Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-03-11 18:44:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e88dc5bed0
commit 1b015b1c29
1 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 12:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:314 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1022
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1098 ../plug-ins/flame/flame.c:508
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1024
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1100 ../plug-ins/flame/flame.c:508
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:846 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2422
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "A_vermelhado cr709:"
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:241 ../plug-ins/common/decompose.c:192
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2649 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2648 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "'%s': EOF ou erro ao ler dados da paleta"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:269
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1014
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "A exportar '%s'"
@ -2534,75 +2534,75 @@ msgstr "Carregar imagem HEIF"
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar imagem"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2614
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2613
msgid "Export Image as AVIF"
msgstr "Exportar imagem como AVIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2614
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2613
msgid "Export Image as HEIF"
msgstr "Exportar imagem como HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2627
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2626
msgid "_Lossless"
msgstr "_Sem perda"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2645
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2644
msgid "_Quality"
msgstr "_Qualidade"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2650
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2649
msgid "YUV444"
msgstr "YUV444"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2651
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2650
msgid "YUV420"
msgstr "YUV420"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2658
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2657
msgid "Pixel format:"
msgstr "Formato do píxel:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2699 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1122
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2668 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1122
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 bits/canal"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2700
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2669
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 bits/canal"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2701
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2670
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 bits/canal"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2708
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2677
msgid "Bit depth:"
msgstr "Profundidade de bit:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2711
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2680
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2712
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2681
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrado"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2713
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2682
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2720
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2689
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2726
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2695
msgid "Save color _profile"
msgstr "Guardar perfil de _cor"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2732
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2701
msgid "_Save Exif data"
msgstr "_Guardar dados Exif"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2737
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2706
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Guardar dados _XMP"
@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "JPEG image"
msgstr "Imagem JPEG"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1228
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1230
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG (velocidade: ++, compressão: ++++, perda de dados)"
@ -7251,15 +7251,15 @@ msgstr "RLE agressiva (não suportada pela SGI)"
msgid "Compression _type:"
msgstr "_Tipo de compressão:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:147 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:175
msgid "TIFF image"
msgstr "Imagem TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:146 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:175
msgid "TIFF or BigTIFF image"
msgstr "Imagem TIFF ou BigTIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:192
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:191
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:409
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:415
#, c-format
msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers."
msgstr ""
@ -7517,36 +7517,36 @@ msgstr ""
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Falhou a gravação de uma scanline na linha %d"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1123
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1125
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Escrever páginas com profundidades de bits diferentes é estranho."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1224
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1226
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1225
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1227
msgid "LZW"
msgstr "LZW (velocidade: ++, compressão: ++)"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1226
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1228
msgid "Pack Bits"
msgstr "Pack Bits (velocidade: +++, compressão: +)"
# Não traduzir, “Deflate” é o nome da compressão
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1227
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1229
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate (velocidade: +, compressão: +++)"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1229
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1231
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax (só para imagens a P/B)"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1230
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax (só para imagens a P/B)"
@ -12022,15 +12022,15 @@ msgstr "Visualizador de metadados: %s"
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu mais caracteres)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:583
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:622
msgid " meter"
msgstr " metro"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:584
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:623
msgid " feet"
msgstr " pés"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:702
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:791
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu mais bytes)"