mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated British English translation.
2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation.
This commit is contained in:
parent
c49df22eef
commit
1c3e730b22
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -19,20 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Brush Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:142
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Browse..."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:215
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:251
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can't handle layers"
|
||||
msgstr "%s can't handle layers"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:216
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:225
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:234
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
|
||||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||||
msgstr "Merge Visible Layers"
|
||||
|
||||
|
@ -41,20 +37,16 @@ msgstr "Merge Visible Layers"
|
|||
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||||
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:233
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:242
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
|
||||
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:234
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:243
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
|
||||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "Save as Animation"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:243
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:252
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:261
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Flatten Image"
|
||||
|
||||
|
@ -77,9 +69,7 @@ msgstr "Apply Layer Masks"
|
|||
msgid "%s can only handle RGB images"
|
||||
msgstr "%s can only handle RGB images"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:279
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:317
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:326
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
|
||||
msgid "Convert to RGB"
|
||||
msgstr "Convert to RGB"
|
||||
|
||||
|
@ -88,9 +78,7 @@ msgstr "Convert to RGB"
|
|||
msgid "%s can only handle grayscale images"
|
||||
msgstr "%s can only handle greyscale images"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:288
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:317
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:338
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
|
||||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||||
msgstr "Convert to Greyscale"
|
||||
|
||||
|
@ -99,9 +87,7 @@ msgstr "Convert to Greyscale"
|
|||
msgid "%s can only handle indexed images"
|
||||
msgstr "%s can only handle indexed images"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:297
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:326
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:336
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||||
|
@ -169,8 +155,12 @@ msgstr "_Export"
|
|||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
|
||||
msgstr "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
||||
"reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
||||
"reasons:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:563
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
|
@ -202,8 +192,7 @@ msgstr "Font Selection"
|
|||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradient Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:406
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Empty)"
|
||||
|
||||
|
@ -255,8 +244,7 @@ msgstr "Black Only"
|
|||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "RGB colour"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Greyscale"
|
||||
|
||||
|
@ -334,8 +322,7 @@ msgstr "%.1f GB"
|
|||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:162
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:167
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
|
||||
|
@ -344,10 +331,8 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)"
|
|||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Loading module: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:212
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:354
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
||||
|
@ -374,8 +359,7 @@ msgstr "Load failed"
|
|||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Not loaded"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
|
@ -400,33 +384,27 @@ msgstr "/_White"
|
|||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Scales"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
|
@ -434,40 +412,32 @@ msgstr "_B"
|
|||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Hue"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:49
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:444
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Value"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Green"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blue"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -516,8 +486,12 @@ msgid "Folder"
|
|||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
|
||||
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
|
||||
msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
|
||||
"that colour."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
|
||||
msgid "Check Size"
|
||||
|
@ -576,8 +550,7 @@ msgstr "L_ine Spacing"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Resize"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scale"
|
||||
|
||||
|
@ -614,8 +587,12 @@ msgid "Factor"
|
|||
msgstr "Factor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
|
||||
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
|
||||
msgid "_New Seed"
|
||||
|
@ -629,18 +606,15 @@ msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
|
|||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr "_Randomise"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:545
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545
|
||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:547
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547
|
||||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:549
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549
|
||||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
|
||||
|
@ -680,18 +654,15 @@ msgstr "Contrast"
|
|||
msgid "Contrast C_ycles:"
|
||||
msgstr "Contrast C_ycles:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:45
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:440
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "Perceptual"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:47
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:442
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442
|
||||
msgid "Relative Colorimetric"
|
||||
msgstr "Relative Colourimetric"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:51
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:446
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446
|
||||
msgid "Absolute Colorimetric"
|
||||
msgstr "Absolute Colourimetric"
|
||||
|
||||
|
@ -786,4 +757,3 @@ msgstr "Watercolour"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:220
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressure"
|
||||
|
||||
|
|
1805
po-plug-ins/en_GB.po
1805
po-plug-ins/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English, British\n"
|
||||
|
@ -57,6 +57,7 @@ msgid "Script Arguments"
|
|||
msgstr "Script Arguments"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
|
@ -149,8 +150,7 @@ msgstr "Server Logfile:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu _Console"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
|
||||
|
@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
|||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Start Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Re-read all available scripts"
|
||||
|
||||
|
@ -1402,12 +1401,16 @@ msgid "Shadow weight (%)"
|
|||
msgstr "Shadow weight (%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
msgid "Autocrop"
|
||||
|
@ -1448,20 +1451,36 @@ msgid "Shadow color"
|
|||
msgstr "Shadow colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
|
||||
"Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
|
||||
"Button Label..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube Labels..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
|
||||
"Labels..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
|
||||
"Labels..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button Label..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button Label..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||||
|
@ -2077,8 +2096,12 @@ msgid "Color method"
|
|||
msgstr "Colour method"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||||
msgid "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp"
|
||||
msgstr "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
|
||||
"netword.com/*spyrogimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
|
@ -2444,4 +2467,3 @@ msgstr "Highlight Y offset"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Highlight opacity"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British English translation.
|
||||
|
||||
2004-10-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
896
po/en_GB.po
896
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British English translation.
|
||||
|
||||
2004-10-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
122
tips/en_GB.po
122
tips/en_GB.po
|
@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp tips\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 20:29-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
|
||||
msgstr "<big>Welcome to The GIMP !</big>"
|
||||
msgstr "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -61,53 +60,52 @@ msgstr ""
|
|||
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" "
|
||||
"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do "
|
||||
"the same."
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
||||
"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
|
||||
"use the menus to do the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" "
|
||||
"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the "
|
||||
"same."
|
||||
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
||||
"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, "
|
||||
"or use the menus to do the same."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, "
|
||||
"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a "
|
||||
"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard "
|
||||
"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP."
|
||||
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
||||
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
||||
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
|
||||
"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
|
||||
"you exit GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences "
|
||||
"dialogue, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
||||
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save "
|
||||
"Keyboard Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit "
|
||||
"GIMP."
|
||||
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
||||
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
||||
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
|
||||
"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
|
||||
"you exit GIMP."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged "
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
||||
"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-"
|
||||
">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them "
|
||||
"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
|
||||
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
||||
"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can "
|
||||
"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If some of your scanned photos do not look colourful enough, you can easily "
|
||||
"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-"
|
||||
">Colours->Levels). If there are any colour casts, you can correct them "
|
||||
"with the Curves tool (Layer->Colours->Curves)."
|
||||
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
||||
"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any colour casts, you can "
|
||||
"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -138,7 +136,6 @@ msgstr ""
|
|||
"plug-in to work on the whole image."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
|
||||
|
@ -146,8 +143,8 @@ msgid ""
|
|||
"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
|
||||
">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add "
|
||||
"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
|
||||
">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add "
|
||||
"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||
|
@ -164,6 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -197,18 +195,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. "
|
||||
"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the "
|
||||
"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog "
|
||||
"and selecting \"Add Alpha Channel\"."
|
||||
"The layer named "Background" is special because it lacks "
|
||||
"transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer "
|
||||
"up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the "
|
||||
"Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. "
|
||||
"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the "
|
||||
"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers "
|
||||
"dialogue and selecting \"Add Alpha Channel\"."
|
||||
"The layer named "Background" is special because it lacks "
|
||||
"transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer "
|
||||
"up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the "
|
||||
"Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
|
||||
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
|
||||
|
@ -216,9 +213,9 @@ msgid ""
|
|||
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
|
||||
"guides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To create a perfect circle, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse "
|
||||
"select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides "
|
||||
"tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
|
||||
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
|
||||
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
|
||||
"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
|
||||
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
|
||||
"guides."
|
||||
|
||||
|
@ -247,15 +244,14 @@ msgstr ""
|
|||
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
|
||||
"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can adjust and re-place a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this "
|
||||
"makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key "
|
||||
"already. Try pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
|
||||
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
||||
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
|
||||
"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -320,15 +316,14 @@ msgstr ""
|
|||
"a layer in the Layers dialogue."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
|
||||
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
|
||||
"to have it centered on its starting point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
|
||||
"are making a selection in order to constrain it to a perfect square or "
|
||||
"circle, or to have it centred on its starting point."
|
||||
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
|
||||
"to have it centered on its starting point."
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -360,19 +355,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick "
|
||||
"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection "
|
||||
"by painting in the image and click on the button again to convert it back to "
|
||||
"a normal selection."
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick "
|
||||
"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection "
|
||||
"by painting in the image and click on the button again to convert it back to "
|
||||
"a normal selection."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. "
|
||||
#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. "
|
||||
#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..."
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
||||
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
||||
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
||||
"it back to a normal selection."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue