From 1c8a3f36bb45a74d1fab3c113d7341aea2d49acf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Sun, 1 Sep 2024 12:26:26 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po-plug-ins/sl.po | 665 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 329 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index 5cfc92b3fd..dd5ca4f957 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-20 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-20 16:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-31 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-01 14:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Primer vstavka v C" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73 -#: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2142 plug-ins/common/cml-explorer.c:2352 +#: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1374 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1803 plug-ins/common/curve-bend.c:1838 -#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1214 plug-ins/common/file-heif.c:2289 +#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1214 plug-ins/common/file-heif.c:2286 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1069 plug-ins/common/file-pdf-load.c:591 #: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841 #: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292 @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Primer vstavka v C" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3339 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3453 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3336 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3450 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:915 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2603 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2640 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 plug-ins/imagemap/imap_file.c:73 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:128 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:738 -#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:882 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1177 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1673 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5524 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5559 +#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:882 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1187 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1689 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5540 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5575 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" @@ -143,14 +143,14 @@ msgstr "Primer vstavka v JavaScriptu (GJS)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1376 plug-ins/common/file-heif.c:2290 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2287 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592 plug-ins/common/grid.c:820 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:260 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:437 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3743 #: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1393 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:647 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3454 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3451 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:916 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 msgid "_OK" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "levi rob" #: plug-ins/common/align-layers.c:207 plug-ins/common/align-layers.c:229 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2924 msgid "Center" msgstr "sredinsko" @@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "Rolete" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1272 plug-ins/common/file-pcx.c:711 #: plug-ins/common/file-pcx.c:719 plug-ins/common/file-pcx.c:727 #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:921 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:840 plug-ins/common/file-qoi.c:299 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:840 plug-ins/common/file-qoi.c:296 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1858 plug-ins/common/file-sunras.c:1059 #: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-wbmp.c:274 #: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:866 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:302 plug-ins/common/tile.c:399 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:738 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287 -#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:688 +#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:676 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2940 plug-ins/file-sgi/sgi.c:455 @@ -1005,28 +1005,28 @@ msgstr "" "Datoteka s parametri, iz katere CML_explorer ustvari sliko. Ta argument se " "uporablja samo pri neinteraktivnem zagonu." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:904 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:909 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Raziskovalec MZP: razvijanje ..." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1371 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1370 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Raziskovalec mreže združenih poslikav" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1415 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1414 msgid "New Seed" msgstr "Novo zrno" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1426 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 msgid "Fix Seed" msgstr "Popravi zrno" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1437 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1436 msgid "Random Seed" msgstr "Naključno zrno" #. The Load button -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 plug-ins/common/cml-explorer.c:2353 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1451 plug-ins/common/cml-explorer.c:2355 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1266 plug-ins/common/curve-bend.c:1804 #: plug-ins/common/file-cel.c:985 plug-ins/common/qbist.c:842 #: plug-ins/common/qbist.c:997 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Odpri" #. The Save button -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1460 plug-ins/common/cml-explorer.c:2143 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 plug-ins/common/cml-explorer.c:2145 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1278 plug-ins/common/curve-bend.c:1839 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1068 plug-ins/common/qbist.c:884 #: plug-ins/common/qbist.c:1005 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 @@ -1057,51 +1057,51 @@ msgstr "_Odpri" msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1479 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1478 msgid "_Hue" msgstr "_Obarvanost" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1483 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1482 msgid "Sat_uration" msgstr "Nasi_čenost" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "_Value" msgstr "_Vrednost" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1491 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1490 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1506 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri, neodvisni od kanala" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1528 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1527 msgid "Initial value:" msgstr "Začetna vrednost:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1533 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1532 msgid "Zoom scale:" msgstr "Razmerje povečave:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1540 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1539 msgid "Start offset:" msgstr "Začetni odmik:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1548 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1547 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Zrno naključja (samo za načine »Iz zrna«)" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1558 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1557 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1570 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1569 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Preklopi v »Iz zrna« z zadnjim zrnom" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1582 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1581 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1113,107 +1113,107 @@ msgstr "" "zakaj so slike na risanih predmetih različne od predoglednih) in (2) mera " "mutacij enaka nič." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1589 msgid "O_thers" msgstr "_Drugo" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1604 msgid "Copy Settings" msgstr "Nastavitve kopiranja" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1624 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1623 msgid "Source channel:" msgstr "Izvorni kanal:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1639 plug-ins/common/cml-explorer.c:1686 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1638 plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "Destination channel:" msgstr "Ciljni kanal:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1642 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiraj parametre" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1651 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1650 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Izbirne nastavitve nalaganja" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1671 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1670 msgid "Source channel in file:" msgstr "Kanal vira v datoteki:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1692 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1691 msgid "_Misc" msgstr "_Razno" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1751 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1750 msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1767 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1766 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1781 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1780 msgid "Misc arrange:" msgstr "Razne porazdelitve:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1785 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1784 msgid "Use cyclic range" msgstr "Uporabi cikličen obseg" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1794 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1793 msgid "Mod. rate:" msgstr "Hitrost spr.:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1801 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1800 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Občutljivost okolja:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1808 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1807 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Odd. razpršenosti:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1815 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1814 msgid "# of subranges:" msgstr "# podobsegov:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1822 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1821 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(otenca):" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1830 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1829 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1838 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1837 msgid "Range low:" msgstr "Spodnja meja obsega:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1845 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1844 msgid "Range high:" msgstr "Zgornja meja obsega:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1855 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Nariši graf nastavitev" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1898 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1897 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Občutljivost kanala:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1906 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1905 msgid "Mutation rate:" msgstr "Hitrost mutiranja:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1914 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1913 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Porazdel. mutiranja:" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2006 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2008 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf trenutnih nastavitev" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2010 plug-ins/common/plugin-browser.c:562 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2012 plug-ins/common/plugin-browser.c:562 #: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1214 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1215 @@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Graf trenutnih nastavitev" msgid "_Close" msgstr "Z_apri" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2080 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Opozorilo: vir in cilj sta isti kanal." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2140 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 plug-ins/common/curve-bend.c:787 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2210 plug-ins/common/curve-bend.c:787 #: plug-ins/common/file-dicom.c:1541 plug-ins/common/file-farbfeld.c:355 #: plug-ins/common/file-mng.c:874 plug-ins/common/file-mng.c:1224 #: plug-ins/common/file-pcx.c:1186 plug-ins/common/file-pdf-export.c:687 @@ -1249,38 +1249,38 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za pisanje: %s" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2221 plug-ins/common/cml-explorer.c:2300 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2318 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2223 plug-ins/common/cml-explorer.c:2302 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2320 #, c-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Pisanje v »%s« ni mogoče: %s" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2327 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2329 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri so bili shranjeni v »%s«" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2348 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2350 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2482 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2484 #, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a CML parameter file." msgstr "Napaka: »%s« ni datoteka parametrov CML." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2489 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2491 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Opozorilo: »%s« je starejša oblika datoteke." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2493 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2495 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Opozorilo: »%s« je datoteka parametrov za novejšo različico raziskovalca MZP." -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2564 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2566 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Napaka: parametrov ni mogoče naložiti" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih." #: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533 #: plug-ins/common/file-png.c:639 plug-ins/common/file-ps.c:1159 #: plug-ins/common/file-ps.c:3741 plug-ins/common/file-psp.c:2620 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2670 plug-ins/common/file-qoi.c:278 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2670 plug-ins/common/file-qoi.c:275 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:573 plug-ins/common/file-raw-data.c:1695 #: plug-ins/common/file-sunras.c:435 plug-ins/common/file-svg.c:541 #: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-wbmp.c:188 @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih." #: plug-ins/common/file-xmc.c:895 plug-ins/common/file-xwd.c:465 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2095 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 -#: plug-ins/file-fits/fits.c:383 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:437 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:371 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:437 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:488 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Spremeni krivulje" #. The Copy button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1212 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3055 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3052 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike" #. #: plug-ins/common/file-cel.c:369 plug-ins/common/file-dicom.c:352 #: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408 -#: plug-ins/common/file-heif.c:856 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1046 +#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1046 #: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:782 plug-ins/common/file-pix.c:368 #: plug-ins/common/file-png.c:631 plug-ins/common/file-pnm.c:685 @@ -2686,10 +2686,10 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1405 plug-ins/common/file-pcx.c:1070 #: plug-ins/common/file-pix.c:636 plug-ins/common/file-png.c:1483 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1605 plug-ins/common/file-ps.c:1370 -#: plug-ins/common/file-qoi.c:353 plug-ins/common/file-sunras.c:605 +#: plug-ins/common/file-qoi.c:350 plug-ins/common/file-sunras.c:605 #: plug-ins/common/file-tga.c:1217 plug-ins/common/file-xbm.c:1026 #: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:324 plug-ins/file-fits/fits.c:661 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:324 plug-ins/file-fits/fits.c:649 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:763 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:621 #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1348 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1560 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2165 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Slik ni mogoče shraniti s kanalom alfa." #: plug-ins/common/file-dicom.c:1525 plug-ins/common/file-ps.c:1365 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:688 plug-ins/file-fits/fits.c:656 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:688 plug-ins/file-fits/fits.c:644 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "S slikami neznane vrste ni mogoče delovati." @@ -3390,20 +3390,20 @@ msgstr "D_imenzija" msgid "How many dimensions the animated brush has" msgstr "Koliko dimenzij ima animirani čopič" -#: plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: plug-ins/common/file-gih.c:529 msgid "Width Mismatch!" msgstr "Neujemanje po širini!" -#: plug-ins/common/file-gih.c:520 +#: plug-ins/common/file-gih.c:530 msgid "Height Mismatch!" msgstr "Neujemanje po višini!" -#: plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: plug-ins/common/file-gih.c:577 #, c-format msgid "Displays as a %d × %d grid on each layer" msgstr "Prikaže se kot mreža %d × %d na vsaki plasti" -#: plug-ins/common/file-gih.c:753 +#: plug-ins/common/file-gih.c:763 msgid "Ranks:" msgstr "Razred:" @@ -3561,57 +3561,57 @@ msgstr "Naloži slike HEJ2" msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" msgstr "Naloži sliko JPEG2000, ovito v HEIF (HEJ2)" -#: plug-ins/common/file-heif.c:896 plug-ins/common/file-heif.c:929 -#: plug-ins/common/file-heif.c:970 plug-ins/common/file-heif.c:1032 +#: plug-ins/common/file-heif.c:893 plug-ins/common/file-heif.c:926 +#: plug-ins/common/file-heif.c:967 plug-ins/common/file-heif.c:1029 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Nalaganje slike HEIF slike ni uspelo: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:918 +#: plug-ins/common/file-heif.c:915 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Nalaganje slike HEIF ni uspelo: vhodna datoteka ne vsebuje berljivih slik." -#: plug-ins/common/file-heif.c:1154 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1151 msgid "image content" msgstr "Vsebina slike" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1497 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1494 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "Izvažanje »%s« z uporabo kodirnika %s ..." -#: plug-ins/common/file-heif.c:1545 plug-ins/common/file-heif.c:1930 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1542 plug-ins/common/file-heif.c:1927 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodiranje slike HEIF je spodletelo: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2051 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2048 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisovanje slike HEIF ni uspelo: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2140 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2137 msgid "primary" msgstr "Primarno" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2285 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2282 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Naloži sliko HEIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2299 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2296 msgid "Select Image" msgstr "Izberi sliko" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2448 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 bitov/kanal" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2449 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2446 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 bitov/kanal" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2450 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2447 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 bitov/kanal" @@ -3838,7 +3838,8 @@ msgstr "Neznano" msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Nepodprta JPEG 2000%s »%s« s/z %d komponentami." -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1054 plug-ins/common/file-wmf.c:596 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1054 plug-ins/common/file-wmf.c:238 +#: plug-ins/common/file-wmf.c:596 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgstr "Desni rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d" msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1252 plug-ins/common/file-qoi.c:372 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1252 plug-ins/common/file-qoi.c:369 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgid "Export Image as Multi-Page PDF" msgstr "Izvozi sliko kot večstranski PDF" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1051 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5576 msgid "_Export" msgstr "I_zvozi" @@ -4700,7 +4701,6 @@ msgid "PNG export format" msgstr "Oblika izvoza PNG" #: plug-ins/common/file-png.c:298 plug-ins/common/file-ps.c:424 -#: plug-ins/file-fits/fits.c:211 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "Izvozi sliko v zapisu datoteke QOI." msgid "Export image in the QOI file format (Quite OK Image)" msgstr "Izvozi sliko v zapisu datotek QOI (Quite OK Image)" -#: plug-ins/common/file-qoi.c:290 +#: plug-ins/common/file-qoi.c:287 #, c-format msgid "Failed to read QOI file" msgstr "Branje datoteke QOI ni uspelo" @@ -6166,11 +6166,6 @@ msgstr "Datoteka Microsoft WMF" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: plug-ins/common/file-wmf.c:238 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading AA" -msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje AA" - #: plug-ins/common/file-wmf.c:631 msgid "Rendered WMF" msgstr "Upodobljeni WMF" @@ -7344,10 +7339,10 @@ msgid "Plug-in Browser" msgstr "Brskalnik vstavkov" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/common/unit-editor.c:114 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:609 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:645 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:652 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:659 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:610 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:646 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:653 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:660 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -7887,7 +7882,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Plasti" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3053 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3050 msgid "_New" msgstr "_Nov" @@ -7899,8 +7894,8 @@ msgstr "Po_dvoji" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:889 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1359 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3056 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3339 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3053 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3336 msgid "_Delete" msgstr "I_zbriši" @@ -8926,7 +8921,7 @@ msgstr "Oblika slikovnih točk" #: plug-ins/file-dds/dds.c:222 plug-ins/file-dds/dds.c:285 #: plug-ins/file-dds/dds.c:302 plug-ins/file-webp/file-webp.c:183 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2607 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2604 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -9357,7 +9352,7 @@ msgstr "Neveljavne dimenzije slike (%dx%d). Slika je morda okvarjena." msgid "Could not create image." msgstr "Slike ni mogoče ustvariti." -#: plug-ins/file-fits/fits.c:179 plug-ins/file-fits/fits.c:226 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:179 plug-ins/file-fits/fits.c:217 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "FITS - Flexible Image Transport System" @@ -9382,45 +9377,33 @@ msgstr "Zamenjava za nedoločene slikovne točke" msgid "White" msgstr "Bela" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:209 -msgid "Pi_xel value scaling" -msgstr "Spreminjanje merila vrednosti slikovnih to_čk" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:210 -msgid "Whether to use DATAMIN/DATAMAX-scaling if possible" -msgstr "Ali želite uporabiti spremembo merila DATA/DATAMAX, če je možno" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:212 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Za DATAMIN/DATAMAX" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:229 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:220 msgid "Export file in the FITS file format" msgstr "Izvozi datoteko v zapisu slikovnih datotek FITS." -#: plug-ins/file-fits/fits.c:230 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:221 msgid "" "FITS exporting handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "Izvažanje v FITS obravnava vse vrste slike, razen tistih s kanali alfa." -#: plug-ins/file-fits/fits.c:396 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:384 msgid "Error during opening of FITS file" msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke FITS" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:409 plug-ins/file-fits/fits.c:615 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:397 plug-ins/file-fits/fits.c:603 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Datoteka FITS ne shrani slik za prikaz" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:507 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:495 msgid "FITS HDU" msgstr "FITS HDU" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:645 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:633 msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Izvažanje v FITS ne podpira slik s kanali alfa" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:998 msgid "Open FITS File" msgstr "Odpri datoteko FITS" @@ -11356,7 +11339,7 @@ msgstr "Plamen" #: plug-ins/flame/flame.c:1234 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:199 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3054 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3051 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -11717,7 +11700,7 @@ msgid "Rendering fractal" msgstr "Upodabljanje fraktala ..." #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:880 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3330 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3327 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati »%s« s seznama in z diska?" @@ -11804,7 +11787,7 @@ msgid "Create rectangle" msgstr "Ustvari pravokotnik" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:54 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3995 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3992 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1582 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:171 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:259 msgid "Circle" @@ -11831,7 +11814,7 @@ msgid "Create arc" msgstr "Ustvari lok" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:69 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4012 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4009 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1584 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:176 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:264 msgid "Polygon" @@ -12257,7 +12240,7 @@ msgstr "Gama:" msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Spremeni gamo (svetlost) izbranega čopiča" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1363 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1379 msgid "Select:" msgstr "Izberite:" @@ -12311,7 +12294,7 @@ msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Barvi doda naključni šum" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:141 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3651 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3648 msgid "_General" msgstr "_Splošno" @@ -12963,7 +12946,7 @@ msgid "Threshold for adaptive supersampling" msgstr "Prag za prilegajoče nadvzorčenje" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1009 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2507 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2504 msgid "Gradient Flare" msgstr "Odblesk s prelivi" @@ -13004,19 +12987,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče zapisati: %s" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2551 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2548 msgid "A_uto update preview" msgstr "_Samodejno posodobi predogled" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2606 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2603 msgid "'Default' is created." msgstr "Ustvarjen je »privzeti«." -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2907 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2904 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2911 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2908 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -13026,174 +13009,174 @@ msgstr "_Y:" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2951 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3704 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3806 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3937 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2948 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3701 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3934 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2985 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2982 msgid "_Settings" msgstr "_Nastavitve" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3123 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3120 msgid "S_elector" msgstr "_Izbirnik" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3187 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3184 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nov odblesk s prelivi" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3190 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3187 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Vnesite ime za nov odblesk s prelivi GFlare" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3191 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3188 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3211 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3293 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3208 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3290 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Ime »%s« je že v uporabi!" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3267 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3264 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopiraj odblesk s prelivi" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3270 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3267 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Vnesite ime za kopirani odblesk s prelivi GFlare" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ni mogoče izbrisati! Obstajati mora vsaj en odblesk s prelivi GFlare." -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3334 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3331 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Izbriši odblesk s prelivi" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3406 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3403 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "v gflares_list ni mogoče najti %s" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3448 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Urejevalnik odbleska s prelivi" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3452 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3449 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "P_reglej prelive" #. Glow -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja odbleska" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3584 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3610 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3636 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 msgid "Opacity:" msgstr "Prekrivnost:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3596 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3622 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3648 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 msgid "Paint mode:" msgstr "Način risanja:" #. Rays -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3600 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3597 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja žarkov" #. Rays -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3626 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3623 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja sekundarnih odbleskov" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3677 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3777 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3910 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3774 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3907 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3921 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3787 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3918 msgid "Radial gradient:" msgstr "Krožni preliv:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3692 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3794 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3689 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3791 msgid "Angular gradient:" msgstr "Kotni preliv:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3696 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3693 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3795 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Velikost kota preliva:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3715 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3948 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3814 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3945 msgid "Size (%):" msgstr "Velikost (%):" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3726 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3828 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3959 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3956 msgid "Rotation:" msgstr "Sukanje:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3839 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3970 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3734 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3967 msgid "Hue rotation:" msgstr "Zasuk obarvanosti:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3751 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748 msgid "G_low" msgstr "_Žarenje" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3850 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847 msgid "# of Spikes:" msgstr "# žarkov:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3858 msgid "Spike thickness:" msgstr "Debelina žarkov:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3875 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3872 msgid "_Rays" msgstr "_Žarki" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3925 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3922 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Preliv s faktorjem velikosti:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3929 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3926 msgid "Probability gradient:" msgstr "Verjetnostni preliv:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3987 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3984 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblika sekundarnih odbleskov" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4046 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4043 msgid "Random seed:" msgstr "Zrno naključja:" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4060 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4057 msgid "_Second Flares" msgstr "_Sekundarni odbleski" @@ -14256,7 +14239,7 @@ msgstr "Ustvari vodila …" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:215 plug-ins/screenshot/screenshot.c:536 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:215 plug-ins/screenshot/screenshot.c:540 msgid "Contents" msgstr "Vsebina" @@ -15021,460 +15004,470 @@ msgstr "Poslikaj s slikami na površini škatle" msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Slike za površino valja" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:488 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:489 msgid "Document Title" msgstr "Naslov dokumenta" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:489 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:490 msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:490 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:491 msgid "Author Title" msgstr "Naziv avtorja" #. Description tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:491 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1208 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:492 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1224 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:492 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:493 msgid "Description Writer" msgstr "Pisec opisa" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:493 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:494 msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:494 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:495 msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:496 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:497 msgid "Copyright Status" msgstr "Stanje avtorske pravice" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:497 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:626 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:498 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:627 msgid "Copyright Notice" msgstr "Opozorilo avtorske pravice" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:498 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:499 msgid "Copyright URL" msgstr "URL avtorske pravice" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:504 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:505 msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:505 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:520 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:541 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599 -msgid "City" -msgstr "Mesto" - #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:506 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:521 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:542 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:600 +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:507 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:522 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:543 msgid "State / Province" msgstr "Država / regija" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:507 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:508 msgid "Postal Code" msgstr "Poštna številka" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:508 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:522 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:543 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:601 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:509 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:523 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:544 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:602 msgid "Country" msgstr "Država" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:510 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:511 msgid "Phone(s)" msgstr "Telefon" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:511 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:512 msgid "E-mail(s)" msgstr "E-naslov(i)" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:512 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:513 msgid "Website(s)" msgstr "Spletišče" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:514 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:515 msgid "Creation Date" msgstr "Dan kreiranja" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:516 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:517 msgid "Intellectual Genre" msgstr "Intelektualni žanr" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:517 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:518 msgid "IPTC Scene Code" msgstr "Koda prizora IPTC" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:519 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:540 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:598 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:520 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:541 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599 msgid "Sublocation" msgstr "Podpoložaj" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:523 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:544 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:524 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:545 msgid "Country ISO-Code" msgstr "ISO-koda države" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:525 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:526 msgid "Urgency" msgstr "Nujnost" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:526 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:527 msgid "Headline" msgstr "Napis" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:527 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:528 msgid "IPTC Subject Code" msgstr "Koda zadeve IPTC" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:529 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:530 msgid "Job Identifier" msgstr "Identifikator posla" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:530 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:531 msgid "Instructions" msgstr "Navodila" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:531 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:532 msgid "Credit Line" msgstr "Vrstica z zaslugami" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:532 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:624 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:533 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:625 msgid "Source" msgstr "Vir" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:533 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:534 msgid "Usage Terms" msgstr "Pogoji uporabe" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:540 msgid "Person Shown" msgstr "Oseba na sliki" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:545 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:603 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:546 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:604 msgid "World Region" msgstr "Svetovna regija" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:546 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 msgid "Location Shown" msgstr "Lokacija na sliki" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:549 msgid "Featured Organization" msgstr "Izpostavljena organizacija" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:550 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:551 msgid "Organization Code" msgstr "Identifikator organizacije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:552 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553 msgid "Event" msgstr "Dogodek" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:554 msgid "Artwork or Object" msgstr "Likovno delo ali predmet" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:556 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:557 msgid "Additional Model Info" msgstr "Dodatne informacije modela" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:557 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:558 msgid "Model Age" msgstr "Starost osebe/modela" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:558 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:559 msgid "Minor Model Age Disclosure" msgstr "Razkritje starosti mladoletnega modela" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:559 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:560 msgid "Model Release Status" msgstr "Stanje izdaje modela" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:560 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:632 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:561 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:633 msgid "Model Release Identifier" msgstr "Identifikator izdaje modela" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:563 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564 msgid "Image Supplier Name" msgstr "Ime dobavitelja slike" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565 msgid "Image Supplier ID" msgstr "ID dobavitelja slike" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566 msgid "Supplier's Image ID" msgstr "ID fotografije dobavitelja" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:567 msgid "Registry Entry" msgstr "Vnos registra" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:568 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:569 msgid "Max. Available Width" msgstr "Največja dovoljena širina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:569 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Max. Available Height" msgstr "Največja dovoljena višina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571 msgid "Digital Source Type" msgstr "Vrsta digitalnega vira" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:573 msgid "Image Creator" msgstr "Ustvarjalec slike" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:575 msgid "Copyright Owner" msgstr "Imetnik avtorskih pravic" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:576 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:577 msgid "Licensor" msgstr "Podeljevalec licence" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:578 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:579 msgid "Property Release Status" msgstr "Stanje izdaje lastnosti" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:579 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:580 msgid "Property Release Identifier" msgstr "Identifikator izdaje lastnosti" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:600 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:601 msgid "Province / State" msgstr "Pokrajina/zv. država" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:602 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:603 msgid "Country ISO Code" msgstr "Koda ISO države" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:616 msgid "Code" msgstr "Koda" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:621 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:622 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:622 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:623 msgid "Date Created" msgstr "Datum nastanka" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:623 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:624 msgid "Creator" msgstr "Avtor" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:625 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:626 msgid "Source Inventory ID" msgstr "Inventarna koda vira" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:638 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:639 msgid "Organization Identifier" msgstr "Identifikator organizacije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:639 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:640 msgid "Item Identifier" msgstr "Identifikator artikla" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:646 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:653 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:660 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:672 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:647 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:654 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:661 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:673 msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:661 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:662 msgid "Phone Number 1" msgstr "Telefonska številka 1" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:662 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:663 msgid "Phone Type 1" msgstr "Vrsta tel. številke 1" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:663 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:664 msgid "Phone Number 2" msgstr "Telefonska številka 2" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:664 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:665 msgid "Phone Type 2" msgstr "Vrsta tel. številke 2" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:665 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:666 msgid "Email Address" msgstr "E-poštni naslov" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:666 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:667 msgid "Web Address" msgstr "Spletni naslov" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:679 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:680 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:680 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:681 msgid "Supplemental Category" msgstr "" "Dopolnilna\n" "kategorija" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:686 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:687 msgid "Longitude" msgstr "Zemljepisna dolžina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:687 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:688 msgid "Longitude Reference" msgstr "Referenčna zemljepisna dolžina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:688 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:689 msgid "Latitude" msgstr "Zemljepisna širina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:689 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:690 msgid "Latitude Reference" msgstr "Referenca zemljepisne širine" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:690 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:691 msgid "Altitude" msgstr "Višina" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:692 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:693 msgid "Altitude Reference" msgstr "Referenca zemljepisne višine" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:698 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:699 msgid "Patient" msgstr "Pacient" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:699 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:700 msgid "Patient ID" msgstr "ID pacienta" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:700 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:701 msgid "Date of Birth" msgstr "Datum rojstva" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:702 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:703 msgid "Patient Sex" msgstr "Spol pacient" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:704 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:705 msgid "Study ID" msgstr "ID študije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:705 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:706 msgid "Referring Physician" msgstr "Napotni zdravnik" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:706 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:707 msgid "Study Date" msgstr "Datum študije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:708 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:709 msgid "Study Description" msgstr "Opis študije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:709 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:710 msgid "Series Number" msgstr "Serijska številka" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:710 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:711 msgid "Modality" msgstr "Modaliteta" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:711 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:712 msgid "Series Date" msgstr "Datum serije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:713 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:714 msgid "Series Description" msgstr "Opis serije" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:715 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:716 msgid "Equipment Institution" msgstr "Oprema ustanove" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:716 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:717 msgid "Equipment Manufacturer" msgstr "Izdelovalec opreme" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:756 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:757 msgid "_Edit Metadata" msgstr "Ur_edi metapodatke" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:760 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:761 msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgstr "Urejajte metapodatke (IPTC, EXIF, XMP)" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1170 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:774 +msgid "Parent's window handle" +msgstr "Ročica nadrejenega okna" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:775 +msgid "" +"The opaque handle of the window to set this plug-in's dialog transient to" +msgstr "" +"Prekrivna ročica okna za nastavitev prehoda na pogovorno okno tega vtičnika" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1180 #, c-format msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "Urejevalnik metapodatkov: %s" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1178 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1188 msgid "_Write Metadata" msgstr "Zapi_ši metapodatke" #. IPTC tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1214 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1230 #: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:393 msgid "IPTC" msgstr "IPTC" #. IPTC Extension tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1220 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1236 msgid "IPTC Extension" msgstr "Razširjeni IPTC" #. Categories tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1326 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1342 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #. GPS tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1332 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1348 msgid "GPS" msgstr "GPS" #. DICOM tab -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1343 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1359 msgid "DICOM" msgstr "DICOM" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1365 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1381 msgid "Import metadata" msgstr "Uvozi metapodatke" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1367 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1383 msgid "Export metadata" msgstr "Izvozi metapodatke" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1670 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1686 msgid "Choose Date" msgstr "Izberite datum" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1674 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1690 msgid "Set Date" msgstr "Določi datum" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2408 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2424 msgid "" "Enter or edit GPS value here.\n" "Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see " @@ -15490,7 +15483,7 @@ msgstr "" "ali 10.45\n" "Izbrišite celotno besedilo, da odstranite trenutno vrednost." -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2414 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2430 msgid "" "Enter or edit GPS altitude value here.\n" "A valid value consists of one number:\n" @@ -15506,24 +15499,24 @@ msgstr "" "(ft).\n" "Izbrišite celotno besedilo, da odstranite trenutno vrednost." -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2548 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2564 msgid "Unrated" msgstr "Neocenjeno" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4674 #, c-format msgid "Failed to set metadata tag %s: %s" msgstr "Značke metapodatkov %s ni mogoče določiti: %s" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5521 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5537 msgid "Import Metadata File" msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5525 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5541 msgid "_Import" msgstr "_Uvozi" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5556 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5572 msgid "Export Metadata File" msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov" @@ -16032,16 +16025,16 @@ msgstr "Inicializacija GDK je spodletela." msgid "No screenshot backends available." msgstr "Zaledje za posnetke zaslona ni na voljo." -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:511 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:515 #: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:444 msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:512 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:516 msgid "S_nap" msgstr "_Pripni" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:595 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:599 msgid "Delay" msgstr "Zakasni"