Translation updated by "Last-Translator: Olle Niit olle@paalalinn.com\n".

2006-01-09  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by "Last-Translator: Olle Niit olle@paalalinn.com\n".
This commit is contained in:
Priit Laes 2006-01-09 08:26:38 +00:00 committed by Priit Laes
parent 0eb9b80c1b
commit 263e3cc991
2 changed files with 188 additions and 307 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-01-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by "Last-Translator: Olle Niit olle@paalalinn.com\n".
2006-01-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.

View File

@ -8,119 +8,110 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 17:48+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: olle@paalalinn.com\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-07 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Olle Niit olle@paalalinn.com\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu konsoolirežiim lubab sul ainult interaktiivset anumist"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsool"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:255
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
msgid "_Browse..."
msgstr "_Sirvi..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu protseduuride sirvija"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:584
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:174
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr ""
msgstr "Script-Fu ei suuda töödelda kahte skripti samaaegselt."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:176
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Skript nimega \"%s\" sul juba töötab."
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:214
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skripti muutujad"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:281
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:324
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu värvi valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu faili valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu kausta valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu fondi valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu värvipaleti valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu mustri valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu spektrikomplekti valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu pintsli valik"
#. the script progress frame
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
msgid "Script Progress"
msgstr "Skripti edenemine"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1008
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s teave"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1096
msgid "Image Types:"
msgstr "Pildi tüübid:"
@ -139,12 +130,16 @@ msgstr ""
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu serveri võimalused"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
msgid "_Start Server"
msgstr "_Käivita server"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
msgid "Server Port:"
msgid "Server port:"
msgstr "Serveri port:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
msgid "Server Logfile:"
msgid "Server logfile:"
msgstr "Serveri logiraamatufail:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
@ -152,9 +147,9 @@ msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu _konsool"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "_Start Server..."
@ -173,81 +168,65 @@ msgid "_Logos"
msgstr "_Logod"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "Make Br_ush"
msgstr "Tee _Pintsel"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Misc"
msgstr "_Mitmesugust"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Patterns"
msgstr "_Mustrid"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "_Utils"
msgstr ""
msgstr "Üldkas_utatavad"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_Veebilehe teemad"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "_Alien Glow"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Viltulõigatud muster"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr ""
msgstr "Alfa _logoks"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
msgid "A_nimators"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
msgid "_Decor"
msgstr "_Dekoratsioon"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
msgid "_Render"
msgstr "_Tekita"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
msgid "_Selection"
msgstr "_Valik"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "Stencil _Ops"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Värskenda skripte"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
msgstr ""
msgstr "3D Piirj_oon..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr ""
msgstr "Kühmulisuse (alfakanali) udustamise raadius"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr ""
msgstr "Vaikimisi kühmulisuse seaded"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
@ -259,20 +238,20 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
@ -299,20 +278,20 @@ msgstr "Font"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -344,13 +323,13 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Varju X nihe"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Varju Y nihe"
@ -369,20 +348,20 @@ msgstr "Varju udustamise raadius"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -412,9 +391,9 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
@ -654,7 +633,7 @@ msgid "B_asic II..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
msgstr ""
@ -689,19 +668,19 @@ msgstr "Läbipaistev tagapõhi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
msgid "H_eading..."
msgstr ""
msgstr "P_ealkiri..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Laius"
@ -759,7 +738,7 @@ msgstr "Spektrikomplekt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Gradient reverse"
@ -769,20 +748,15 @@ msgstr "Pööra ümber"
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Nihe (pikslites)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "Background Color"
msgstr "Tagapõhja värv"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "Bo_vination..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
msgid "Spots density X"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
msgid "Spots density Y"
msgstr ""
@ -854,20 +828,21 @@ msgid "_Camouflage..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "C_arve-It..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Carve white areas"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "Background Image"
msgstr "Tagapõhja pilt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Taustapilt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Carve raised text"
@ -918,50 +893,50 @@ msgid "Keep background"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "C_hrome-It..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
msgid "Chrome white areas"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Environment map"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
msgid "Highlight balance"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "C_hrome..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr ""
@ -1024,7 +999,7 @@ msgstr "_Riidele..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
"(Better, but only for images with a lot of white)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1044,7 +1019,7 @@ msgid "Outline color"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Outline size"
msgstr ""
@ -1057,10 +1032,6 @@ msgstr "Kõlm _metall..."
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Effekti suurus (piksleid)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Taustapilt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Crystal..."
msgstr ""
@ -1086,7 +1057,7 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "_Distress Selection..."
msgid "_Distort..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
@ -1112,12 +1083,12 @@ msgstr "Värv"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
msgid "Offset X"
msgstr ""
msgstr "Nihe X"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
msgid "Offset Y"
msgstr ""
msgstr "Nihe Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
@ -1130,11 +1101,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Veerud"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Erase"
msgstr ""
msgstr "Kstuta"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase/fill"
@ -1150,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
msgid "Fill with BG"
msgstr ""
msgstr "Täida BG värviga"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Odd"
@ -1165,7 +1136,7 @@ msgid "Rows/cols"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "_Erase every other Row..."
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
@ -1189,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
#, no-c-format
msgid "Fade to %"
msgid "Fade to %"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
@ -1197,7 +1168,7 @@ msgid "Use growing selection"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "_Fade Outline..."
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
@ -1247,23 +1218,23 @@ msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Fondi _suurus (pikslites)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Render _Font Map..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Kasuta fondi_nime tekstina"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Raam (pikslit)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Color scheme"
msgstr "_Värviskeem"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Font Map..."
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
@ -1362,86 +1333,78 @@ msgid "_Tube Button Label..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "Blend gradient (Text)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
msgid "Glo_ssy..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Pattern (outline)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (text)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Shadow"
msgstr "Vari"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
msgid "Text gradient reverse"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern overlay"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr ""
msgstr "Effekti suurus (pikslid * 3)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
msgstr ""
msgstr "Raami suurus (pikslites)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "Custom _Gradient..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
msgid "Render _Image..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
@ -1453,7 +1416,7 @@ msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "_Grid..."
msgid "_Divisions..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
@ -1594,33 +1557,34 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "Feathering"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "New Elli_ptical..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgid "New Elliptical, Feathered..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Spacing"
msgid "New Re_ctangular..."
msgstr "Ümarnurkne _ristkülik..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid "New Rectangular, Feathered..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
msgid "_Elliptical..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
msgid "_Rectangular..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Spacing"
msgstr "Vahemaa"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Create shadow"
@ -1628,7 +1592,7 @@ msgstr "Tekita vari"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Effect size (pixels * 5)"
msgstr ""
msgstr "Effekri suurus (pikslid * 5)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
msgid "N_eon..."
@ -1664,6 +1628,31 @@ msgstr "Seepia"
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_Vana foto..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Pintsli nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
msgstr "Uus pi_ntsel..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Uus _muster..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Mustri nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Angle"
msgstr "Nurk"
@ -1749,7 +1738,7 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Käitumine"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Detail in Middle"
msgid "Detail in middle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
@ -1805,14 +1794,6 @@ msgstr "Serva raadius"
msgid "_Round Corners..."
msgstr "Üma_rda nurgad..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Pintsli nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "To _Brush..."
msgstr ""
@ -1821,14 +1802,6 @@ msgstr ""
msgid "To _Image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Mustri nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "To _Pattern..."
msgstr ""
@ -1929,11 +1902,11 @@ msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgid "Gradient: loop sawtooth"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgid "Gradient: loop triangle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
@ -2268,99 +2241,3 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr ""
#~ msgid "Current Command"
#~ msgstr "Aktiivne käsk"
#~ msgid "S_cript-Fu"
#~ msgstr "S_cript-Fu"
#~ msgid "_Alchemy"
#~ msgstr "_Alkeemik"
#~ msgid "S_hadow"
#~ msgstr "V_ari"
#~ msgid "Procedure Browser"
#~ msgstr "Protseduuride sirvija"
#~ msgid "by name"
#~ msgstr "nime järgi"
#~ msgid "by description"
#~ msgstr "kirjelduse järgi"
#~ msgid "by help"
#~ msgstr "abiinfo järgi"
#~ msgid "by author"
#~ msgstr "autori järgi"
#~ msgid "by copyright"
#~ msgstr "copyright'i järgi"
#~ msgid "by date"
#~ msgstr "kuupäeva järgi"
#~ msgid "by type"
#~ msgstr "tüübi järgi"
#~ msgid "Searching by name - please wait"
#~ msgstr "Nime järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by description - please wait"
#~ msgstr "Kirjelduse järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by help - please wait"
#~ msgstr "Abiinfo järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by author - please wait"
#~ msgstr "Autori järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by copyright - please wait"
#~ msgstr "Copyright'i järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by date - please wait"
#~ msgstr "Kuupäeva järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching by type - please wait"
#~ msgstr "Tüübi järgi otsimine - palun oota"
#~ msgid "Searching - please wait"
#~ msgstr "Otsimine - palun oota"
#~ msgid "1 Procedure"
#~ msgstr "1 protseduur"
#~ msgid "%d Procedures"
#~ msgstr "%d protseduuri"
#~ msgid "No matches"
#~ msgstr "Ei leidnud sobivaid"
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Parameetrid"
#~ msgid "Return Values"
#~ msgstr "Tagastatavad väärtused"
#~ msgid "Additional Information"
#~ msgstr "Lisainformatsioon"
#~ msgid "Shear length"
#~ msgstr "Lõike pikkus"
#~ msgid "_Search:"
#~ msgstr "_Otsi:"
#~ msgid "GIMP Plug-In"
#~ msgstr "GIMPi pistik"
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "GIMPi laiendus"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Puudub"
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP internetis"