Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2012-09-26 08:37:49 +02:00 committed by Matej Urbančič
parent 3cb7f05e73
commit 1a819c9a1a
1 changed files with 64 additions and 66 deletions

130
po/sl.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: \n"
@ -2494,7 +2494,6 @@ msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "Oponaša stripovsko risbo z zaljšanjem robov"
#: ../app/actions/filters-actions.c:49
#| msgid "Colori_ze..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Reduction..."
msgstr "Barvna _redukcija ..."
@ -2545,7 +2544,6 @@ msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr "Uveljavi gaussovo zabrisanost"
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
#| msgid "_Replace"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
@ -2556,8 +2554,6 @@ msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Visoko ločljivostna zaznava robov"
#: ../app/actions/filters-actions.c:85
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "Open _Location..."
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Popačenje leč ..."
@ -2588,8 +2584,6 @@ msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "Povsem naključno določi del slik. točk"
#: ../app/actions/filters-actions.c:103
#| msgctxt "select-action"
#| msgid "S_hrink..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Naberi ..."
@ -2600,8 +2594,6 @@ msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "Naključno izmenjaj nekaj slik. točk s sosednjimi"
#: ../app/actions/filters-actions.c:109
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Noise"
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Šum R_GB ..."
@ -2612,8 +2604,6 @@ msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Popačenje barv za naključne količine"
#: ../app/actions/filters-actions.c:115
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "_Scale Layer..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Nerazločno ..."
@ -2654,8 +2644,6 @@ msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Pretvori sliko iz ali v polarne koordinate"
#: ../app/actions/filters-actions.c:139
#| msgctxt "filters-action"
#| msgid "_Pixelize..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Valovanje ..."
@ -3322,8 +3310,6 @@ msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Obreži na vse_bino"
#: ../app/actions/image-actions.c:111
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the image)"
msgstr "Obreže sliko na mero vsebine (odstrani prazne robove iz slike)"
@ -3508,28 +3494,28 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zasukaj sliko za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca"
#: ../app/actions/image-commands.c:266
#: ../app/actions/image-commands.c:306
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Nastavite velikost platna slike"
#: ../app/actions/image-commands.c:295
#: ../app/actions/image-commands.c:319
#: ../app/actions/image-commands.c:640
#: ../app/actions/image-commands.c:335
#: ../app/actions/image-commands.c:359
#: ../app/actions/image-commands.c:680
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti ..."
#: ../app/actions/image-commands.c:346
#: ../app/actions/image-commands.c:386
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Nastavi ločljivost tiskanja slike"
#: ../app/actions/image-commands.c:408
#: ../app/actions/image-commands.c:448
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
msgid "Flipping"
msgstr "Prevračanje ..."
#: ../app/actions/image-commands.c:432
#: ../app/actions/image-commands.c:472
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698
#: ../app/pdb/image-cmds.c:619
@ -3539,26 +3525,25 @@ msgstr "Prevračanje ..."
msgid "Rotating"
msgstr "Sukanje ..."
#: ../app/actions/image-commands.c:458
#: ../app/actions/image-commands.c:498
#: ../app/actions/layers-commands.c:693
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen."
#: ../app/actions/image-commands.c:485
#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
#: ../app/actions/image-commands.c:525
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Obrezava ni možna, ker slika nima vsebine."
#: ../app/actions/image-commands.c:688
#: ../app/actions/image-commands.c:728
msgid "Change Print Size"
msgstr "Spremeni velikost tiskanja"
#: ../app/actions/image-commands.c:729
#: ../app/actions/image-commands.c:769
msgid "Scale Image"
msgstr "Spremeni merilo slike"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:740
#: ../app/actions/image-commands.c:780
#: ../app/actions/layers-commands.c:1181
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
@ -3902,9 +3887,11 @@ msgstr "Obreži na vse_bino"
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
#| msgctxt "layers-action"
#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
#| msgid ""
#| "Crop the layer to the extents its content (remove empty borders from the "
#| "layer)"
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents its content (remove empty borders from the layer)"
msgid "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the layer)"
msgstr "Obreže plast na mero vsebine (odstrani prazne robove s plasti)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:222
@ -4161,19 +4148,14 @@ msgid "Scale Layer"
msgstr "Spremeni merilo plasti"
#: ../app/actions/layers-commands.c:703
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Crop to Selection"
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Obreži plast na vsebino"
#: ../app/actions/layers-commands.c:732
#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutna plast prazna."
#: ../app/actions/layers-commands.c:737
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Lower Layer to Bottom"
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Obreži plast na vsebino"
@ -8277,27 +8259,27 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Dodaj barvo v katalog barv"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:65
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:73
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajočo vejico"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajočo vejico"
@ -8542,7 +8524,6 @@ msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Predmet naj bo izključno viden"
#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
#| msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Predmet naj bo izključno povezan"
@ -9030,6 +9011,47 @@ msgstr "_Ime kanala:"
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "_Inicializiraj iz izbora"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:111
#, c-format
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to RGB"
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Pretvori sliko v %s"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:115
#| msgid "Precision:"
msgid "Precision Conversion"
msgstr "Natančna pretvorba"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:130
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "Pr_etvori"
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:163
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:234
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
msgid "Dithering"
msgstr "Stresanje"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:179
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "_Layers"
msgid "_Layers:"
msgstr "P_lasti:"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:201
#| msgid "Channel _name:"
msgid "_Channels and Masks:"
msgstr "_Kanali in maske:"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:235
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgid "Converting to lower bit depth"
msgstr "Pretvorba v nižjo bitno globino"
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Pretvorba v indeksirane barve"
@ -9038,10 +9060,6 @@ msgstr "Pretvorba v indeksirane barve"
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Pretvori sliko v barvno indeksirano"
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "Pr_etvori"
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Največje število barv:"
@ -9050,12 +9068,6 @@ msgstr "_Največje število barv:"
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Odstrani neuporabljene barve iz kataloga barv"
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:234
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
msgid "Dithering"
msgstr "Stresanje"
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:246
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Stresanje _barv:"
@ -9530,7 +9542,6 @@ msgid "Edge Behavior"
msgstr "Vedenje robov"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:246
#| msgid "_Wrap around"
msgid "W_rap around"
msgstr "_Ovij okrog"
@ -10479,7 +10490,6 @@ msgid "Resize _layers:"
msgstr "Spremeni velikost _plasti:"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
#| msgid "Resize Text Layer"
msgid "Resize _text layers"
msgstr "Spremeni velikost plastem z _besedilom"
@ -10790,7 +10800,6 @@ msgstr[3] "Če ne shranite slike, bodo spremembe zadnjih %d minut izgubljene."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:304
#, c-format
#| msgid "Image exported to '%s'"
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Slika izvožena v '%s'"
@ -11622,13 +11631,10 @@ msgid "Move Layer"
msgstr "Premakni plast"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:89
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Crop image"
msgid "Autocrop image"
msgstr "Samoobreži sliko"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:135
#| msgid "Drop layers"
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Samoobreži plast"
@ -14160,32 +14166,26 @@ msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Poteze aktivne poti so zaklenjene."
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:103
#| msgid "Cage Transform"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Enovito preoblikovanje"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr "Orodje Enovito preoblikovanje: Preoblikujte plast, izbor ali pot"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:106
#| msgid "_Cage Transform"
msgid "_Unified Transform"
msgstr "_Enovito preoblikovanje"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
#| msgid "Cage transform"
msgid "Unified transform"
msgstr "Enovito preoblikovanje"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:676
#| msgid "Transformation Matrix"
msgid "Transform Matrix"
msgstr "Matrika transformacije"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1219
#| msgid "Cage Transform"
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Enovito preoblikovanje"
@ -15272,12 +15272,10 @@ msgid "All images"
msgstr "Vse slike"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:810
#| msgid "All images"
msgid "All XCF images"
msgstr "Vse slike XCF"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:812
#| msgid "All images"
msgid "All export images"
msgstr "Vse izvožene slike"