Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2004-05-14 10:00:52 +00:00
parent d770417205
commit 1aa04995d6
6 changed files with 3035 additions and 2653 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation (incomplete)
2004-05-12 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-05-12 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-12 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,80 +51,80 @@ msgstr ""
"interattive"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1111
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1160
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1170
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argomenti dello script"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selezione colore Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selezione file Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Selezione cartella Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1333
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selezione carattere Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selezione modello Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1353
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1931
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1937
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1943
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1951
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipi di immagini:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -147,19 +147,23 @@ msgstr "Porta server:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "File di log server:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "_Console Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/E_segui server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
msgid "_Start Server..."
msgstr "Partenza _server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ri-leggi script disponibili"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggio_rna gli script"
@ -1148,8 +1152,8 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr "Dimensione effetto (pixel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr "<Image>/Modifica/Copia _visibile"
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
msgstr "<Image>/Modifica/Copia/Copia _visibile"
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
@ -1391,12 +1395,14 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "Peso ombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/Titoli _grandi..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _grandi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/Titoli _piccoli..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _piccoli..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "AutoCrop"
@ -1438,31 +1444,27 @@ msgstr "Colore ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/Etichetta sotto-bottone a "
"T_ubo..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-bottone a T_ubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/_Etichetta sotto-sotto-"
"bottone a tubo..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta sotto-sotto-bottone a tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/Etichette _generali a "
"tubo..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette _generali a tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Gimp.Org/Etichetta bottone a "
"_tubo..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta bottone a _tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-05-12 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-12 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,10 +47,7 @@ msgid ""
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
"(currently \"%s\")."
msgstr ""
"Impossibilr aprire un file di scambio di prova. Per evitare di perdere dati "
"controllare la locazione ed i permessi della cartella di scambio nelle "
"preferenze (attualmente è \"%s\")."
msgstr "Impossibile aprire un file di scambio di prova. Per evitare di perdere dati controllare la locazione ed i permessi della cartella di scambio nelle preferenze (attualmente è \"%s\")."
#: app/app_procs.c:283 app/core/gimppalette-import.c:391
#, c-format
@ -581,7 +578,7 @@ msgstr "Mostra _menu immagine"
#: app/actions/dockable-actions.c:81
msgid "Auto Follow Active _Image"
msgstr "Auto segui _immagine attiva"
msgstr "Inseguimento _immagine attiva"
#: app/actions/dockable-actions.c:100
msgid "_Tiny"
@ -709,11 +706,11 @@ msgstr "Sp_ostamento..."
#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/image-actions.c:114
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Riflessione _orizzontale"
msgstr "Rifletti _orizzontalmente"
#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/image-actions.c:119
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Riflessione _verticale"
msgstr "Rifletti _verticalmente"
#. please use the degree symbol in the translation
#: app/actions/drawable-actions.c:82 app/actions/image-actions.c:128
@ -897,7 +894,7 @@ msgstr "Apri _recenti"
#: app/actions/file-actions.c:61
msgid "_Acquire"
msgstr "_Acquisizione"
msgstr "Ac_quisizione"
#: app/actions/file-actions.c:64
msgid "_New..."
@ -1412,7 +1409,7 @@ msgstr "Configura g_riglia..."
#: app/actions/image-commands.c:213
msgid "Flipping..."
msgstr "Ribaltatura..."
msgstr "Riflessione..."
#: app/actions/image-commands.c:233 app/tools/gimprotatetool.c:166
msgid "Rotating..."
@ -1424,7 +1421,7 @@ msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
#: app/actions/image-commands.c:386 app/core/core-enums.c:589
msgid "Merge Layers"
msgstr "Fondi i ivelli"
msgstr "Fondi i livelli"
#: app/actions/image-commands.c:388
msgid "Layers Merge Options"
@ -1440,7 +1437,7 @@ msgstr "Infine, il livello ancorato dovrebbe essere:"
#: app/actions/image-commands.c:414
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Espanso alla bisogna"
msgstr "Espandi se necessario"
#: app/actions/image-commands.c:417
msgid "Clipped to image"
@ -1452,16 +1449,14 @@ msgstr "Legato al livello inferiore"
#: app/actions/image-commands.c:453
msgid "Resizing..."
msgstr "Ridimensionatura..."
msgstr "Ridimensionamento..."
#: app/actions/image-commands.c:470
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere "
"maggiori di zero."
msgstr "Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere maggiori di zero."
#: app/actions/image-commands.c:507
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with a size of %s.\n"
"\n"
@ -1471,13 +1466,12 @@ msgid ""
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
"State cercando di creare una immagine di dimensione iniziale %s.\n"
"State cercando di creare un'immagine di dimensione iniziale %s.\n"
"\n"
"Segliere OK per creare questa immagine comunque.\n"
"Segliere Cancella se non intendete creare un immagine così ampia.\n"
"Segliere OK per creare comunque l'immagine.\n"
"Segliere Cancella se non intendete creare un'immagine così ampia.\n"
"\n"
"Per prevenire questa finestra di dialogo, aumentate la \"Massima dimensione "
"immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze."
"Per evitare questa finestra di dialogo, aumentate la \"Massima dimensione immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze."
#: app/actions/image-commands.c:519
msgid "Image exceeds maximum image size"
@ -1743,7 +1737,7 @@ msgstr "_Nome livello"
#: app/actions/layers-commands.c:1000
msgid "Set Name from _Text"
msgstr "Imposta in nome dal _testo"
msgstr "Imposta il nome dal _testo"
#: app/actions/layers-commands.c:1046 app/actions/layers-commands.c:1085
#: app/core/core-enums.c:603 app/core/core-enums.c:633
@ -2496,9 +2490,8 @@ msgid "Display _Filters..."
msgstr "Mostra _filtri..."
#: app/actions/view-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Aggiusta cornice"
msgstr "Aggi_usta cornice"
#: app/actions/view-actions.c:113
msgid "_Dot for Dot"
@ -3397,7 +3390,6 @@ msgid "Foreground Color"
msgstr "Colore di primo piano:"
#: app/core/core-enums.c:189
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
@ -3645,7 +3637,7 @@ msgstr "Ridimensiona immagine"
#: app/core/core-enums.c:585
msgid "Flip Image"
msgstr "Riflessione immagine"
msgstr "Rifletti immagine"
#: app/core/core-enums.c:586
msgid "Rotate Image"
@ -4059,7 +4051,7 @@ msgstr "Ridimensiona canale"
#: app/core/gimpchannel.c:262
msgid "Flip Channel"
msgstr "Riflessione canale"
msgstr "Rifletti canale"
#: app/core/gimpchannel.c:263
msgid "Rotate Channel"
@ -5179,10 +5171,8 @@ msgid ""
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
"Si sta tentando di convertire una immagine con un canale alfa a colori "
"indicizzati.\n"
"Non usare una palette con più di 255 colori si desidera creare un file GIF "
"trasparente o con animazione da questo formato."
"Si sta tentando di convertire un'immagine con un canale alfa a colori indicizzati.\n"
"Non usare una palette con più di 255 colori si desidera creare un file GIF trasparente o con animazione da questo formato."
#: app/gui/convert-dialog.c:475
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
@ -5321,13 +5311,12 @@ msgid ""
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
"State cercando di creare una immagine di dimensione iniziale %s.\n"
"State cercando di creare un'immagine di dimensione iniziale %s.\n"
"\n"
"Segliere OK per creare questa immagine comunque.\n"
"Segliere Cancella se non intendete creare un immagine così ampia.\n"
"\n"
"Per prevenire questa finestra di dialogo, aumentate la \"Massima dimensione "
"immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze."
"Per prevenire questa finestra di dialogo, aumentate la \"Massima dimensione immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze."
#: app/gui/file-new-dialog.c:274
msgid "Confirm Image Size"
@ -7328,7 +7317,7 @@ msgstr "Ridimensiona livello di testo"
#: app/text/gimptextlayer.c:175
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Riflessione del livello testo"
msgstr "Rifletti livello testo"
#: app/text/gimptextlayer.c:176
msgid "Rotate Text Layer"
@ -7723,9 +7712,8 @@ msgid "Blur or Sharpen"
msgstr "Sfoca o contrasta"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92
#, fuzzy
msgid "Con_volve"
msgstr "Arrotolamento"
msgstr "_Arrotolamento"
#. the type radio box
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221
@ -7738,7 +7726,7 @@ msgstr "Tipo di arrotolamento %s"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:228
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr "Abilita-disabilita strumento %s"
msgstr "Commuta strumento %s"
#: app/tools/gimpcropoptions.c:209
msgid "Current Layer only"
@ -7853,9 +7841,8 @@ msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr "Scherma o Brucia tratti"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
#, fuzzy
msgid "Dod_geBurn"
msgstr "Scherma/Brucia"
msgstr "Sc_hermaBrucia"
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198
@ -8410,7 +8397,7 @@ msgstr "Antialiasing"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426
msgid "Feather Edges"
msgstr "Spigoli piumati"
msgstr "Spigoli sfumati"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461
msgid "Show Interactive Boundary"
@ -8446,12 +8433,11 @@ msgstr "Ritagliatura..."
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "Cesoia Magnitude X:"
msgstr "Grandezza cesoia X:"
#: app/tools/gimpsheartool.c:175
#, fuzzy
msgid "Shear Magnitude Y:"
msgstr "Cesoia Magnitude X:"
msgstr "Grandezza cesoia Y:"
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge image"
@ -8592,9 +8578,9 @@ msgid "Supersampling"
msgstr "Supercampionamento"
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:358
#: app/tools/gimptr
msgid "Clip Result"
msgstr "Movimento riflesso"
msgstr "Aggancia risultato"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:385
msgid "Density:"
@ -9034,7 +9020,7 @@ msgstr "Modifica palette dei colori indicizzata"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:141 app/widgets/gimphistogrameditor.c:333
msgid "(None)"
msgstr "(nessuno)"
msgstr "(Nessuno)"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:500
msgid "Smaller Previews"