mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Norwegian translation.
1999-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
parent
c3a1787087
commit
1cd602cc4a
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
1999-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
1999-10-20 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
|
||||
|
||||
* makefile.msc: Improve, add Shift-JIS version of Japanese.
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-15 00:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 20:01+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-10-21 20:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-21 22:40-04:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,40 +15,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:189
|
||||
msgid "AlienMap Color Transformation Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AlienMap tillegg for fargetransformering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:190 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:213
|
||||
msgid "No help yet. Just try it and you'll see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen hjelp ennå. Bare prøv så får du se!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:193
|
||||
msgid "1th May 1997"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Første mai 1997"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Alien Map"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtre/Glass-effekter/Påfør linse"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farger/Alien Map"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:379
|
||||
msgid "AlienMap: Transforming ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AlienMap: Transformerer ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:666
|
||||
msgid "AlienMap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AlienMap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:710
|
||||
msgid "Change intensity of the red channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre intensiteten for rød kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:718
|
||||
msgid "Change intensity of the green channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre intensiteten for grønn kanal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:726
|
||||
msgid "Change intensity of the blue channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre intensiteten for blå kanal"
|
||||
|
||||
#. Redmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:729 plug-ins/common/compose.c:125
|
||||
|
@ -58,23 +57,21 @@ msgstr "R
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:736 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:779
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Maskestørrelse"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:745
|
||||
msgid "Use sine-function for red component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk sinusfunksjonen for rød komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:747 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:789
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Farge"
|
||||
msgstr "Kosinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:755
|
||||
msgid "Use cosine-function for red component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for rød komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:757 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:799
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:841 plug-ins/common/CML_explorer.c:253
|
||||
|
@ -87,18 +84,18 @@ msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Greenmode toggle box
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:772 plug-ins/common/compose.c:125
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:127
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr "Grønn: "
|
||||
msgstr "Grønn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:787
|
||||
msgid "Use sine-function for green component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk sinusfunksjonen for grønn komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:797
|
||||
msgid "Use cosine-function for green component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for grønn komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:807
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -113,11 +110,11 @@ msgstr "Bl
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:829
|
||||
msgid "Use sine-function for blue component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk sinusfunksjonen for blå komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:839
|
||||
msgid "Use cosine-function for blue component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk kosinusfunksjonen for blå komponent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:849
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -131,8 +128,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2679 plug-ins/common/CML_explorer.c:2775
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:416 plug-ins/common/blur.c:619
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:965 plug-ins/common/checkerboard.c:381
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:816 plug-ins/common/convmatrix.c:706
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:329 plug-ins/common/decompose.c:914
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:819 plug-ins/common/convmatrix.c:706
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:329 plug-ins/common/decompose.c:985
|
||||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:746 plug-ins/common/destripe.c:695
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1251 plug-ins/common/gif.c:1285
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1566 plug-ins/common/lic.c:1246
|
||||
|
@ -141,15 +138,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/common/ps.c:2373 plug-ins/common/rotate.c:688
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:467 plug-ins/common/threshold_alpha.c:500
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:508 plug-ins/common/xbm.c:983
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:790 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:947
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:789 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:947
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1171 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461 plug-ins/gap/gap_mpege.c:190
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:136
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:361
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:483
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
|
||||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:564 plug-ins/print/print.c:1143
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1383
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1392
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:350
|
||||
#: plug-ins/struc/struc.c:239
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -166,8 +164,8 @@ msgstr "Aksepter innstillingene og p
|
|||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2688 plug-ins/common/apply_lens.c:426
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:621 plug-ins/common/bumpmap.c:974
|
||||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:390 plug-ins/common/colorify.c:323
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:825 plug-ins/common/convmatrix.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/common/decompose.c:924
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:828 plug-ins/common/convmatrix.c:723
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/common/decompose.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:756 plug-ins/common/destripe.c:704
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1260 plug-ins/common/gif.c:1194
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1575 plug-ins/common/lic.c:1255
|
||||
|
@ -176,15 +174,16 @@ msgstr "Aksepter innstillingene og p
|
|||
#: plug-ins/common/ps.c:2383 plug-ins/common/rotate.c:698
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:476 plug-ins/common/warp.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:729 plug-ins/common/xbm.c:993
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1173
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:798 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1173
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:127 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:151
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:265 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:470
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:145
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:492
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
|
||||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:573 plug-ins/print/print.c:1030
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:1136 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1392
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:1136 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:359
|
||||
#: plug-ins/struc/struc.c:248
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -192,24 +191,24 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:878 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:801
|
||||
msgid "Reject any changes and close plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forkast alle endringer og lukk tillegget"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:880 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499
|
||||
msgid "About..."
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "Om..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:888 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:811
|
||||
msgid "Show information about this plug-in and the author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis informasjon om dette tillegget og forfatteren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1151
|
||||
msgid "About Alien Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om Alien Map"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1172 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:1077
|
||||
msgid "This closes the information box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette lukker informasjonsboksen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1148,7 +1147,7 @@ msgstr "Lyseffekter"
|
|||
#. ==================================================
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1061
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:644 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
|
@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Action area - 'close' button only.
|
||||
#: plug-ins/common/animationplay.c:676
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:205
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1903
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Farge"
|
||||
|
@ -1293,7 +1292,7 @@ msgstr "Linseeffekt"
|
|||
#: plug-ins/common/checkerboard.c:399 plug-ins/common/cubism.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1610 plug-ins/common/oilify.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:944 plug-ins/common/threshold_alpha.c:352
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:808 plug-ins/mosaic/mosaic.c:698
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:807 plug-ins/mosaic/mosaic.c:698
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for parametere"
|
||||
|
||||
|
@ -1486,8 +1485,8 @@ msgstr "%s: ugyldig fargekart\n"
|
|||
#. Create a "normal" layer
|
||||
#. =======================
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:210 plug-ins/bmp/bmpread.c:218
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/common/compose.c:562
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:472 plug-ins/common/film.c:985
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/common/compose.c:563
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:475 plug-ins/common/film.c:985
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:828 plug-ins/common/jpeg.c:885
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:848 plug-ins/common/png.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:634
|
||||
|
@ -1506,7 +1505,7 @@ msgstr "kan ikke
|
|||
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:154 plug-ins/common/jpeg.c:1170
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:687 plug-ins/common/png.c:689
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/xbm.c:799
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:550
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:635 plug-ins/common/xwd.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving %s:"
|
||||
msgstr "Lagrer %s:"
|
||||
|
@ -1613,37 +1612,37 @@ msgstr "Vann-niv
|
|||
msgid "Ambient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:293 plug-ins/common/bz2.c:358
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:292 plug-ins/common/bz2.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: fork failed: %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: fork feilet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:300 plug-ins/common/bz2.c:365
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:299 plug-ins/common/bz2.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: fopen failed: %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: fopen feilet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:306 plug-ins/common/bz2.c:371
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:305 plug-ins/common/bz2.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: dup2 failed: %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: dup feilet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:310
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: exec failed: bzip2: %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: exec feilet: bzip2: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:324 plug-ins/common/bz2.c:389
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:323 plug-ins/common/bz2.c:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: bzip2 exited abnormally on file %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: bzip2 avsluttet unormalt på fil %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bz2: exec failed: bunzip2: %s\n"
|
||||
msgstr "bz2: exec feilet: bunzip2: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:442
|
||||
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
|
||||
msgstr "bz2: kan ikke åpne bzip2-fil uten et fornuftig etternavn\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1763,10 +1762,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/compose.c:127
|
||||
msgid "Green: "
|
||||
msgstr "Grønn: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:126
|
||||
msgid "rgb-compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1812,7 +1807,7 @@ msgid "Cyan:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
msgid "Magenta: "
|
||||
msgid "Magenta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
|
@ -1883,16 +1878,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "compose: image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:483 plug-ins/common/compose.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:483 plug-ins/common/compose.c:499
|
||||
msgid "compose: not enough memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:809
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:812
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:841
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:844
|
||||
msgid "Compose channels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1900,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
||||
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
|
||||
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:855
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:858
|
||||
msgid "Channel representations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2123,11 +2118,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decomposing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:374
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:373
|
||||
msgid "decompose: not an RGB image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:380
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:379
|
||||
msgid "decompose: No alpha channel available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2135,12 +2130,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "decompose: out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:901 plug-ins/common/decompose.c:907
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:972 plug-ins/common/decompose.c:978
|
||||
msgid "Decompose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:934
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:1005
|
||||
msgid "Extract channels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4476,29 +4471,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The GIMPressionist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " OK "
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run with the selected settings"
|
||||
msgstr "Selektive instillinger for lasting"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Cancel "
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:497
|
||||
msgid "Quit the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499
|
||||
msgid " About... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:504
|
||||
msgid "Show some information about program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4884,33 +4865,29 @@ msgid "Presets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:600
|
||||
msgid " Save current "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save current"
|
||||
msgstr "Alternativer for lagring"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:606
|
||||
msgid "Save the current settings to the specified file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_container_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Apply "
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:650
|
||||
msgid "Reads the selected Preset into memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:652
|
||||
msgid " Delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Seed"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:658
|
||||
msgid "Deletes the selected Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:660
|
||||
msgid " Refresh "
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
|
||||
|
@ -4932,7 +4909,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:863
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:865
|
||||
msgid " Update "
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122
|
||||
|
@ -4940,8 +4917,9 @@ msgid "Refresh the Preview window"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:124
|
||||
msgid " Reset "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Gjenta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6473,11 +6451,11 @@ msgstr "laster filer i xpm filformat"
|
|||
msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
|
||||
msgstr "lagrer filer i xpm filformat (hvis du har 16 bit skjerm...)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:783
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:782
|
||||
msgid "Save as Xpm"
|
||||
msgstr "Lagre som Xpm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:817
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:816
|
||||
msgid "Alpha Threshold"
|
||||
msgstr "Alfa terskel"
|
||||
|
||||
|
@ -6612,72 +6590,72 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1237
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1244
|
||||
msgid "Script Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1290
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1297
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1318
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1332
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1332
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1366
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1375
|
||||
msgid " Reset to Defaults "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1400
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1524
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1529
|
||||
msgid "NOT SET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1598
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1605
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||
"Please check your settings.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1856
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1869
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1866
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
|
||||
msgid "Copyright: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1889
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1888
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image types: "
|
||||
msgstr "Bildestørrelse"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2032
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048
|
||||
msgid "Script-Fu Color Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2127
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2146
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6784,3 +6762,18 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numbers color Color Picker"
|
||||
msgstr "Antall farger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green: "
|
||||
#~ msgstr "Grønn: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " OK "
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Cancel "
|
||||
#~ msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Apply "
|
||||
#~ msgstr "Bruk"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue