Updated few msgstrs and fixed typos

2004-07-24  Roman Joost <roman@bromeco.de>

	* de.po: Updated few msgstrs and fixed typos
This commit is contained in:
Roman Joost 2004-07-24 10:25:23 +00:00 committed by Roman Joost
parent 60f4e7680b
commit 1d9d709c95
2 changed files with 93 additions and 103 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-07-24 Roman Joost <roman@bromeco.de>
* de.po: Updated few msgstrs and fixed typos
2004-07-23 Roman Joost <roman@bromeco.de>
* de.po: removed all the fuzzyness

192
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-23 00:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 00:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Roman Joost <roman@bromeco.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "_Schließen"
#: app/actions/view-actions.c:87
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "In _Fenster anpassen"
msgstr "_Fenster an Bild anpassen"
#: app/actions/view-actions.c:92 app/display/gimpnavigationview.c:483
msgid "Fit Image to Window"
msgstr "In Fenster anpassen"
msgstr "_Bild dem Fenster anpassen"
#: app/actions/view-actions.c:97
msgid "_Info Window"
@ -4322,6 +4322,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Warnung: Daten konnten nicht gespeichert werden:\n"
@ -4341,6 +4342,7 @@ msgstr "%s-Kopie"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Warnung: Daten konnten nicht geladen werden:\n"
@ -4431,6 +4433,16 @@ msgstr ""
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«."
#: app/core/gimpgradient-load.c:275
#, c-format
msgid "No linear gradient found in '%s'"
msgstr "Keinen linearen Farbverlauf in »%s« gefunden"
#: app/core/gimpgradient-load.c:283
#, c-format
msgid "Failed to import gradient from '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Farbverlauf-Import aus »%s«: %s"
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Der für das Gitter verwendete Linienstil."
@ -5842,19 +5854,23 @@ msgstr "Tastenkürzel konfigurieren"
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
msgstr "Die Tastenkürzel werden beim nächsten Start von GIMPzurückgesetzt."
#: app/gui/preferences-dialog.c:597
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values. the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
"Die Fenstereinstellungen werden auf Vorgabewerte beim nächsten Startvon GIMP "
"zurückgesetzt."
#: app/gui/preferences-dialog.c:631
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
"Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start vonGIMP "
"wieder zurückgesetzt."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1041
msgid "Show _menubar"
@ -6042,7 +6058,7 @@ msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:"
#. Global Brush, Pattern, ...
#: app/gui/preferences-dialog.c:1575
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1597 app/gui/preferences-dialog.c:1600
msgid "Toolbox"
@ -6233,11 +6249,11 @@ msgstr "Eingabegeräte"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Dump events from this controller"
msgstr ""
msgstr "Ereignisse des Gerätes ausgeben"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
msgid "Enable this controller"
msgstr ""
msgstr "Gerät einschalten"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2100
msgid "Name:"
@ -6257,7 +6273,7 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2210
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Fensterverwaltung"
msgstr "Fensterverwaltungs-Hints"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2216
msgid "Hint for the _toolbox:"
@ -6555,6 +6571,8 @@ msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect scaling channels and masks only."
msgstr ""
"Indizierte Farbebenen werden durchgehend ohne Interpolation skaliert.Die "
"ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkunghaben."
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
@ -7655,7 +7673,7 @@ msgstr "Füllart %s"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267
#, c-format
msgid "Affected Area %s"
msgstr ""
msgstr "Beeinflusster Bereich %s"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:271
msgid "Fill whole selection"
@ -8995,23 +9013,23 @@ msgstr "Name"
#: app/widgets/gimpactionview.c:420 app/widgets/gimpactionview.c:600
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
msgstr "Wechseln des Tastenkürzels fehlgeschlagen."
#: app/widgets/gimpactionview.c:480
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
msgstr "Entfernen des Tastenkürzels fehlgeschlagen."
#: app/widgets/gimpactionview.c:485
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
msgstr "Falscher Tastenkürzel."
#: app/widgets/gimpactionview.c:570
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Kollidierende Tastenkürzel"
#: app/widgets/gimpactionview.c:576
msgid "_Resassign Shortcut"
msgstr ""
msgstr "_Tastenkürzel neu zuweisen"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
msgid "Hardness:"
@ -9077,7 +9095,7 @@ msgstr ""
#: app/widgets/gimpclipboard.c:281
msgid "Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Zwischenablage"
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
msgid "Available Filters"
@ -9211,7 +9229,7 @@ msgstr "Größere Vorschaubilder"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Hoch (Shift + Strg + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste »Hoch« (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71
msgid "Key Up (Control + Alt)"
@ -9243,27 +9261,27 @@ msgstr "Pfeiltaste Hoch"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Unten (Shift + Strg + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96
msgid "Key Down (Control + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Unten (Strg + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Runter (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Unten (Shift + Alt)"
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102
msgid "Key Down (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105
msgid "Key Down (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Runter (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108
msgid "Key Down (Control)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Runter (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111
msgid "Key Down (Shift)"
@ -9275,55 +9293,55 @@ msgstr "Pfeiltaste Runter"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121
msgid "Key Left (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127
msgid "Key Left (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130
msgid "Key Left (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133
msgid "Key Left (Control)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136
msgid "Key Left (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139
msgid "Key Left"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Links"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146
msgid "Key Right (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152
msgid "Key Right (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155
msgid "Key Right (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158
msgid "Key Right (Control)"
@ -9331,7 +9349,7 @@ msgstr "Pfeiltaste Rechts (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161
msgid "Key Right (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164
msgid "Key Right"
@ -9347,131 +9365,131 @@ msgstr "Haupttastatur"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Hochsrollen (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79
msgid "Scroll Up (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82
msgid "Scroll Up (Control)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85
msgid "Scroll Up (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
msgstr "Hochscrollen"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104
msgid "Scroll Down (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107
msgid "Scroll Down (Control)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110
msgid "Scroll Down (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
msgstr "Runterscrollen"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129
msgid "Scroll Left (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132
msgid "Scroll Left (Control)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135
msgid "Scroll Left (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138
msgid "Scroll Left"
msgstr ""
msgstr "Links Scrollen"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Strg + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154
msgid "Scroll Right (Alt)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Alt)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157
msgid "Scroll Right (Control)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Strg)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160
msgid "Scroll Right (Shift)"
msgstr ""
msgstr "Rechts Scrollen (Shift)"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163
msgid "Scroll Right"
msgstr "nach Rechts scrollen"
msgstr "Rechts Scrollen"
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205
msgid "Mouse Wheel"
@ -10182,12 +10200,12 @@ msgstr "Weiche Kanten"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Grain extract"
msgstr ""
msgstr "Faser extrahieren"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Grain merge"
msgstr ""
msgstr "Faser mischen"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100
@ -10414,14 +10432,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
#~ msgstr "Zeigerbewegung"
#, fuzzy
#~ msgid "Don't show grid"
#~ msgstr "Kein Gitter anzeigen"
#, fuzzy
#~ msgid "Foreground Color"
#~ msgstr "_Vordergrundfarbe:"
#~ msgid ""
#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
#~ msgstr ""
@ -10452,22 +10462,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
#~ msgid "Determine File _Type:"
#~ msgstr "Da_teityp bestimmen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom to _Fit Window"
#~ msgstr "Auf Fenstergröße zoomen"
#~ msgid "Set canvas padding color"
#~ msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
#~ msgid "Zoom to fit window"
#~ msgstr "Auf Fenstergröße zoomen"
#~ msgid "Show S_election"
#~ msgstr "Auswahl anzeigen"
#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
#~ msgstr "Größe der _Journalvorschau:"
#~ msgid "Dialog Behavior"
#~ msgstr "Verhalten von Dialogen"
@ -10585,10 +10579,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
#~ msgid "Intensity Range:"
#~ msgstr "Intensitätsbereich:"
#, fuzzy
#~ msgid "Selection to path"
#~ msgstr "/P_fad aus Auswahl"
#~ msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird versucht, die Datei »%s« mit unbekannter Dateiendung generisch zu "
@ -11513,10 +11503,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
#~ msgid "Other (%.2f%%) ..."
#~ msgstr "Anders (%d:%d) ..."
#, fuzzy
#~ msgid "_Zoom (%.2f%%)"
#~ msgstr "_Zoom (%d:%d)"
#~ msgid "Cannot create folder: %s"
#~ msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s"