1460
#: app/tools/gimplevelstool.c:1309 app/tools/gimplevelstool.c:1325 #: app/tools/gimplevelstool.c:1328 app/tools/gimplevelstool.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s"
@ -2187,6 +2187,7 @@ msgid "Y:"
msgstr "y:" msgstr "y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638 #: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638
#, c-format
msgid "pixels/%a" msgid "pixels/%a"
msgstr "punkter/%a" msgstr "punkter/%a"
@ -4142,61 +4143,50 @@ msgid "Import Palette"
msgstr "Importér palet" msgstr "Importér palet"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175 #: app/gui/palette-import-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Import a New Palette" msgid "Import a New Palette"
msgstr "Importér palet" msgstr "Importér en ny palet"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:182 #: app/gui/palette-import-dialog.c:182
#, fuzzy
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "Importér" msgstr "_Importér"
#. The "Source" frame #. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:208 #: app/gui/palette-import-dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Select Source" msgid "Select Source"
msgstr "Markér intet" msgstr "Vælg kilde"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:220 #: app/gui/palette-import-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "_Gradient" msgid "_Gradient"
msgstr "Farveovergang" msgstr "_Farveovergang"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:232 #: app/gui/palette-import-dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "I_mage" msgid "I_mage"
msgstr "Billede" msgstr "_Billede"
#. The "Import" frame #. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:290 #: app/gui/palette-import-dialog.c:290
#, fuzzy
msgid "Import Options" msgid "Import Options"
msgstr "Værktøjsindstillinger" msgstr "Importeringsindstillinger"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:304 #: app/gui/palette-import-dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "New Import" msgid "New Import"
msgstr "Importér" msgstr "Ny import"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:306 #: app/gui/palette-import-dialog.c:306
#, fuzzy
msgid "Palette _Name:" msgid "Palette _Name:"
msgstr "_Navn på lag:" msgstr "_Navn på palet:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:312 #: app/gui/palette-import-dialog.c:312
#, fuzzy
msgid "N_umber of Colors:" msgid "N_umber of Colors:"
msgstr "Maks. antal farver:" msgstr "A_ntal farver:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:325 #: app/gui/palette-import-dialog.c:325
#, fuzzy
msgid "C_olumns:" msgid "C_olumns:"
msgstr "Kolonner:" msgstr "K_olonner:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:337 #: app/gui/palette-import-dialog.c:337
#, fuzzy
msgid "I_nterval:" msgid "I_nterval:"
msgstr "Interval:" msgstr "I_nterval:"
#. The "Preview" frame #. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:349 #: app/gui/palette-import-dialog.c:349
@ -6208,64 +6198,64 @@ msgstr "Kun aktuelt lag"
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)" msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr "Tillad forstørring (<Alt>)" msgstr "Tillad forstørring (<Alt>)"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 #: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves" msgid "Curves"
msgstr "Kurver" msgstr "Kurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:172 #: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves" msgid "Adjust color curves"
msgstr "Justér farvekurver" msgstr "Justér farvekurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 #: app/tools/gimpcurvestool.c:175
msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Lag/Farver/Kurver..." msgstr "/Lag/Farver/Kurver..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:243 #: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Justér farvekurver" msgstr "Justér farvekurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 #: app/tools/gimpcurvestool.c:314
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kurver for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." msgstr "Kurver for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:587 app/tools/gimplevelstool.c:361 #: app/tools/gimpcurvestool.c:624 app/tools/gimplevelstool.c:361
msgid "R_eset Channel" msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ulstil kanal" msgstr "N_ulstil kanal"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 #: app/tools/gimpcurvestool.c:633
msgid "Modify Curves for Channel:" msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Tilret kurver for kanal:" msgstr "Tilret kurver for kanal:"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:603 #: app/tools/gimpcurvestool.c:640
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Udtvær" msgstr "Udtvær"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 #: app/tools/gimpcurvestool.c:643
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Fri" msgstr "Fri"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:612 #: app/tools/gimpcurvestool.c:649
msgid "Curve Type:" msgid "Curve Type:"
msgstr "Kurvetype:" msgstr "Kurvetype:"
#. Horizontal button box for load / save #. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:668 app/tools/gimplevelstool.c:563 #: app/tools/gimpcurvestool.c:709 app/tools/gimplevelstool.c:589
msgid "All Channels" msgid "All Channels"
msgstr "Alle kanaler" msgstr "Alle kanaler"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:682 #: app/tools/gimpcurvestool.c:723
msgid "Read curves settings from file" msgid "Read curves settings from file"
msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil" msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:692 #: app/tools/gimpcurvestool.c:733
msgid "Save curves settings to file" msgid "Save curves settings to file"
msgstr "Gem kurveindstillinger i fil" msgstr "Gem kurveindstillinger i fil"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1322 #: app/tools/gimpcurvestool.c:1369
msgid "Load Curves" msgid "Load Curves"
msgstr "Indlæs kurver" msgstr "Indlæs kurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1341 #: app/tools/gimpcurvestool.c:1388
msgid "Save Curves" msgid "Save Curves"
msgstr "Gem kurver" msgstr "Gem kurver"
@ -6373,59 +6363,59 @@ msgstr "Markér sammenhængende områder"
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Værktøjer/Markering/Udflydende markering" msgstr "/Værktøjer/Markering/Udflydende markering"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:132 #: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram" msgid "Histogram"
msgstr "Histogram" msgstr "Histogram"
# det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den # det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den
# intetsigende original # intetsigende original
#: app/tools/gimphistogramtool.c:133 #: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram" msgid "View image histogram"
msgstr "Vis oplysninger om billedets farvefordeling" msgstr "Vis oplysninger om billedets farvefordeling"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:134 #: app/tools/gimphistogramtool.c:122
msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Lag/Farver/Histogram..." msgstr "/Lag/Farver/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:195 #: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "Histogram virker ikke på indekserede tegneobjekter." msgstr "Histogram virker ikke på indekserede tegneobjekter."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 #: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Mean:" msgid "Mean:"
msgstr "Middelværdi:" msgstr "Middelværdi:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 #: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Std Dev:" msgid "Std Dev:"
msgstr "Std.afvig:" msgstr "Std.afvig:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 #: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Median:" msgid "Median:"
msgstr "Median:" msgstr "Median:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:347 #: app/tools/gimphistogramtool.c:334
msgid "Pixels:" msgid "Pixels:"
msgstr "Punkter:" msgstr "Punkter:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 #: app/tools/gimphistogramtool.c:335
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Antal:" msgstr "Antal:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 #: app/tools/gimphistogramtool.c:336
msgid "Percentile:" msgid "Percentile:"
msgstr "Procentdel:" msgstr "Procentdel:"
# det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den # det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den
# intetsigende original # intetsigende original
#: app/tools/gimphistogramtool.c:362 #: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "View Image Histogram" msgid "View Image Histogram"
msgstr "Vis billedfarvefordeling" msgstr "Vis billedfarvefordeling"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:384 #: app/tools/gimphistogramtool.c:367
msgid "Information on Channel:" msgid "Information on Channel:"
msgstr "Information om kanal:" msgstr "Information om kanal:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:397 #: app/tools/gimphistogramtool.c:380
msgid "Intensity Range:" msgid "Intensity Range:"
msgstr "Intensitetsinterval:" msgstr "Intensitetsinterval:"
@ -6505,52 +6495,52 @@ msgstr "_Mætning:"
msgid "R_eset Color" msgid "R_eset Color"
msgstr "N_ulstil farve" msgstr "N_ulstil farve"
#: app/tools/gimpinktool.c:257 #: app/tools/gimpinktool.c:256
msgid "Ink Tool" msgid "Ink Tool"
msgstr "Blækpen" msgstr "Blækpen"
#: app/tools/gimpinktool.c:258 #: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Draw in ink" msgid "Draw in ink"
msgstr "Tegn med blæk" msgstr "Tegn med blæk"
#: app/tools/gimpinktool.c:259 #: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blækpen" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blækpen"
#. adjust sliders #. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1444 #: app/tools/gimpinktool.c:1413
msgid "Adjustment" msgid "Adjustment"
msgstr "Justering" msgstr "Justering"
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493 #: app/tools/gimpinktool.c:1426 app/tools/gimpinktool.c:1462
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "Størrelse:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:400 #: app/tools/gimpinktool.c:1438 app/tools/gimpmeasuretool.c:400
#: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188 #: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:" msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:" msgstr "Vinkel:"
#. sens sliders #. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1480 #: app/tools/gimpinktool.c:1449
msgid "Sensitivity" msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsomhed:" msgstr "Følsomhed:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1505 #: app/tools/gimpinktool.c:1474
msgid "Tilt:" msgid "Tilt:"
msgstr "Vinkling:" msgstr "Vinkling:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1517 #: app/tools/gimpinktool.c:1486
msgid "Speed:" msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:" msgstr "Hastighed:"
#. Brush type radiobuttons #. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1533 #: app/tools/gimpinktool.c:1502
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#. Brush shape widget #. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1605 #: app/tools/gimpinktool.c:1564
msgid "Shape" msgid "Shape"
msgstr "Form" msgstr "Form"
@ -6566,23 +6556,23 @@ msgstr "Markér former i billedet"
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Værktøjer/Markering/Intelligent saks" msgstr "/Værktøjer/Markering/Intelligent saks"
#: app/tools/gimplevelstool.c:151 #: app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels" msgid "Levels"
msgstr "Niveauer" msgstr "Niveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:152 #: app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Adjust color levels" msgid "Adjust color levels"
msgstr "Justér farveniveauer" msgstr "Justér farveniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:153 #: app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..." msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:219 #: app/tools/gimplevelstool.c:218
msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Justér farveniveauer" msgstr "Justér farveniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:268 #: app/tools/gimplevelstool.c:267
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Niveauer for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." msgstr "Niveauer for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres."
@ -6595,37 +6585,49 @@ msgstr "Ændr niveauer for kanal:"
msgid "Input Levels" msgid "Input Levels"
msgstr "Inddataniveauer" msgstr "Inddataniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:462 modules/cdisplay_gamma.c:35 #: app/tools/gimplevelstool.c:445
msgid "Pick Black Point"
msgstr "Vælg sort punkt"
#: app/tools/gimplevelstool.c:468
msgid "Pick Gray Point"
msgstr "Vælg gråt punkt"
#: app/tools/gimplevelstool.c:478 modules/cdisplay_gamma.c:35
#: modules/cdisplay_gamma.c:331 #: modules/cdisplay_gamma.c:331
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
#: app/tools/gimplevelstool.c:492
msgid "Pick White Point"
msgstr "Vælg hvidt punkt"
#. Output levels frame #. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:484 #: app/tools/gimplevelstool.c:510
msgid "Output Levels" msgid "Output Levels"
msgstr "Uddataniveauer" msgstr "Uddataniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:574 #: app/tools/gimplevelstool.c:600
msgid "_Auto" msgid "_Auto"
msgstr "_Auto" msgstr "_Auto"
#: app/tools/gimplevelstool.c:577 #: app/tools/gimplevelstool.c:603
msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Justér niveau automatisk" msgstr "Justér niveau automatisk"
#: app/tools/gimplevelstool.c:587 #: app/tools/gimplevelstool.c:613
msgid "Read levels settings from file" msgid "Read levels settings from file"
msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil" msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil"
#: app/tools/gimplevelstool.c:597 #: app/tools/gimplevelstool.c:623
msgid "Save levels settings to file" msgid "Save levels settings to file"
msgstr "Gem niveauindstillinger i fil" msgstr "Gem niveauindstillinger i fil"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1233 #: app/tools/gimplevelstool.c:1253
msgid "Load Levels" msgid "Load Levels"
msgstr "Hent niveauer" msgstr "Hent niveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1252 #: app/tools/gimplevelstool.c:1272
msgid "Save Levels" msgid "Save Levels"
msgstr "Gem niveauer" msgstr "Gem niveauer"
@ -6930,44 +6932,63 @@ msgstr "Udtvær billede"
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Værktøjer/Tegning/Udtvær" msgstr "/Værktøjer/Tegning/Udtvær"
#: app/tools/gimptexttool.c:139 #: app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Text Tool" msgid "Text Tool"
msgstr "Tekstværktøj" msgstr "Tekstværktøj"
#: app/tools/gimptexttool.c:140 #: app/tools/gimptexttool.c:149
msgid "Add text to the image" msgid "Add text to the image"
msgstr "Tilføj tekst til billedet" msgstr "Tilføj tekst til billedet"
#: app/tools/gimptexttool.c:141 #: app/tools/gimptexttool.c:150
msgid "/Tools/Text" msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Værktøjer/Tekst" msgstr "/Værktøjer/Tekst"
#: app/tools/gimptexttool.c:341 #: app/tools/gimptexttool.c:348
msgid "No font chosen or font invalid." msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr "Ingen skrifttype valgt eller skrifttypen er ugyldig." msgstr "Ingen skrifttype valgt eller skrifttypen er ugyldig."
#: app/tools/gimptexttool.c:436 #: app/tools/gimptexttool.c:443
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:" msgstr "Skrifttype:"
#: app/tools/gimptexttool.c:440 #: app/tools/gimptexttool.c:447
#, fuzzy
msgid "_Size:" msgid "_Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "_Størrelse:"
#: app/tools/gimptexttool.c:453 #: app/tools/gimptexttool.c:460
#, fuzzy
msgid "_Border:" msgid "_Border:"
msgstr "Kant:" msgstr "_Kant:"
#: app/tools/gimptexttool.c:469 app/tools/selection_options.c:428 #: app/tools/gimptexttool.c:476 app/tools/selection_options.c:428
msgid "Unit:" msgid "Unit:"
msgstr "Enhed:" msgstr "Enhed:"
#: app/tools/gimptexttool.c:554 #: app/tools/gimptexttool.c:565
#, fuzzy
msgid "GIMP Text Editor" msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Paletredigering" msgstr "Tekstredigering"
#: app/tools/gimptexttool.c:590
msgid "Load Text from File"
msgstr "Indlæs tekst fra fil"
#: app/tools/gimptexttool.c:594
msgid "Clear all Text"
msgstr "Ryd alt tekst"
#: app/tools/gimptexttool.c:637
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)"
#: app/tools/gimptexttool.c:687
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fejl under åbning af filen '%s': %s"
#: app/tools/gimptexttool.c:716
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen '%s'."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
@ -6989,7 +7010,7 @@ msgstr "Anvend tærskel"
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Tærskel opererer ikke på indekserede tegneobjekter." msgstr "Tærskel opererer ikke på indekserede tegneobjekter."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:249
msgid "Threshold Range:" msgid "Threshold Range:"
msgstr "Tærskelinterval:" msgstr "Tærskelinterval:"