From 23daabe198a9de541d19482cd6bd36a33df6cf45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Tue, 16 Mar 2004 11:49:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/ChangeLog | 4 + po/cs.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 275 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 717c74fe40..5d71f890b4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-16 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-03-15 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index aa49ac2db7..5050477099 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 03:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-16 12:28+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:182 +#: app/app_procs.c:183 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -28,7 +28,15 @@ msgstr "" "Uživatelskou instalaci provedete spuštěním GIMP bez přepínače '--no-" "interface'." -#: app/app_procs.c:266 +#: app/app_procs.c:219 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "Nemohu otevřít testovací odkládací soubor. Abyste předešli ztrátě dat, zkontrolujte prosím umístění a oprávnění odkládacího adresáře definovaného ve vašich Předvolbách (momentálně \"%s\")." + +#: app/app_procs.c:275 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otevírání '%s' selhalo: %s" @@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "Kosá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1587 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1588 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1118,12 +1126,12 @@ msgstr "Odstíny šedi - Alfa" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indexovaná - Alfa" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1779 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1781 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -1226,17 +1234,17 @@ msgstr "Sloučit vektory" msgid "QuickMask" msgstr "Rychlá maska" -#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:618 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:619 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" #: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:623 -#: app/core/gimpchannel.c:1662 app/core/gimpselection.c:580 +#: app/core/gimpchannel.c:1673 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výběru" @@ -1256,25 +1264,25 @@ msgstr "Viditelnost položky" msgid "Linked Item" msgstr "Svázaná položka" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:643 app/core/gimplayer.c:645 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:259 app/core/gimplayer.c:656 #: app/gui/layers-commands.c:1138 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:681 app/core/gimplayer.c:683 +#: app/core/gimplayer.c:260 app/core/gimplayer.c:689 #: app/gui/layers-commands.c:1237 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Změnit velikost vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 -#: app/core/gimplayer.c:1057 app/gui/layers-commands.c:1006 +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/gimplayer.c:1051 app/gui/layers-commands.c:1006 #: app/gui/layers-commands.c:1045 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1292 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použít masku vrstvy" @@ -1299,26 +1307,26 @@ msgstr "Vložit" msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:636 #: app/tools/gimptexttool.c:114 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650 +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:648 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:823 msgid "Transform" msgstr "Transformace" -#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:649 #: app/paint/gimppaintcore.c:475 msgid "Paint" msgstr "Kreslení" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652 app/core/gimpitem.c:923 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:650 app/core/gimpitem.c:923 msgid "Attach Parasite" msgstr "Připojení parazita" -#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:653 +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:651 msgid "Remove Parasite" msgstr "Odstranění parazita" @@ -1330,31 +1338,31 @@ msgstr "Importovat cesty" msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:615 app/pdb/internal_procs.c:131 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" - -#: app/core/core-enums.c:616 -msgid "Image Mod" -msgstr "Změna obrázku" - -#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461 +#: app/core/core-enums.c:615 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: app/core/core-enums.c:616 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:617 msgid "Resolution Change" msgstr "Změna rozlišení" -#: app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:620 msgid "Change Indexed Palette" msgstr "Změnit indexovanou paletu" +#: app/core/core-enums.c:621 +msgid "Drawable" +msgstr "Obrazovka" + +#: app/core/core-enums.c:622 +msgid "Drawable Mod" +msgstr "Změna obrazovky" + #: app/core/core-enums.c:624 msgid "Rename Item" msgstr "Přejmenování položky" @@ -1373,81 +1381,73 @@ msgstr "Nová vrstva" msgid "Delete Layer" msgstr "Odstranit vrstvu" -#: app/core/core-enums.c:630 -msgid "Layer Mod" -msgstr "Změna vrstvy" - -#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:631 app/core/gimplayer.c:1293 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Odstranit masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:632 msgid "Reposition Layer" msgstr "Změnit umístění vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:633 msgid "Set Layer Mode" msgstr "Nastavit režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Set Layer Opacity" msgstr "Nastavit krytí vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Nastavit Zachovat změny" -#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/core/core-enums.c:637 app/gui/channels-commands.c:318 #: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#: app/core/core-enums.c:638 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 msgid "Delete Channel" msgstr "Odstranit kanál" -#: app/core/core-enums.c:640 -msgid "Channel Mod" -msgstr "Změna kanálu" - -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:639 msgid "Reposition Channel" msgstr "Změnit umístění kanálu" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:640 msgid "Channel Color" msgstr "Barva kanálu" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:641 msgid "New Vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:642 msgid "Delete Vectors" msgstr "Odstranit vektory" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:643 msgid "Vectors Mod" msgstr "Změna vektorů" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:644 msgid "Reposition Vectors" msgstr "Změnit umístění vektorů" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:645 msgid "FS to Layer" msgstr "výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:646 msgid "FS Rigor" msgstr "upevnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:647 msgid "FS Relax" msgstr "uvolnění výběru" -#: app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:652 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" @@ -1507,35 +1507,35 @@ msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2112 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2113 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2116 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2117 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2120 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2121 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2124 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2125 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" #. initialize the list of gimp fonts #: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2129 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Šablony" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2141 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -1618,80 +1618,80 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatální chyba zpracování souboru stopy '%s': Soubor je poškozen." -#: app/core/gimpchannel.c:250 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:259 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:251 +#: app/core/gimpchannel.c:260 msgid "Rename Channel" msgstr "Přejmenovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:272 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/core/gimpchannel.c:268 +msgid "Scale Channel" +msgstr "Velikost kanálu" + +#: app/core/gimpchannel.c:269 +msgid "Resize Channel" +msgstr "Změnit velikost kanálu" + +#: app/core/gimpchannel.c:284 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Přesunout kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:273 +#: app/core/gimpchannel.c:285 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaoblit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:274 +#: app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zaostřit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:275 +#: app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Clear Channel" msgstr "Vymazat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:276 +#: app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplnit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:277 +#: app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:278 +#: app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Border Channel" msgstr "Kanál okraje" -#: app/core/gimpchannel.c:279 +#: app/core/gimpchannel.c:291 msgid "Grow Channel" msgstr "Zvětšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:280 +#: app/core/gimpchannel.c:292 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:491 -msgid "Scale Channel" -msgstr "Velikost kanálu" - -#: app/core/gimpchannel.c:519 -msgid "Resize Channel" -msgstr "Změnit velikost kanálu" - -#: app/core/gimpchannel.c:548 +#: app/core/gimpchannel.c:542 msgid "Flip Channel" msgstr "Překlopit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:575 +#: app/core/gimpchannel.c:569 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:607 app/core/gimpdrawable-transform.c:1082 +#: app/core/gimpchannel.c:601 app/core/gimpdrawable-transform.c:1083 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:643 +#: app/core/gimpchannel.c:637 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nemohu vykreslit prázdný kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:1543 +#: app/core/gimpchannel.c:1554 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavit barvu kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1590 +#: app/core/gimpchannel.c:1601 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavit krytí kanálu" @@ -1782,8 +1782,7 @@ msgstr "Ekvalizace" msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#. push an undo -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Obrazovka posunu" @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "Transformace" msgid "Paste Transform" msgstr "Vložit transformaci" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1078 app/core/gimplayer.c:774 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1079 app/core/gimplayer.c:771 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformovat vrstvu" @@ -1952,127 +1951,127 @@ msgstr "Povolit Rychlou masku" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zakázat Rychlou masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3339 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2901 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" -#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1153 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 #: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: app/core/gimpimage.c:1206 +#: app/core/gimpimage.c:1227 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Změna rozlišení obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:1245 +#: app/core/gimpimage.c:1266 msgid "Change Image Unit" msgstr "Změna jednotky obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2012 +#: app/core/gimpimage.c:2033 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Připojit parazita k obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2045 +#: app/core/gimpimage.c:2066 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstranění parazita z obrázku" -#: app/core/gimpimage.c:2517 +#: app/core/gimpimage.c:2538 msgid "Add Layer" msgstr "Přidat vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2584 +#: app/core/gimpimage.c:2605 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstranit vrstvu" -#: app/core/gimpimage.c:2655 +#: app/core/gimpimage.c:2676 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstva nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/core/gimpimage.c:2711 +#: app/core/gimpimage.c:2682 app/core/gimpimage.c:2732 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nelze posunout výš vrstvu bez alfy." -#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:213 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:213 msgid "Raise Layer" msgstr "Vrstvu výš" -#: app/core/gimpimage.c:2683 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstva nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2688 app/widgets/gimplayertreeview.c:217 +#: app/core/gimpimage.c:2709 app/widgets/gimplayertreeview.c:217 msgid "Lower Layer" msgstr "Vrstvu níž" -#: app/core/gimpimage.c:2705 +#: app/core/gimpimage.c:2726 msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je již nahoře." -#: app/core/gimpimage.c:2716 app/widgets/gimplayertreeview.c:215 +#: app/core/gimpimage.c:2737 app/widgets/gimplayertreeview.c:215 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Vrstvu nahoru" -#: app/core/gimpimage.c:2736 +#: app/core/gimpimage.c:2757 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je již vespod." -#: app/core/gimpimage.c:2741 app/widgets/gimplayertreeview.c:219 +#: app/core/gimpimage.c:2762 app/widgets/gimplayertreeview.c:219 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Vrstvu dospod" -#: app/core/gimpimage.c:2780 +#: app/core/gimpimage.c:2801 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Vrstva '%s' nemá alfu. Vrstva byla umístěna nad ni." -#: app/core/gimpimage.c:2834 +#: app/core/gimpimage.c:2855 msgid "Add Channel" msgstr "Přidat kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2900 msgid "Remove Channel" msgstr "Odstranit kanál" -#: app/core/gimpimage.c:2923 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:2928 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanál výš" -#: app/core/gimpimage.c:2945 +#: app/core/gimpimage.c:2966 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:2950 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2971 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanál níž" -#: app/core/gimpimage.c:3027 +#: app/core/gimpimage.c:3048 msgid "Add Path" msgstr "Přidat cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3072 +#: app/core/gimpimage.c:3093 msgid "Remove Path" msgstr "Odstranit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3116 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Cesta nemůže být ještě výš." -#: app/core/gimpimage.c:3121 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Zvýšit cestu" -#: app/core/gimpimage.c:3138 +#: app/core/gimpimage.c:3159 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Cesta nemůže být ještě níž." -#: app/core/gimpimage.c:3143 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3164 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Snížit cestu" @@ -2143,27 +2142,27 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit novou vrstvu z plovoucího výběru, protože patří do masky " "výběru nebo kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:251 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:253 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:252 +#: app/core/gimplayer.c:254 msgid "Rename Layer" msgstr "Přejmenovat vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:334 app/core/gimplayer.c:1084 +#: app/core/gimplayer.c:338 app/core/gimplayer.c:1078 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:601 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:614 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Přemístit vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:712 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:715 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Překlopit vrstvu" @@ -2171,32 +2170,31 @@ msgstr "Překlopit vrstvu" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotovat vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:1010 +#: app/core/gimplayer.c:1004 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy do vrstvy, která není součástí obrázku." -#: app/core/gimplayer.c:1017 +#: app/core/gimplayer.c:1011 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy, protože vrstva již masku má." -#: app/core/gimplayer.c:1024 +#: app/core/gimplayer.c:1018 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nelze přidat masku do vrstvy bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:1034 +#: app/core/gimplayer.c:1028 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy jiných rozměrů, než má daná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:1138 +#: app/core/gimplayer.c:1132 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Přenést alfu do masky" -#. Set the new tiles -#: app/core/gimplayer.c:1403 +#: app/core/gimplayer.c:1398 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Přidat alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1428 +#: app/core/gimplayer.c:1420 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Velikost vrstvy dle obrázku" @@ -2860,7 +2858,7 @@ msgid "Select Custom Palette" msgstr "Zvolte vlastní paletu" #: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:394 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1385 app/gui/preferences-dialog.c:1388 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" @@ -4698,7 +4696,7 @@ msgstr "/_Odstranit obrázek" #. General #: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1347 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1484 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -4726,7 +4724,7 @@ msgstr "Přímé barvy" msgid "Extended" msgstr "Rozšířené" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1760 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1761 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4811,7 +4809,7 @@ msgstr "pixelů/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1783 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5245,7 +5243,7 @@ msgstr "_Importovat" msgid "Select Source" msgstr "Vybrat zdroj" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "_Gradient" msgstr "_Přechod" @@ -5485,7 +5483,7 @@ msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Velikost _menu nedávných dokumentů:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1242 app/gui/preferences-dialog.c:1991 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1242 app/gui/preferences-dialog.c:1992 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -5531,483 +5529,482 @@ msgstr "Prohlížeč nápovědy" msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "_Používaný prohlížeč nápovědy:" -#. Web Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 app/widgets/widgets-enums.c:55 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 app/widgets/widgets-enums.c:55 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prohlížeč" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1372 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Select Web Browser" msgstr "Vybrat WWW prohlížeč" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1376 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Používaný WWW prohlížeč:" #. Snapping Distance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Přichytávání k vodítkům a mřížce" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 msgid "_Snap Distance:" msgstr "Vzdálenost _přichytávání:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1404 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hledání spojitých oblastí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Implicitní _práh:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 msgid "Scaling" msgstr "Změna velikosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Implicitní _interpolace:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/gui/preferences-dialog.c:1421 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslení sdílené mezi nástroji" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 msgid "_Brush" msgstr "_Stopa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorek" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 app/gui/preferences-dialog.c:1443 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2024 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 app/gui/preferences-dialog.c:1444 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupní zařízení" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1450 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšířená vstupní zařízení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1459 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Nastavit rozšířená vstupní zařízení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1473 app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1477 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Používat implicitně \"_Bod na bod\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "_Rychlost běhu čar:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Chování zvětšování a změny velikosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Měnit velikost okna dle _zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Měnit velikost okna dle změny veliko_sti obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Fit to Window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1511 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Počáteční zvětšení:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1516 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zpětná vazba pohybu ukazovátka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1519 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Zobrazovat obrys _stopy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale _pomalé sledování ukazovátka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1525 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Povolit akt_ualizaci kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Režim kurz_oru:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1541 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhled okna obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazování" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1551 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Implicitní vzhled v normálním režimu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1556 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Implicitní vzhled v režimu přes celou obrazovku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku a stavové lišty obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1568 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1569 msgid "Title & Status" msgstr "Titulek a stav" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1590 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazovat procento zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1590 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zvětšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zmenšení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobrazit spotřebu paměti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1603 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1604 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1604 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavové lišty obrázku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 app/gui/preferences-dialog.c:1692 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/preferences-dialog.c:1693 msgid "Display" msgstr "Zobrazování" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1700 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Typ průhlednosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1706 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 msgid "Check _Size:" msgstr "Veliko_st polí šachovnice:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1711 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8bitové obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimální počet barev:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1724 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1725 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalovat barevnou mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1733 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1742 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1743 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(nyní %d × %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1791 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrovat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "From _Windowing System" msgstr "_Z okenního systému" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1831 msgid "_Manually" msgstr "_Ručně" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1850 app/gui/preferences-dialog.c:1853 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Window Management" msgstr "Správa oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1859 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 msgid "Window Type Hints" msgstr "Nápovědy typu oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Nápověda typu okna pro _nástroje:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Nápověda typu okna pro _doky:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Focus" msgstr "Aktivace" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Aktivovat obrázek podle _okna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 app/gui/preferences-dialog.c:1888 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/preferences-dialog.c:1889 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotřeba zdrojů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimální počet úrovní zpětných úprav:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximální paměť vracení:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1910 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet užívaných procesorů:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné užívání paměti" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 msgid "File Saving" msgstr "Zápis souboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1928 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Potvrzovat zavření neuložených obrázků" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Only when Modified" msgstr "Pouze při změně" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Soubor > Uložit\" ukládá obrázek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Velikost souborů s miniaturou:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 msgid "Session Management" msgstr "Správa sezení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 msgid "Session" msgstr "Sezení" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1958 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Uložit polohy oken při _skončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Obnovit _uložené polohy oken při startu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Uložit polohy oken okamžitě" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1981 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1982 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazat zapsané polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1994 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Uložit klávesové zkratky při ukončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1997 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky při startu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2006 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Uložit klávesové zkratky okamžitě" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2015 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Vymazat uložené klávesové zkratky okamžitě" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2027 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení při skončení" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2035 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení nyní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Vymazat uložená nastavení vstupních zařízení nyní" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 app/gui/preferences-dialog.c:2062 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 app/gui/preferences-dialog.c:2063 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocný adresář:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Zvolte pomocný adresář" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 msgid "Brush Folders" msgstr "Adresáře se stopami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2115 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvolte adresář stop" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2117 msgid "Pattern Folders" msgstr "Adresáře se vzorky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2118 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2119 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2120 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 msgid "Palette Folders" msgstr "Adresáře s paletami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2125 msgid "Gradient Folders" msgstr "Adresáře s přechody" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2129 msgid "Font Folders" msgstr "Adresáře písem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2130 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2131 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvolte adresáře písem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2132 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2132 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Adresáře se zásuvnými moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2134 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2135 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2136 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2136 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Adresáře Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2141 msgid "Module Folders" msgstr "Adresáře s moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2142 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2143 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvolte adresář modulů" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 msgid "Environment Folders" msgstr "Adresáře s prostředím" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2146 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2147 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvolte adresáře prostředí" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 msgid "Theme Folders" msgstr "Adresáře s tématy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvolte adresář témat" @@ -6166,7 +6163,7 @@ msgstr "Zvětšit výběr o" msgid "Border selection by" msgstr "Vybrat obvod" -#: app/gui/splash.c:74 +#: app/gui/splash.c:87 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spouštím GIMP" @@ -7162,6 +7159,10 @@ msgstr "Procedury průvodce" msgid "Help procedures" msgstr "Pomocné procedury" +#: app/pdb/internal_procs.c:131 +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + #: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Message procedures" msgstr "Procedury zpráv" @@ -7342,7 +7343,7 @@ msgstr "" "Příliš žluťoučký kůň\n" "úpěl ďábelské kódy." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:502 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:506 msgid "Add Text Layer" msgstr "Přidat textovou vrstvu" @@ -7350,19 +7351,19 @@ msgstr "Přidat textovou vrstvu" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný řetězec v kódování UTF-8)" -#: app/text/gimptextlayer.c:148 +#: app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Text Layer" msgstr "Textová vrstva" -#: app/text/gimptextlayer.c:409 +#: app/text/gimptextlayer.c:436 msgid "Discard Text Information" msgstr "Zahodit informace o textu" -#: app/text/gimptextlayer.c:450 +#: app/text/gimptextlayer.c:477 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkce textu nejsou k dispozici kvůli nedostupnosti písem." -#: app/text/gimptextlayer.c:490 +#: app/text/gimptextlayer.c:498 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Prázdná textová vrstva" @@ -8023,7 +8024,7 @@ msgstr "Upravit vybranou barvu" msgid "R_eset Color" msgstr "Obnovit bar_vu" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:243 app/widgets/gimpthumbbox.c:186 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:243 app/widgets/gimpthumbbox.c:187 msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" @@ -8556,7 +8557,7 @@ msgstr "Přidání textu do obrázku" msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Nástroje/_Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:535 +#: app/tools/gimptexttool.c:539 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Textový editor pro GIMP" @@ -9571,7 +9572,7 @@ msgstr "Otevřít textový soubor (UTF-8)" msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Neplatná data v kódování UTF-8 v souboru '%s'." -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:169 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:170 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -9580,11 +9581,11 @@ msgstr "" "Aktualizujte náhled kliknutím\n" "Klávesou %s vynutíte aktualizaci, i když je náhled aktuální" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:238 app/widgets/gimpthumbbox.c:281 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:239 app/widgets/gimpthumbbox.c:285 msgid "No Selection" msgstr "Žádný výběr" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:367 app/widgets/gimpthumbbox.c:387 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:371 app/widgets/gimpthumbbox.c:391 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d z %d"