Updated Danish translation.

2002-10-15  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
Ole Laursen 2002-10-15 13:24:43 +00:00 committed by Ole Laursen
parent 8a50627682
commit 26bcdccaba
4 changed files with 150 additions and 126 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-10-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-10-11 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-15 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -222,41 +222,36 @@ msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
#, fuzzy
msgid "_Resize"
msgstr "Ændr størrelse"
msgstr "Æn_dr størrelse"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:175
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:179
msgid "_Scale"
msgstr "Skalér"
msgstr "_Skalér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:131
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "L_etter Spacing"
msgstr ""
msgstr "_Bogstavsmellemrum"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:132
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:136
msgid "L_ine Spacing"
msgstr ""
msgstr "_Linjemellemrum"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Transform"
msgstr "Transformér"
msgstr "_Transformér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:174
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:178
msgid "_Rotate"
msgstr "Rotér"
msgstr "_Rotér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:176
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:180
msgid "_Shear"
msgstr "Trapezér"
msgstr "T_rapezér"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-10-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-10-14 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan

231
po/da.po
View File

@ -80,8 +80,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 18:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-15 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "<<ugyldig>>"
# denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er
# nødvendigt med navneord
#: app/gui/resize-dialog.c:200 app/undo.c:3599
#: app/undo.c:3599 app/gui/resize-dialog.c:200
msgid "Scale Image"
msgstr "Skalering af billede"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Konvertering af billede"
msgid "Crop Image"
msgstr "Tilskæring af lag"
#: app/gui/image-commands.c:298 app/undo.c:3603
#: app/undo.c:3603 app/gui/image-commands.c:298
msgid "Merge Layers"
msgstr "Forenelse af lag"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Hjælpelinje"
msgid "Layer Properties"
msgstr "Lagegenskaber"
#: app/gui/resize-dialog.c:192 app/undo.c:3607
#: app/undo.c:3607 app/gui/resize-dialog.c:192
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalering af lag"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Parasitfjernelse"
msgid "Plug-In"
msgstr "Udvidelsesmodul"
#: app/pdb/internal_procs.c:124 app/undo.c:3623
#: app/undo.c:3623 app/pdb/internal_procs.c:124
msgid "Image"
msgstr "Billede"
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Billede"
msgid "Image Mod"
msgstr "Billedændring"
#: app/gui/file-new-dialog.c:374 app/undo.c:3625
#: app/undo.c:3625 app/gui/file-new-dialog.c:374
msgid "Image Type"
msgstr "Billedtype"
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:144 app/undo.c:3626
#: app/undo.c:3626 app/gui/file-new-dialog.c:144
msgid "Image Size"
msgstr "Billedstørrelse"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Billedstørrelse"
msgid "Resolution Change"
msgstr "Opløsningsændring"
#: app/core/gimpchannel.c:505 app/undo.c:3630
#: app/undo.c:3630 app/core/gimpchannel.c:505
msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmaske"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Markeringsmaske"
msgid "Rename Item"
msgstr "Omdøbelse af element"
#: app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633 app/undo.c:3632
#: app/undo.c:3632 app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633
msgid "New Layer"
msgstr "Nyt lag"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Sletning af lag"
msgid "Layer Mod"
msgstr "Ændring af lag"
#: app/gui/layers-commands.c:888 app/undo.c:3635
#: app/undo.c:3635 app/gui/layers-commands.c:888
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Tilføjelse af lagmaske"
@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Repositionering af lag"
msgid "Layer Move"
msgstr "Flytning af lag"
#: app/gui/channels-commands.c:314 app/gui/channels-commands.c:351
#: app/undo.c:3639
#: app/undo.c:3639 app/gui/channels-commands.c:314
#: app/gui/channels-commands.c:351
msgid "New Channel"
msgstr "Ny kanal"
@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "fatal fortolkningsfejl"
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1398 app/tools/gimpcurvestool.c:1414
#: app/tools/gimplevelstool.c:1309 app/tools/gimplevelstool.c:1325
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1444 app/tools/gimpcurvestool.c:1460
#: app/tools/gimplevelstool.c:1328 app/tools/gimplevelstool.c:1344
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s"
@ -2187,6 +2187,7 @@ msgid "Y:"
msgstr "y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "punkter/%a"
@ -4142,61 +4143,50 @@ msgid "Import Palette"
msgstr "Importér palet"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Importér palet"
msgstr "Importér en ny palet"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:182
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importér"
msgstr "_Importér"
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Select Source"
msgstr "Markér intet"
msgstr "Vælg kilde"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "_Gradient"
msgstr "Farveovergang"
msgstr "_Farveovergang"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "I_mage"
msgstr "Billede"
msgstr "_Billede"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:290
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Værktøjsindstillinger"
msgstr "Importeringsindstillinger"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "New Import"
msgstr "Importér"
msgstr "Ny import"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:306
#, fuzzy
msgid "Palette _Name:"
msgstr "_Navn på lag:"
msgstr "_Navn på palet:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:312
#, fuzzy
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr "Maks. antal farver:"
msgstr "A_ntal farver:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:325
#, fuzzy
msgid "C_olumns:"
msgstr "Kolonner:"
msgstr "K_olonner:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:337
#, fuzzy
msgid "I_nterval:"
msgstr "Interval:"
msgstr "I_nterval:"
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:349
@ -6208,64 +6198,64 @@ msgstr "Kun aktuelt lag"
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr "Tillad forstørring (<Alt>)"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:171
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves"
msgstr "Kurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:172
#: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Justér farvekurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
#: app/tools/gimpcurvestool.c:175
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Lag/Farver/Kurver..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:243
#: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Justér farvekurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309
#: app/tools/gimpcurvestool.c:314
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kurver for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:587 app/tools/gimplevelstool.c:361
#: app/tools/gimpcurvestool.c:624 app/tools/gimplevelstool.c:361
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ulstil kanal"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:596
#: app/tools/gimpcurvestool.c:633
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Tilret kurver for kanal:"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:603
#: app/tools/gimpcurvestool.c:640
msgid "Smooth"
msgstr "Udtvær"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:606
#: app/tools/gimpcurvestool.c:643
msgid "Free"
msgstr "Fri"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:612
#: app/tools/gimpcurvestool.c:649
msgid "Curve Type:"
msgstr "Kurvetype:"
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:668 app/tools/gimplevelstool.c:563
#: app/tools/gimpcurvestool.c:709 app/tools/gimplevelstool.c:589
msgid "All Channels"
msgstr "Alle kanaler"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:682
#: app/tools/gimpcurvestool.c:723
msgid "Read curves settings from file"
msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:692
#: app/tools/gimpcurvestool.c:733
msgid "Save curves settings to file"
msgstr "Gem kurveindstillinger i fil"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1322
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1369
msgid "Load Curves"
msgstr "Indlæs kurver"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1341
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1388
msgid "Save Curves"
msgstr "Gem kurver"
@ -6373,59 +6363,59 @@ msgstr "Markér sammenhængende områder"
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Værktøjer/Markering/Udflydende markering"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:132
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
# det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den
# intetsigende original
#: app/tools/gimphistogramtool.c:133
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram"
msgstr "Vis oplysninger om billedets farvefordeling"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:134
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Lag/Farver/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:195
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "Histogram virker ikke på indekserede tegneobjekter."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:344
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Mean:"
msgstr "Middelværdi:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:345
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Std Dev:"
msgstr "Std.afvig:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Median:"
msgstr "Median:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:347
#: app/tools/gimphistogramtool.c:334
msgid "Pixels:"
msgstr "Punkter:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348
#: app/tools/gimphistogramtool.c:335
msgid "Count:"
msgstr "Antal:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
#: app/tools/gimphistogramtool.c:336
msgid "Percentile:"
msgstr "Procentdel:"
# det er et værktøjstip til ovenstående tekst - mere beskrivende end den
# intetsigende original
#: app/tools/gimphistogramtool.c:362
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "View Image Histogram"
msgstr "Vis billedfarvefordeling"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:384
#: app/tools/gimphistogramtool.c:367
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Information om kanal:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:397
#: app/tools/gimphistogramtool.c:380
msgid "Intensity Range:"
msgstr "Intensitetsinterval:"
@ -6505,52 +6495,52 @@ msgstr "_Mætning:"
msgid "R_eset Color"
msgstr "N_ulstil farve"
#: app/tools/gimpinktool.c:257
#: app/tools/gimpinktool.c:256
msgid "Ink Tool"
msgstr "Blækpen"
#: app/tools/gimpinktool.c:258
#: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Draw in ink"
msgstr "Tegn med blæk"
#: app/tools/gimpinktool.c:259
#: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Værktøjer/Tegning/Blækpen"
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1444
#: app/tools/gimpinktool.c:1413
msgid "Adjustment"
msgstr "Justering"
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493
#: app/tools/gimpinktool.c:1426 app/tools/gimpinktool.c:1462
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:400
#: app/tools/gimpinktool.c:1438 app/tools/gimpmeasuretool.c:400
#: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1480
#: app/tools/gimpinktool.c:1449
msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsomhed:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1505
#: app/tools/gimpinktool.c:1474
msgid "Tilt:"
msgstr "Vinkling:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1517
#: app/tools/gimpinktool.c:1486
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:"
#. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1533
#: app/tools/gimpinktool.c:1502
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1605
#: app/tools/gimpinktool.c:1564
msgid "Shape"
msgstr "Form"
@ -6566,23 +6556,23 @@ msgstr "Markér former i billedet"
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Værktøjer/Markering/Intelligent saks"
#: app/tools/gimplevelstool.c:151
#: app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "Niveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:152
#: app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Justér farveniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:153
#: app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Lag/Farver/Niveauer..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:219
#: app/tools/gimplevelstool.c:218
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Justér farveniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:268
#: app/tools/gimplevelstool.c:267
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Niveauer for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres."
@ -6595,37 +6585,49 @@ msgstr "Ændr niveauer for kanal:"
msgid "Input Levels"
msgstr "Inddataniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:462 modules/cdisplay_gamma.c:35
#: app/tools/gimplevelstool.c:445
msgid "Pick Black Point"
msgstr "Vælg sort punkt"
#: app/tools/gimplevelstool.c:468
msgid "Pick Gray Point"
msgstr "Vælg gråt punkt"
#: app/tools/gimplevelstool.c:478 modules/cdisplay_gamma.c:35
#: modules/cdisplay_gamma.c:331
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: app/tools/gimplevelstool.c:492
msgid "Pick White Point"
msgstr "Vælg hvidt punkt"
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:484
#: app/tools/gimplevelstool.c:510
msgid "Output Levels"
msgstr "Uddataniveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:574
#: app/tools/gimplevelstool.c:600
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#: app/tools/gimplevelstool.c:577
#: app/tools/gimplevelstool.c:603
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Justér niveau automatisk"
#: app/tools/gimplevelstool.c:587
#: app/tools/gimplevelstool.c:613
msgid "Read levels settings from file"
msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil"
#: app/tools/gimplevelstool.c:597
#: app/tools/gimplevelstool.c:623
msgid "Save levels settings to file"
msgstr "Gem niveauindstillinger i fil"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1233
#: app/tools/gimplevelstool.c:1253
msgid "Load Levels"
msgstr "Hent niveauer"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1252
#: app/tools/gimplevelstool.c:1272
msgid "Save Levels"
msgstr "Gem niveauer"
@ -6930,44 +6932,63 @@ msgstr "Udtvær billede"
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Værktøjer/Tegning/Udtvær"
#: app/tools/gimptexttool.c:139
#: app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Text Tool"
msgstr "Tekstværktøj"
#: app/tools/gimptexttool.c:140
#: app/tools/gimptexttool.c:149
msgid "Add text to the image"
msgstr "Tilføj tekst til billedet"
#: app/tools/gimptexttool.c:141
#: app/tools/gimptexttool.c:150
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Værktøjer/Tekst"
#: app/tools/gimptexttool.c:341
#: app/tools/gimptexttool.c:348
msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr "Ingen skrifttype valgt eller skrifttypen er ugyldig."
#: app/tools/gimptexttool.c:436
#: app/tools/gimptexttool.c:443
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
#: app/tools/gimptexttool.c:440
#, fuzzy
#: app/tools/gimptexttool.c:447
msgid "_Size:"
msgstr "Størrelse:"
msgstr "_Størrelse:"
#: app/tools/gimptexttool.c:453
#, fuzzy
#: app/tools/gimptexttool.c:460
msgid "_Border:"
msgstr "Kant:"
msgstr "_Kant:"
#: app/tools/gimptexttool.c:469 app/tools/selection_options.c:428
#: app/tools/gimptexttool.c:476 app/tools/selection_options.c:428
msgid "Unit:"
msgstr "Enhed:"
#: app/tools/gimptexttool.c:554
#, fuzzy
#: app/tools/gimptexttool.c:565
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Paletredigering"
msgstr "Tekstredigering"
#: app/tools/gimptexttool.c:590
msgid "Load Text from File"
msgstr "Indlæs tekst fra fil"
#: app/tools/gimptexttool.c:594
msgid "Clear all Text"
msgstr "Ryd alt tekst"
#: app/tools/gimptexttool.c:637
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)"
#: app/tools/gimptexttool.c:687
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Fejl under åbning af filen '%s': %s"
#: app/tools/gimptexttool.c:716
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen '%s'."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold"
@ -6989,7 +7010,7 @@ msgstr "Anvend tærskel"
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Tærskel opererer ikke på indekserede tegneobjekter."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:249
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Tærskelinterval:"