mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated few msgstrs and fixed typos
2004-07-24 Roman Joost <roman@bromeco.de> * de.po: Updated few msgstrs and fixed typos
This commit is contained in:
parent
60f4e7680b
commit
1d9d709c95
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-07-24 Roman Joost <roman@bromeco.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated few msgstrs and fixed typos
|
||||
|
||||
2004-07-23 Roman Joost <roman@bromeco.de>
|
||||
|
||||
* de.po: removed all the fuzzyness
|
||||
|
|
192
po/de.po
192
po/de.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-23 00:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 00:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Joost <roman@bromeco.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "_Schließen"
|
|||
|
||||
#: app/actions/view-actions.c:87
|
||||
msgid "_Fit Image in Window"
|
||||
msgstr "In _Fenster anpassen"
|
||||
msgstr "_Fenster an Bild anpassen"
|
||||
|
||||
#: app/actions/view-actions.c:92 app/display/gimpnavigationview.c:483
|
||||
msgid "Fit Image to Window"
|
||||
msgstr "In Fenster anpassen"
|
||||
msgstr "_Bild dem Fenster anpassen"
|
||||
|
||||
#: app/actions/view-actions.c:97
|
||||
msgid "_Info Window"
|
||||
|
@ -4322,6 +4322,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to save data:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Daten konnten nicht gespeichert werden:\n"
|
||||
|
@ -4341,6 +4342,7 @@ msgstr "%s-Kopie"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Failed to load data:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Daten konnten nicht geladen werden:\n"
|
||||
|
@ -4431,6 +4433,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
|
||||
msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpgradient-load.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No linear gradient found in '%s'"
|
||||
msgstr "Keinen linearen Farbverlauf in »%s« gefunden"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpgradient-load.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to import gradient from '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Farbverlauf-Import aus »%s«: %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpgrid.c:128
|
||||
msgid "Line style used for the grid."
|
||||
msgstr "Der für das Gitter verwendete Linienstil."
|
||||
|
@ -5842,19 +5854,23 @@ msgstr "Tastenkürzel konfigurieren"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
|
||||
"start GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Tastenkürzel werden beim nächsten Start von GIMPzurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your window setup will be reset to default values. the next time you start "
|
||||
"GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Fenstereinstellungen werden auf Vorgabewerte beim nächsten Startvon GIMP "
|
||||
"zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
|
||||
"start GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start vonGIMP "
|
||||
"wieder zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1041
|
||||
msgid "Show _menubar"
|
||||
|
@ -6042,7 +6058,7 @@ msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:"
|
|||
#. Global Brush, Pattern, ...
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1575
|
||||
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt."
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1597 app/gui/preferences-dialog.c:1600
|
||||
msgid "Toolbox"
|
||||
|
@ -6233,11 +6249,11 @@ msgstr "Eingabegeräte"
|
|||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
|
||||
msgid "Dump events from this controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ereignisse des Gerätes ausgeben"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
|
||||
msgid "Enable this controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerät einschalten"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:2100
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
|
@ -6257,7 +6273,7 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
|
|||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:2210
|
||||
msgid "Window Manager Hints"
|
||||
msgstr "Fensterverwaltung"
|
||||
msgstr "Fensterverwaltungs-Hints"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:2216
|
||||
msgid "Hint for the _toolbox:"
|
||||
|
@ -6555,6 +6571,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
|
||||
"interpolation type will affect scaling channels and masks only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indizierte Farbebenen werden durchgehend ohne Interpolation skaliert.Die "
|
||||
"ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkunghaben."
|
||||
|
||||
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:67
|
||||
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
|
||||
|
@ -7655,7 +7673,7 @@ msgstr "Füllart %s"
|
|||
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Affected Area %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beeinflusster Bereich %s"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:271
|
||||
msgid "Fill whole selection"
|
||||
|
@ -8995,23 +9013,23 @@ msgstr "Name"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:420 app/widgets/gimpactionview.c:600
|
||||
msgid "Changing shortcut failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wechseln des Tastenkürzels fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:480
|
||||
msgid "Removing shortcut failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entfernen des Tastenkürzels fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:485
|
||||
msgid "Invalid shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falscher Tastenkürzel."
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:570
|
||||
msgid "Conflicting Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kollidierende Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:576
|
||||
msgid "_Resassign Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tastenkürzel neu zuweisen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
|
||||
msgid "Hardness:"
|
||||
|
@ -9077,7 +9095,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpclipboard.c:281
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
|
||||
msgid "Available Filters"
|
||||
|
@ -9211,7 +9229,7 @@ msgstr "Größere Vorschaubilder"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
|
||||
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Hoch (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste »Hoch« (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71
|
||||
msgid "Key Up (Control + Alt)"
|
||||
|
@ -9243,27 +9261,27 @@ msgstr "Pfeiltaste Hoch"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93
|
||||
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Unten (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96
|
||||
msgid "Key Down (Control + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Unten (Strg + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99
|
||||
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Unten (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102
|
||||
msgid "Key Down (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105
|
||||
msgid "Key Down (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108
|
||||
msgid "Key Down (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Runter (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111
|
||||
msgid "Key Down (Shift)"
|
||||
|
@ -9275,55 +9293,55 @@ msgstr "Pfeiltaste Runter"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118
|
||||
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121
|
||||
msgid "Key Left (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124
|
||||
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127
|
||||
msgid "Key Left (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130
|
||||
msgid "Key Left (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133
|
||||
msgid "Key Left (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136
|
||||
msgid "Key Left (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139
|
||||
msgid "Key Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Links"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143
|
||||
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146
|
||||
msgid "Key Right (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149
|
||||
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152
|
||||
msgid "Key Right (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155
|
||||
msgid "Key Right (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158
|
||||
msgid "Key Right (Control)"
|
||||
|
@ -9331,7 +9349,7 @@ msgstr "Pfeiltaste Rechts (Strg)"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161
|
||||
msgid "Key Right (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfeiltaste Rechts (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164
|
||||
msgid "Key Right"
|
||||
|
@ -9347,131 +9365,131 @@ msgstr "Haupttastatur"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67
|
||||
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70
|
||||
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73
|
||||
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochsrollen (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76
|
||||
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79
|
||||
msgid "Scroll Up (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82
|
||||
msgid "Scroll Up (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85
|
||||
msgid "Scroll Up (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochscrollen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
|
||||
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95
|
||||
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98
|
||||
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101
|
||||
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104
|
||||
msgid "Scroll Down (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107
|
||||
msgid "Scroll Down (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110
|
||||
msgid "Scroll Down (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Runterscrollen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
|
||||
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120
|
||||
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123
|
||||
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126
|
||||
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129
|
||||
msgid "Scroll Left (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132
|
||||
msgid "Scroll Left (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135
|
||||
msgid "Scroll Left (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links Scrollen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
|
||||
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145
|
||||
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Strg + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148
|
||||
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151
|
||||
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Shift + Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154
|
||||
msgid "Scroll Right (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Alt)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157
|
||||
msgid "Scroll Right (Control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Strg)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160
|
||||
msgid "Scroll Right (Shift)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen (Shift)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "nach Rechts scrollen"
|
||||
msgstr "Rechts Scrollen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205
|
||||
msgid "Mouse Wheel"
|
||||
|
@ -10182,12 +10200,12 @@ msgstr "Weiche Kanten"
|
|||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
|
||||
msgid "Grain extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faser extrahieren"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
|
||||
msgid "Grain merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faser mischen"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100
|
||||
|
@ -10414,14 +10432,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
|
|||
#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
|
||||
#~ msgstr "Zeigerbewegung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Don't show grid"
|
||||
#~ msgstr "Kein Gitter anzeigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Foreground Color"
|
||||
#~ msgstr "_Vordergrundfarbe:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -10452,22 +10462,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
|
|||
#~ msgid "Determine File _Type:"
|
||||
#~ msgstr "Da_teityp bestimmen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Zoom to _Fit Window"
|
||||
#~ msgstr "Auf Fenstergröße zoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set canvas padding color"
|
||||
#~ msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom to fit window"
|
||||
#~ msgstr "Auf Fenstergröße zoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show S_election"
|
||||
#~ msgstr "Auswahl anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
|
||||
#~ msgstr "Größe der _Journalvorschau:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog Behavior"
|
||||
#~ msgstr "Verhalten von Dialogen"
|
||||
|
||||
|
@ -10585,10 +10579,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
|
|||
#~ msgid "Intensity Range:"
|
||||
#~ msgstr "Intensitätsbereich:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Selection to path"
|
||||
#~ msgstr "/P_fad aus Auswahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es wird versucht, die Datei »%s« mit unbekannter Dateiendung generisch zu "
|
||||
|
@ -11513,10 +11503,6 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
|
|||
#~ msgid "Other (%.2f%%) ..."
|
||||
#~ msgstr "Anders (%d:%d) ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Zoom (%.2f%%)"
|
||||
#~ msgstr "_Zoom (%d:%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create folder: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue