Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2023-02-14 10:49:38 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e19143cffb
commit 25d6c51bf5
1 changed files with 27 additions and 22 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-11 04:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-14 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "240 segundos"
#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 #: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237
#: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100
#: app/actions/file-commands.c:431 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:409
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520
#: app/actions/gradients-commands.c:79 app/actions/plug-in-commands.c:185 #: app/actions/gradients-commands.c:79 app/actions/plug-in-commands.c:185
#: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Sem título" msgstr "Sem título"
#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194 #: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194
#: app/actions/file-commands.c:537 #: app/actions/file-commands.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s" msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Não foi possível mostrar o ficheiro no gestor de ficheiros: %s" msgstr "Não foi possível mostrar o ficheiro no gestor de ficheiros: %s"
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Exportar para %s"
msgid "Over_write %s" msgid "Over_write %s"
msgstr "S_ubstituir “%s”" msgstr "S_ubstituir “%s”"
#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:561 #: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579
#: app/widgets/gimpopendialog.c:84 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84
msgid "Open Image" msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagem" msgstr "Abrir imagem"
@ -4327,46 +4327,46 @@ msgstr "Abrir imagem"
msgid "Open Image as Layers" msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Abrir imagem como camadas" msgstr "Abrir imagem como camadas"
#: app/actions/file-commands.c:289 #: app/actions/file-commands.c:307
msgid "No changes need to be saved" msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações para guardar" msgstr "Não existem alterações para guardar"
#: app/actions/file-commands.c:296 app/actions/file-commands.c:772 #: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790
#: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagem" msgstr "Guardar imagem"
#: app/actions/file-commands.c:302 #: app/actions/file-commands.c:320
msgid "Save a Copy of the Image" msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Guardar uma cópia da imagem" msgstr "Guardar uma cópia da imagem"
#: app/actions/file-commands.c:380 #: app/actions/file-commands.c:398
msgid "Create New Template" msgid "Create New Template"
msgstr "Criar novo modelo" msgstr "Criar novo modelo"
#: app/actions/file-commands.c:384 #: app/actions/file-commands.c:402
msgid "Enter a name for this template" msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Introduza um nome para este modelo" msgstr "Introduza um nome para este modelo"
#: app/actions/file-commands.c:414 #: app/actions/file-commands.c:432
msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível reverter. O ficheiro associado a esta imagem não existe." "Não foi possível reverter. O ficheiro associado a esta imagem não existe."
#: app/actions/file-commands.c:426 #: app/actions/file-commands.c:444
msgid "Revert Image" msgid "Revert Image"
msgstr "Reverter imagem" msgstr "Reverter imagem"
#: app/actions/file-commands.c:432 #: app/actions/file-commands.c:450
msgid "_Revert" msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter" msgstr "_Reverter"
#: app/actions/file-commands.c:450 #: app/actions/file-commands.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Reverter '%s' para '%s'?" msgstr "Reverter '%s' para '%s'?"
#: app/actions/file-commands.c:455 #: app/actions/file-commands.c:473
msgid "" msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information." "changes, including all undo information."
@ -4374,11 +4374,11 @@ msgstr ""
"Ao reverter a imagem ao estado guardado no disco, perderá todas as " "Ao reverter a imagem ao estado guardado no disco, perderá todas as "
"alterações, incluindo todas as informações de reversão." "alterações, incluindo todas as informações de reversão."
#: app/actions/file-commands.c:794 #: app/actions/file-commands.c:812
msgid "(Unnamed Template)" msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(modelo sem nome)" msgstr "(modelo sem nome)"
#: app/actions/file-commands.c:841 #: app/actions/file-commands.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n" "Reverting to '%s' failed:\n"
@ -20949,7 +20949,7 @@ msgstr "Selecionar 1º plano"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast" msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Brilho / contraste" msgstr "Brilho-Contraste"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
@ -20974,7 +20974,7 @@ msgstr "Dessaturação"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:499 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:499
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation" msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Matiz / saturação" msgstr "Matiz-Saturação"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:534 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1585 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:534 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1585
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
@ -20986,12 +20986,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Levels" msgid "Levels"
msgstr "Níveis" msgstr "Níveis"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:672 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:690
msgctxt "undo-type"
msgid "Shadows-Highlights"
msgstr "Sombras-Altas luzes"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:730
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Posterize" msgid "Posterize"
msgstr "Posterizar" msgstr "Posterizar"
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:718 #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:776
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Tolerância" msgstr "Tolerância"
@ -21438,7 +21443,7 @@ msgstr ""
"O procedimento '%s' foi chamado com uma expressão UTF-8 inválida para o " "O procedimento '%s' foi chamado com uma expressão UTF-8 inválida para o "
"argumento “%s”." "argumento “%s”."
#: app/pdb/image-cmds.c:2448 #: app/pdb/image-cmds.c:2476
msgid "" msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "" msgstr ""